主角。
主角是故事的靈魂。“主角一定是最重要的角色。”作者們總是會(huì)在主人公上投入更多的感情,因?yàn)橹魅斯撬麄冎饕蛩惚憩F(xiàn)的人物。沒有那些令人印象時(shí)刻的主角,許多名作便黯然失色。
主角總是會(huì)遇到那些最不可思議的巧合,或在一次又一次在絕境中化險(xiǎn)為夷。有些時(shí)候,主角往往是作者的理想投射。讀者們習(xí)慣于把自身代入故事的主人公,這是許多人閱讀的樂趣所在。
……
少女看著眼前的約翰?歌特。這個(gè)貌不驚人的家伙就是她原作中的主角。也許,注定是這個(gè)云上世界最不可思議的人物……最不可思議的原住民。
“我的臉上有什么嗎?”見少女表情有異,歌特一臉納悶的問道。
“沒什么,”少女連道,她曉得歌特那驚人的觀察力,“你的名字讓我產(chǎn)生了一種熟悉感。”她稍稍補(bǔ)充道。
作為一位典型的奇幻小說主人公,約翰?歌特是一位令伙伴們感到安心的盟友,同時(shí)也是一名讓對(duì)手膽寒的敵人。當(dāng)約翰?歌特還是一個(gè)孩子的時(shí)候,他就已經(jīng)成為了全世界最不可思議的施法天才。而現(xiàn)在……
他已經(jīng)成長(zhǎng)為了一個(gè)真正的強(qiáng)大法師。
少女并不想站在歌特的對(duì)立面。為什么自己將來應(yīng)該站在法權(quán)國(guó)這一邊?加入原作主人公所在的勢(shì)力有錯(cuò)嗎?
歌特總是扮作普通的商人——他確實(shí)也有不少產(chǎn)業(yè)——低調(diào)行動(dòng)。很少有人察覺到他的暗中謀劃。
對(duì)于普通人來說,約翰?歌特的身份是一個(gè)秘密。可其他天才法師,還是有可能聽過他的名字的。
原作里沒維多利婭?道格拉斯這個(gè)角色,主角歌特應(yīng)該也沒和她見過面。不過維多利婭畢竟是能在最新版《法師名錄》查到的新星,歌特又有諸多情報(bào)源,發(fā)現(xiàn)了一點(diǎn)自己真實(shí)身份的端倪也不奇怪。
“他也許猜測(cè)我就是那個(gè)奧卡德聯(lián)邦的施法天才維多利婭,因此才來試探我,”少女飛快的思索著,“原先的維多利婭很可能會(huì)聽過他的名字。我對(duì)他的名字有反應(yīng),也許他會(huì)進(jìn)一步懷疑我。不過,我又不是先前的維多利婭。他針對(duì)‘維多利婭’的其他試探對(duì)我可不一定管用,頂多讓他自己疑神疑鬼而已。”
于是少女打定主意——裝傻到底。
須知自己印象中的歌特雖然狡猾,卻不是邪惡之輩。少女認(rèn)為他絕不可能在弄不清狀況的情況下對(duì)自己不利。另一方面,自己可以從歌特身上弄到有關(guān)這個(gè)世界的更多情報(bào)。既然這個(gè)世界遵循“正常”的邏輯,只要少量的情報(bào)就可以順勢(shì)推導(dǎo)出許多東西。
果真,見少女對(duì)自己的名字產(chǎn)生了一點(diǎn)反應(yīng),歌特稍稍皺了一下眉頭:“這應(yīng)該是我們第一次見面,小姐。”
這肯定是你和“我”第一次見面,歌特先生!少女心中吐槽,我可不記得我寫過你和“我”見面的劇情!
她緩緩搖頭,做出一副茫然無知的樣子:“我想不起來了。”
“我沒有失去記憶的經(jīng)歷,但我想我能理解您的痛苦,維多利婭小姐,”歌特輕聲道,“許多事情,明明感到熟悉,卻想不起來,這是一種可怕的煎熬。不過,您也不必太過沮喪。正如我之前說的,在我們法權(quán)國(guó),您可以得到最好的幫助。”
驀地他話鋒一轉(zhuǎn):“綺爾維絲女士還忙著呢,我們就這樣回去打攪她不太好,”他仿佛漫不經(jīng)心的說道,“我們可以先四處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。可惜,我雖然來過這里幾次,卻不是一位優(yōu)秀的向?qū)В?qǐng)您見諒。”他的語氣自然,好像真的是忽然想起這事的一樣。
“……”
好吧。我敬愛的主角大人哪,失敬失敬。您還真是,一如既往習(xí)慣于抓住一切機(jī)會(huì)自然而然的往女生臉上蹭。
話說回來,歌特的相貌其實(shí)十分端正,比他的作者,來自地球的文藝青年魏遠(yuǎn)河本人帥多了。
……男人總希望自己的理想投影帥氣風(fēng)流一點(diǎn),這又有什么錯(cuò)?
“當(dāng)然,”稍微遲疑了一下,少女不動(dòng)聲色的說道,“我本來打算在附近走一走——這幾天我一直呆在房間里,還不想那么早就回去。”
“這是我的榮幸,維多利婭小姐。”歌特微微鞠躬。他瞇起眼睛,也不知是否看穿了維多利婭的腹誹。
兩人走在城市的街道上。溫暖的陽光照在少女的臉頰上,讓她覺得暖洋洋的。
拎包的工作自然而然的交給了歌特。
一路上,少女好奇的四處張望:她前世雖然是個(gè)文藝青年,卻不是一個(gè)愛好旅游的人,連自己的祖國(guó)都沒離開過。
“這里是法權(quán)國(guó)的邊境,”歌特淡然的說,“雖說是‘城市’,多少有點(diǎn)破敗。請(qǐng)不要在意。”
這一定是炫耀吧,少女心中吐槽。這也叫“破敗”?
身為一名徹頭徹尾的文科生,少女對(duì)建筑學(xué)其實(shí)一竅不通。但和印象中的古代都市不同,少女已經(jīng)在這座城市看到不少兩三層,甚至更高的建筑,外部裝修也十分體面。而在真實(shí)的歐洲中世紀(jì),在最黑暗的時(shí)刻,國(guó)王的王宮看上去就像一個(gè)大四合院!
這個(gè)世界的生產(chǎn)力——肯定是在法師們的協(xié)助下——顯然遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了這個(gè)水平。
不過,對(duì)于生活在地球大都市的少女來說,歌特的無形吹噓毫無意義……再宏偉十倍也毫無意義。少女唯一關(guān)心的是這個(gè)世界里那些自己還不知道的常識(shí)。
“我對(duì)建筑沒什么了解,”少女努力讓自己的語氣如常,“不知埃里奧斯法權(quán)國(guó)的偉大建筑師和工匠們……”
“主要是偉大而胸懷寬廣的法師們,維多利婭小姐。”歌特自信的說,“有了法術(shù)的幫助,比如‘塑石’,‘化石為泥’,建筑師和石匠們的種種奇思妙想才能夠?qū)崿F(xiàn)。埃里奧斯法師是第一批研究‘窯的附魔’,讓普通人可以規(guī)模生產(chǎn)珍貴建材的法師,現(xiàn)在這些方法已經(jīng)被廣為采用。和國(guó)外的高傲法師們不同,我們十分注意和普通人的聯(lián)系……”
他喋喋不休的用老師講課一樣的口吻繼續(xù)說下去——而少女過了好大一會(huì)才想起來,自己的“本來身份”——維多利婭?道格拉斯——恐怕也包含在歌特所說的“國(guó)外的高傲法師”之中。
“如果我是原先的維多利婭……”少女心道,“也許就會(huì)對(duì)他的話立即產(chǎn)生一點(diǎn)反應(yīng)。可惜,我不是。”
盡管這位年輕法師表現(xiàn)的就像真的只是單純?cè)谂棵媲氨憩F(xiàn)自己的博學(xué)一樣,但少女幾乎確信,歌特的確正在試探自己。
……
兩人邊走邊聊。慢慢的,少女感到一陣發(fā)自內(nèi)心的疲憊。
“我累了。”她果決的說。這種疲勞不僅是精神上的。地球青年魏遠(yuǎn)河經(jīng)常被人嘲笑體質(zhì)虛弱(他的體育課永遠(yuǎn)是不及格需要補(bǔ)考),而維多利婭這個(gè)異界女孩子的身體呢,居然比自己原先更糟糕:走不到半條街,她已經(jīng)感覺自己要?dú)獯跤趿恕?
大概與自己在床上躺太久了有關(guān)系,少女幽怨的想,當(dāng)然,過去的維多利婭八成是個(gè)超乎想象的超級(jí)宅女。是時(shí)候?yàn)樽约褐贫ㄒ粋€(gè)鍛煉計(jì)劃了。
“我們休息一會(huì)吧,”歌特聳了聳肩,將少女領(lǐng)到了道旁的長(zhǎng)椅旁,“這是我的責(zé)任,您的身體還沒有完全康復(fù)。”
他不知從哪掏出來一張坐墊放在長(zhǎng)椅上:“請(qǐng)坐在這里。”
雖然自己所寫的原著中經(jīng)常描寫歌特眉頭一皺從兜里掏出某些小道具的情節(jié),但親眼所見,還是十分震撼。敢情這貨的真身是某部漫畫里的藍(lán)色微胖腹部有袋的貓型機(jī)器人不成?
仿佛知道少女在想什么似的,歌特說道:“我的衣兜連著一個(gè)微型次元袋。你知道,我們做商人的,總要準(zhǔn)備一些貨品以備不時(shí)之需。”
“……”
真的有四次元口袋啊,你。
話說回來,商人干嘛要把貨品揣在兜里“以備不時(shí)之需”?推銷?
“我剛剛就在想,”歌特說,看著胡思亂想中的少女在坐墊上坐下來,他露出了他招牌式的微笑,“初次見面,我的禮數(shù)多有不周:對(duì)于像您這樣的年輕女士,哪有不準(zhǔn)備禮物的道理。”
“這怎么好意思……”少女嘴上推辭,心里盤算他的用意。如果是普通的女性,可能真的只是懷疑歌特要推銷或者撩妹罷了,但少女知道他沒有那么簡(jiǎn)單。
“所謂禮物,當(dāng)然是免費(fèi)送您的,哪有收錢的道理。”只聽歌特自信滿滿的說,“為了展示我的誠(chéng)意,嗯……我就從附近買一點(diǎn)適合您的東西好了。”
看來你還有點(diǎn)自知之明,少女想。從你那個(gè)神秘的寶貝兜里掏出來的玩意根本信不過:誰知道里面藏沒藏微型追蹤器之類的東西。少女記得清楚,自己可是在原作里寫過這種奇葩法術(shù)的。
歌特轉(zhuǎn)身走向街對(duì)面的首飾攤。少女看著他和那位女?dāng)傊鹘簧妫坪踉谶M(jìn)行激烈的砍價(jià)。很快,他回來了,手里拿著一個(gè)銀色的手鐲。
“我本打算包裝一下,但那樣太虛偽了,”歌特溫和的說,“像您這樣充滿魅力的女士正需要一些首飾點(diǎn)綴,才能顯示出您的美麗。可惜,這是小地方,也只有這種不上檔次的東西。”
“已經(jīng)很夠了。非常感謝。”少女短暫的考慮了一下,把鐲子戴在了手腕上。首飾并不是她最想要的東西,如果自己可以挑選禮物的話,她大概會(huì)選擇一套可以變小隨身攜帶百科全書之類(她堅(jiān)信約翰?歌特拿得出這樣的古怪東西)。在未知世界行走,再?zèng)]什么比知識(shí)更加重要。至于鐲子……她相信路邊攤出售的玩意絕不是真正的銀制品……
“也許您還要需要一只戒指,或者項(xiàng)鏈,”歌特說,“再?zèng)]什么比首飾更能彰顯出一名女士的身份地位。除此以外……”他稍一停頓,“首飾也可以傳達(dá)出更多的信息,讓您免受一些不必要的騷擾。”
原來如此,少女想,我明白你的意思了。不知道這個(gè)世界的風(fēng)俗是怎樣的?倘若這個(gè)世界的習(xí)俗和地球一樣,自己以后可以把戒指戴在小指上,以趕走某些不討人喜歡的男士……
可惜不能立即把眼前的主角大人劃入“不受歡迎”的名單。
“我們回去吧!”過了一會(huì),少女滿足的站起身來。可以從歌特身上挖掘的信息有很多,但自己未必急在一時(shí)。
她沒有發(fā)現(xiàn),就在她轉(zhuǎn)過身去的同時(shí),歌特嘴角似乎浮現(xiàn)出了一絲滿足的微笑。