天天看小說

第22章 奈莉·奧爾森 (1)

那個禮拜日,勞拉和阿曼樂一起駕車朝北面往幽靈湖前進(jìn),途經(jīng)阿曼樂的兩塊放領(lǐng)地。阿曼樂的農(nóng)地上有一所小屋,但是樹林裡卻沒有任何建築物,只是一些茁壯成長的小樹。這些小樹都是阿曼樂認(rèn)真播種的,而且在未來五年他會用心照顧、培育,這樣他就可以正式地?fù)碛羞@些放領(lǐng)地。這些樹比他想象的要長得好一些,因爲(wèi)他說過如果草原上能長出樹來的話,草原上早就綠樹成蔭了。

“這些都是政府的那些專家想出來的。”他對勞拉說道,“他們希望草原上樹木繁茂,從加拿大到印第安區(qū),都變成森林的海洋。土地局的人早就安排好了這些樹應(yīng)該種在什麼地方,如果你不種樹,你就得不到這些土地。他們至少有一樣是對的,那就是如果這些樹能有一半存活,那它們很快就會遍佈這片土地,並把它變成一片森林,就像東部那些森林一樣。”

“你真這樣認(rèn)爲(wèi)嗎?”勞拉吃驚地問道。她還是無法想象這些草原變成威斯康星州的那些森林來。

“嗯,時間會證明一切的。”他答道,“不管怎麼說,我盡力了。如果可以的話,我會讓這些樹都活下去。”

幽靈湖很美麗,但也很原始。阿曼樂駕車駛過了崎嶇不平的湖岸,湖水很深,每當(dāng)有風(fēng)吹過,湖水就會泛起層層白沫,拍打著岸邊的巖石。幽靈湖旁邊還有一個由印第安人堆起的土堆,據(jù)說這是個墳堆,不過沒人知道里面是什麼東西。那裡還長有白楊樹、野櫻桃樹和野葡萄樹。

在回家的路上,他們經(jīng)過了奧爾森家的放領(lǐng)地進(jìn)入到鎮(zhèn)上。奧爾森家的放領(lǐng)地就在距離阿曼樂放領(lǐng)地的東邊一英里半的地方。勞拉以前從未見過奈莉?奧爾森的家,現(xiàn)在她真替奈莉感到難過,因爲(wèi)她的家看上去那麼小,孤零零地矗立在野草叢中。奧爾森先生沒有馬,只有兩頭耕地用的牛,他們的房子蓋得也不像她家的房子那麼牢固結(jié)實。不過,勞拉不想再多看一眼這個地方,因爲(wèi)她不願去想可憐的奈莉·奧爾森,想著這些會破壞她這天的美好心情。

“再見了,那麼下個禮拜天見。”阿曼樂把勞拉送到了她家的屋門口。整個地區(qū)現(xiàn)在似乎已經(jīng)全然不一樣了,因爲(wèi)她今天看到了亨利湖、湯普森湖和旁邊有著印第安墳堆的幽靈湖。她美美地想著,不知下個禮拜天又會有什麼驚喜的發(fā)現(xiàn)呢。

禮拜天到來了,當(dāng)她看見馬車穿過大沼澤地朝這邊駛過來的時候,她驚訝地發(fā)現(xiàn),阿曼樂和另外一個人坐在馬車上。她好奇地想,那個人會是誰呢,也許他今天不打算駕車出去玩吧。

當(dāng)馬車在她家門口停下來的時候,她看見奈莉?奧爾森和他坐在一起。還沒等阿曼樂開口說話,奈莉就大叫道:“勞拉,快上來。和我們一起出去玩。”

“需要幫忙嗎,懷德?”爸走到馬頭前問道。阿曼樂向爸道謝了。然後爸勒住繮繩的時候,阿曼樂就扶著發(fā)呆的勞拉上了馬車,奈莉挪了點兒位子給勞拉坐下,並用防塵布把勞拉的棕色裙子圍起來。

他們在駕車的時候,奈莉就說起話來。她非常喜歡這個馬車,也非常喜歡這兩匹小馬;她很讚賞阿曼樂的駕車技術(shù),並對勞拉的衣服大肆讚美了一番。她說:“啊,勞拉,你的遮陽帽實在是太漂亮了!”她從不停下來讓別人回答。她十分想去看看亨利湖和湯普森湖,她只是聽說過它們;她覺得今天天氣也實在是太好了,鄉(xiāng)間也非常漂亮,當(dāng)然這裡還是不能和紐約州相提並論。但這是在西部,又何必要去和紐約州相比呢?

“勞拉,你怎麼不說話呢?”她不停地問,然後又馬上笑道,“我的舌頭就不能安靜下來,它要一直動個不停呢。”

勞拉的頭很痛。她的耳旁一直嗡嗡作響,她氣極了。阿曼樂似乎很享受這個出遊,至少從表面上看,他顯得十分愜意。

他們到達(dá)亨利湖和湯普森湖,並在兩湖之間的狹長地帶行進(jìn)著。奈莉認(rèn)爲(wèi)這兩個湖實在是很美;她喜歡這湖,喜歡這水,喜歡這樹木,而且她特別喜歡週日出來玩耍。她覺得一切都實在是太美了。

他們回來的時候,太遠(yuǎn)已經(jīng)落山了。因爲(wèi)勞拉的家最近,他們就先在她家停了下來。

“我下個禮拜天再過來,”阿曼樂扶著勞拉走出馬車時說道。奈莉插話道:“是的,我們會來接你的。你難道玩得不開心嗎?你不覺得很有趣嗎?那麼下個禮拜天再見了,別忘了,勞拉,再見了。”阿曼樂和奈莉朝鎮(zhèn)上的方向駛?cè)チ恕?

接下來的一個禮拜裡,勞拉爲(wèi)這個問題感到煩躁不安,到底是去還是不去呢?和奈莉一起去玩一點兒意思也沒有。但要是她不去的話,這正好遂了奈莉的願,那正是奈莉所期望的啊。如果這樣,奈莉一定想方設(shè)法在每個禮拜天都纏著阿曼樂,讓他駕車出去玩。

勞拉最終決定要和他們一起去玩。

那個禮拜天的情況和上個禮拜的大同小異。奈莉一直不停地說著話,她興致很高,一直和阿曼樂有說有笑,完全忽視了勞拉的存在。她肯定很得意,因爲(wèi)她知道勞拉實在不能忍受這樣的情形了。

“啊,樂樂,你把這兩匹小馬訓(xùn)練得太棒了,你駕馭得簡直太美妙了。”她靠在阿曼樂的手臂邊,一個勁兒地誇著他。

勞拉用防塵布把腳裹得更嚴(yán)實些,可當(dāng)她坐直身體的時候,不小心讓防塵布的一角露出了車外,防塵布被風(fēng)吹得飄起來。這可把兩匹小馬嚇著了,它們立即狂奔起來。

奈莉嚇得尖叫,緊緊抓住阿曼樂的手臂,可阿曼樂那時正需要用手臂去控制馬匹。勞拉趕緊將飄飛的那塊布收了回來,緊緊壓住。

然後馬匹就安靜了許多,繼續(xù)小跑著。

“啊,我可從沒受過如此大的驚嚇,剛纔差點兒把我嚇?biāo)览病!蹦卫虼罂诘卮鴼猓会嵊终f著,“馬真是野蠻的傢伙,啊,樂樂,它們究竟?fàn)?wèi)什麼要那樣飛奔啊?你可千萬別讓它們再像剛纔那樣了。”

阿曼樂側(cè)身看了看勞拉,什麼也沒說。

“如果你瞭解它們的話,馬是很聽話的。”勞拉說道,“不過我想這馬和紐約的馬會不太一樣吧。”

“嗯,我從來都不曾瞭解過這些西部的馬,紐約的馬可溫馴了。”奈莉說著,然後她又開始說著紐約的事情,彷彿她真的什麼都知道一般。勞拉對紐約一無所知,但她知道其實奈莉也不瞭解,只有阿曼樂瞭解紐約州。

快要掉頭回家的時候,勞拉說:“波斯特家就在附近,我們是不是應(yīng)該去看看他們呢?”

“如果你願意,我們就去。”阿曼樂說道。他們沒有掉頭向西,而是繼續(xù)沿著鐵軌向北前行,然後穿過草原到達(dá)了波斯特的放領(lǐng)地。波斯特夫婦走到了馬車旁。

“哈哈,原來馬車把你們?nèi)齻€拉來了。”波斯特先生笑道,他的眼睛一閃一閃的,“這座位比雪橇的座位寬啊,雪橇的座位就只能坐兩個人。”

“馬車就是不一樣呢。”勞拉說道。

“他們好像……”波斯特先生繼續(xù)說道,可被波斯特太太打斷道:“羅伯特,你不請人家下來,進(jìn)屋去坐坐嗎?”

“我們不坐了,”勞拉說道,“我們只是想來看一看。”

“我們是出來駕車玩的。”阿曼樂說道。

“我們馬上就要回去了。”奈莉理直氣壯地說。

勞拉快速地說道:“我們再往前走會兒吧。我從來沒有來過這條路。阿曼樂,還有時間嗎?”

“北邊的路都很好的。”波斯特先生說道。他看著勞拉笑了笑。她確定他明白她的心思,因此她也向他笑了笑。阿曼樂便駕車?yán)^續(xù)向前走。穿過了波斯特家的放領(lǐng)地,他們來到了一個沼澤地,這條道直接通往鎮(zhèn)上,但有些坑坑窪窪,崎嶇不平。勞拉其實早就知道這路不好走,但他們還是繼續(xù)朝北走。

“這個不好玩兒,這也叫好路啊?真是笨死了。”奈莉不耐煩地說道。

“還算好啦。”勞拉安靜地說道。

“嗯,我們再也不要來這裡了!”奈莉生氣地說。可很快她就恢復(fù)了她的好心情,告訴阿曼樂說,不管到哪裡玩,只要有這麼優(yōu)秀的駕車人和這麼好的馬,她都很高興。

另外一條岔路通向西面,阿曼樂便把馬車轉(zhuǎn)到了那條道上。奈莉的家就在前面。阿曼樂扶她下車的時候,她握著他的手,說她是多麼喜歡這次郊遊,而且還說:“樂樂,我們下個禮拜還出去玩,好嗎?”

第16章 保住放領(lǐng)地第6章 咬緊牙關(guān)第19章 訓(xùn)練小馬第32章 乳白色的帽子 (1)第29章 平安夜第35章 小山丘看日落第31章 告別學(xué)生時代第36章 婚禮計劃第27章 訂婚戒指第11章 阿曼樂的道別第35章 小山丘看日落第13章 世界雖大,還是家最好第17章 瑪麗回家啦第19章 訓(xùn)練小馬第7章 管理之道第37章 匆忙的婚禮第14章 春天到啦 (1)第20章 佩瑞學(xué)校第3章 第一個禮拜第20章 佩瑞學(xué)校第31章 告別學(xué)生時代第28章 阿曼樂回家第5章 雪橇鈴聲 (2)第31章 告別學(xué)生時代第15章 春天到啦 (2)第30章 教師資格考試第30章 教師資格考試第3章 第一個禮拜第25章 巴朗和跳跳 (2)第6章 咬緊牙關(guān)第13章 世界雖大,還是家最好第26章 歌唱班第3章 第一個禮拜第17章 瑪麗回家啦第36章 婚禮計劃第23章 奈莉·奧爾森 (2)第35章 小山丘看日落第27章 訂婚戒指第17章 瑪麗回家啦第8章 黑暗中舉起一把刀第25章 巴朗和跳跳 (2)第8章 黑暗中舉起一把刀第37章 匆忙的婚禮第36章 婚禮計劃第8章 黑暗中舉起一把刀第5章 雪橇鈴聲 (2)第3章 第一個禮拜第1章 勞拉離開家門第32章 乳白色的帽子 (1)第19章 訓(xùn)練小馬第9章 寒冷之旅第12章 鈴兒響叮噹第26章 歌唱班第35章 小山丘看日落第27章 訂婚戒指第4章 雪橇鈴聲 (1)第7章 管理之道第19章 訓(xùn)練小馬第24章 巴朗和跳跳 (1)第4章 雪橇鈴聲 (1)第3章 第一個禮拜第23章 奈莉·奧爾森 (2)第26章 歌唱班第2章 教書的第一天第20章 佩瑞學(xué)校第16章 保住放領(lǐng)地第26章 歌唱班第32章 乳白色的帽子 (1)第24章 巴朗和跳跳 (1)第35章 小山丘看日落第11章 阿曼樂的道別第36章 婚禮計劃第28章 阿曼樂回家第14章 春天到啦 (1)第30章 教師資格考試第16章 保住放領(lǐng)地第6章 咬緊牙關(guān)第27章 訂婚戒指第26章 歌唱班第34章 龍捲風(fēng)第14章 春天到啦 (1)第10章 局長來訪第17章 瑪麗回家啦第2章 教書的第一天第13章 世界雖大,還是家最好第2章 教書的第一天第2章 教書的第一天第8章 黑暗中舉起一把刀第30章 教師資格考試第25章 巴朗和跳跳 (2)第22章 奈莉·奧爾森 (1)第8章 黑暗中舉起一把刀第35章 小山丘看日落第31章 告別學(xué)生時代第24章 巴朗和跳跳 (1)
第16章 保住放領(lǐng)地第6章 咬緊牙關(guān)第19章 訓(xùn)練小馬第32章 乳白色的帽子 (1)第29章 平安夜第35章 小山丘看日落第31章 告別學(xué)生時代第36章 婚禮計劃第27章 訂婚戒指第11章 阿曼樂的道別第35章 小山丘看日落第13章 世界雖大,還是家最好第17章 瑪麗回家啦第19章 訓(xùn)練小馬第7章 管理之道第37章 匆忙的婚禮第14章 春天到啦 (1)第20章 佩瑞學(xué)校第3章 第一個禮拜第20章 佩瑞學(xué)校第31章 告別學(xué)生時代第28章 阿曼樂回家第5章 雪橇鈴聲 (2)第31章 告別學(xué)生時代第15章 春天到啦 (2)第30章 教師資格考試第30章 教師資格考試第3章 第一個禮拜第25章 巴朗和跳跳 (2)第6章 咬緊牙關(guān)第13章 世界雖大,還是家最好第26章 歌唱班第3章 第一個禮拜第17章 瑪麗回家啦第36章 婚禮計劃第23章 奈莉·奧爾森 (2)第35章 小山丘看日落第27章 訂婚戒指第17章 瑪麗回家啦第8章 黑暗中舉起一把刀第25章 巴朗和跳跳 (2)第8章 黑暗中舉起一把刀第37章 匆忙的婚禮第36章 婚禮計劃第8章 黑暗中舉起一把刀第5章 雪橇鈴聲 (2)第3章 第一個禮拜第1章 勞拉離開家門第32章 乳白色的帽子 (1)第19章 訓(xùn)練小馬第9章 寒冷之旅第12章 鈴兒響叮噹第26章 歌唱班第35章 小山丘看日落第27章 訂婚戒指第4章 雪橇鈴聲 (1)第7章 管理之道第19章 訓(xùn)練小馬第24章 巴朗和跳跳 (1)第4章 雪橇鈴聲 (1)第3章 第一個禮拜第23章 奈莉·奧爾森 (2)第26章 歌唱班第2章 教書的第一天第20章 佩瑞學(xué)校第16章 保住放領(lǐng)地第26章 歌唱班第32章 乳白色的帽子 (1)第24章 巴朗和跳跳 (1)第35章 小山丘看日落第11章 阿曼樂的道別第36章 婚禮計劃第28章 阿曼樂回家第14章 春天到啦 (1)第30章 教師資格考試第16章 保住放領(lǐng)地第6章 咬緊牙關(guān)第27章 訂婚戒指第26章 歌唱班第34章 龍捲風(fēng)第14章 春天到啦 (1)第10章 局長來訪第17章 瑪麗回家啦第2章 教書的第一天第13章 世界雖大,還是家最好第2章 教書的第一天第2章 教書的第一天第8章 黑暗中舉起一把刀第30章 教師資格考試第25章 巴朗和跳跳 (2)第22章 奈莉·奧爾森 (1)第8章 黑暗中舉起一把刀第35章 小山丘看日落第31章 告別學(xué)生時代第24章 巴朗和跳跳 (1)