林克聽明白他的意思了。他們是打算將農場賣掉,將銀行的貸款全部還清后用剩余的錢去過另外一種生活。
“我想我明白了?!?
“我想你只明白了一半。林克。”小貝克將他兒子抱起來,說。“我從我爸爸手里繼承他在農場的股份。結果我欠債累累。也許在過十年后,我就可以輕松了。但是等到我老了,奧加是不是要繼承我的股份?就算我存下大部分的積蓄,但那也是需要交遺產稅的。到時候我賺的錢,可能全部都會被拿去交稅。而且,我不覺得數千萬的資產,只換來一年獲得兩百來萬的收益是正常的。那收益率很低。事實上我除了償還一些銀行本金和利息,剩下的錢并不打算像我爸爸那樣打算用來購買新的土地。而是拿去做另外的投資。那些錢只有兩百多萬,但是每年就能給我帶來三十萬美元以上的純收入?!?
林克不得不點頭同意說:“是的,普通的農業收益率確實很低?!?
“投入也很大。從我的曾祖父開始,我們家族就在這里生活,已經久到我們和現代世界開始脫鉤。我想,如果能有合適的買家,我們是該時候換一個發展空間了。哪怕同樣是去種地,也可以找到一個能提供更好資源的地方買一個農場?!?
林克想起約翰說過,這周圍距離最近的城市是伊利,而且那在六十英里之外,而另外兩個個居民點,都在對面的猶他州,而且還是村莊級別的居民點。這教育條件確實會差很多。
小貝克覺得說的有些多了,便提議說:“林克,我想你愿意看看我的農場。”
林克笑著說:“我正有此意?!?
貝克農場其實是很簡單的農場,只有周邊有柵欄。內部沒有柵欄隔開。這個牧場都是自然放牧的,而滿是小礫石的牧場長不了多少草。所以牧場的放牧容量不算高。而在牧場的平坦處有八個大小不等的圓形農場農田。
“主要是種植玉米、大豆和小麥。”小貝克指著還有大量玉米桿的農田說?!吧吖鹊霓r田數量不多。但這里的土地其實相當的肥沃,而且我們還可以用化肥。沒有太多的農田,是因為缺少將地下抽出來的錢而已。你知道,我們這里水井要大到六百米深,一口井就需要很大不一筆錢十幾萬美元,而且不一定能正好遇到水脈。”
林克發現,小貝克牧場的地勢相當的平坦。雖然是沙漠,但完全沒有沙丘。說是沙漠,倒不如說是荒漠。
林克隨著小貝克一路觀察,心里卻暗地里計算著如果買下這個農場要怎么利用。
開發成風力發電場是肯定的。風電機組之間會有很大的間隙,那些土地如果浪費了會很可惜。而小貝克說這里還有不少的水權,他應該能開墾不少的農田。至于放牧,他需要考慮。
因為風電機組轉動會造成低頻的噪音,不知道那些噪音會不會對牛造成什么影響。
他也有好幾個農場,對一些農作物也有一些了解。像內達華這樣的干旱盆地環境,可以種植小麥、棉花、西瓜、葡萄、花生等等東西,只要有灌溉水源。而沙質土壤對花生和西瓜等農作物相當有利。
那么說來,買下這么一片土地,他每年可以用農業將風電場的工人薪水和土地的財產稅都能賺回來。
中午林克他們是在貝克家吃的午飯,烤牛排,還有燉牛肉。牛肉都是牧場自產的牛。吃完午飯后,小貝克去交待了一下工人,然后又作為主人帶著林克他們到周圍轉轉。
這次他們不是要在農場轉。貝克農場很大,南北兩端開車都要一個小時。但這樣的荒漠也沒什么好看的。整個牧場連個水庫都沒,牛的飲用水都是抽取地下水的。整個農場不管是地形還是地貌,都能窺一斑可見全貌。
小貝克打算帶林克他們到周圍轉轉,了解一下周圍的環境。
林克覺得他是覺得自己有打算買他的農場,所以想讓自己多了解周圍的鄰居關系。
他們的車子出了農場,直接就上了高速公路,公路上卻難得見到車子,小貝克說:“現在是下午,牛仔和農場主沒事通常不會出來。不過他們有空的話大多會聚集在一個地方?!?
約翰這時開口說:“我知道。那肯定是邊境旅館?!?
小貝克笑著說:“是的。the-bordor-inn,邊境旅館。在十年前,那個旅館還只是全部在內達華這邊的。邊境旅館被我爸爸買下后,在猶他州那一邊也建了幾座小樓,專門供國王司機住宿?!?
林克看到距離州際公路十米左右的地方就有鐵絲網柵欄,就問:“北邊的也是屬于你的農場嗎?”
“這里不是。西邊三英里左右的地方,才是屬于貝克牧場的土地,一直到山上。這里是埃德家的牧場。老埃德去世后,他的女兒繼承了這個農場,但是他的女兒已經在城市里生活了二十多年,并沒有回來定居的打算。所以這個農場出租給別人了?!?
約翰一聽,好像是無意地問了一句:“她既然不想經營,難道就沒想過要掛牌嗎?”
“埃德家的農場只有五千英畝,最多只能養殖三百頭牛,這樣的牧場通常不會有什么人喜歡。特別是這個位置,連發展觀光式牧場都不行?!毙∝惪诵χf。“我聽說她掛牌了,是在城市里找的中介。不過從未聽說她將牧場賣了出去,也沒聽說過有人來看過。”
約翰聽著笑了,問:“喬治,你們這里的農場還有打算要出售嗎?你知道,我是個農場中介?!?
小貝克笑著說:“你倒是問對了。前幾天我說貝克農場掛牌了。我幾個朋友都說他們也在考慮要掛牌。他們經營的都是家庭農場,收益率比貝克牧場還要低一些。你知道他們的牧場沒有多少的放牧容量。一年最多只能出售一百到兩百頭牛。但他們都和我一樣,為了繼承牧場不得不欠下銀行高額債務?!?
他說著將車子停了下來,并搖下車窗。原來一輛警車停在了另外一邊:“你好,韋特?!?
那年輕警察問:“喬治,你這是從那里來。路上有發現什么異常嗎?”
“我從我們牧場三號出口出來。一路上只遇到一輛運輸牛的拖掛卡車?!?
“是嗎?我想那是我檢查過的車。”那韋特看到副駕駛座的上的林克?!笆悄愕呐笥褑幔俊?
“是的,他是林克·漢斯。也許你認識他?!?
“哈哈,當然認識。你好,漢斯先生。我是韋特·懷特,是這里的邊境警察。”
“你好,懷特警官!”林克大聲對他打招呼?!昂芨吲d認識你?!?
“我也很高興見到你,漢斯先生?!表f特說完有對小貝克說?!拔以摾^續巡邏了。再見!”
警車重啟啟動向西駛去。
小貝克也啟動了車子。他笑著說:“韋特是我的中學同學。一起在艾斯柯達勒上學,他是個虔誠的摩爾教徒。我們同齡,我長大后繼承了我父親的農場。而他則是繼承了他父親的職位。老懷特之前也是邊境警察。主要是負責這里的治安問題。不過這里的治安問題主要是牲畜的盜竊案件,每年都會有幾起。而韋特與他父親之前一樣,是全美唯一一個可以自由跨越兩個州執法的警察?!?
林克笑著說:“也許那可以看作是一種傳承。一種傳統的傳承?!?
車子繼續前行,林克看到兩邊的鐵絲網柵欄出現了一些交接點,但這樣的并不多。有時候會出現一條七八米寬的土路,兩邊被鐵絲網夾著。
他問:“喬治,蛇谷的牧場很多嗎?屬于內達華州的又有多少?”
“蛇谷在內達華這邊的牧場,應該是有二十六個。不過除了貝克牧場之外,幾乎都是家庭牧場。面積是很大的,但是狀況都不怎么好?,F在不是十年前了。家庭農場的生存更加困難。不過很多人都在堅持。你知道我們很多人已經在這里經營了三四代人了。”
這公路很直,而且幾乎沒遇到什么車子。他們很快就駛入了邊境旅館的停車場。
小貝克笑著說:“歡迎來到邊境旅館賭場。當然,你沒辦法在這里找到拉斯維加大賭場的氣氛。因為里面只有老虎機。希望你不要贏太多?!?
林克笑著說:“我已經不敢在賭場贏錢了?!?
小貝克哈哈笑著說:“那我就放心了。我可沒有幾億可以輸給你的?!?
林克和小貝克一起走進中間最大的一座建筑,里面是一家餐廳。里面的布置具有很強的牛仔酒館氣息。他笑著對小貝克說:“這里讓我好像回到了五六十年代。”
“這里的裝修本來不是這樣的。是我父親買下了之后重新裝修的。你知道,這里是附近所有牛仔的聚集地。晚上你會在這里看到坐滿了牛仔?!?
小貝克是這里的老板,不少人和他打招呼。
還有人認出了林克,對小貝克大聲說:“喬治,這是你的大客戶嗎?”
小貝克笑著大聲回應說:“是的。林克是我潛在的大客戶?!?
林克看到幾個牛仔在這里喝著啤酒。遇到小貝克都會打招呼。
林克跟著小貝克,小貝克似乎是在帶他參觀這里。他不由問:“喬治,難道這里也屬于掛牌范圍嗎?”
“是的。我臨時決定的?!毙∝惪诵χf?!澳闶莻€有錢人,不是嗎?我想我應該盡力像你推銷這里。”
林克也笑了,說:“其實相比這里,我對你在貝克農場西面的貝克山谷更加感興趣?!?
小貝克停住腳步,很認真地說:“那也是可以談的!”
今天晚了一些,抱歉!