看在瘋子加更的分上,容瘋子推薦一本書《無敵拍攝系統(tǒng)》。瘋子看過開頭的十幾章,感覺是文筆很流暢,似乎是想要借異界寫這個(gè)世界。
老實(shí)說,如果不是瘋子提前知道作者是個(gè)姑娘,絕對(duì)想不到那是女作者寫出來的的書。
是的,《無敵拍攝系統(tǒng)》的作者——楊廿九,應(yīng)該是一個(gè)對(duì)攝影有相當(dāng)了解的大姑娘。
(推書的文字,連同上次兩次推薦,瘋子將會(huì)在明天或后天晚上以感言方式發(fā)一章免費(fèi)章節(jié)補(bǔ)償各位書友。望見諒!)
(以下正文。)
……………………
佩妮做好晚飯,從廚房出來,在客廳中看到兒子和女兒圍在林克身邊,一個(gè)說著威震天是最厲害的。一個(gè)舉著芭比娃娃問他“芭比的發(fā)型好看嗎?”
查理看到她出來,不由相顧一笑。他們看的出來,林克是真心喜歡孩子們的。
佩妮拍手說:“賽德、還有琳達(dá),要吃晚飯了,你們該去洗手了。”
“好的媽咪!”賽德第一時(shí)間站起來。
琳達(dá)也有樣學(xué)樣:“好的,媽咪!”兩個(gè)小孩子一前一后小跑著去洗手間去洗手。
林克目送他們,回頭看到查理似笑非笑地看著自己,不由問:“我有什么不妥嗎?”
“我在考慮是不是應(yīng)該讓你上門了。我開始嫉妒我兩個(gè)孩子竟更愿意親近你。”
林克哈哈笑著說:“因?yàn)槟闶撬麄兊陌职郑沂撬麄兊呐笥选!彼诩依锒鄶?shù)時(shí)刻都是那樣和漢娜相處的。和孩子做朋友,不是說說那么簡單的。
一頓晚飯的氣氛很不錯(cuò)。吃完晚飯后,查理邀請他去書房坐一會(huì)。
林克這次來也是有事情想和查理談?wù)劇?
他們在書房內(nèi)喝了一杯咖啡也說了一些無關(guān)要緊的話,查理突然說:“其實(shí)我懷疑過上菜蒙三督的資料是不是你特地發(fā)給我的。不過后來很多人都有,我就覺得那樣的想法有些可笑。”
林克放下咖啡杯子說:“雖然蒙三督陷入混亂對(duì)我是最有利的,但是我做不到那樣的事。”
查理對(duì)他的話不置可否。林克他自己當(dāng)然做不到,但是他的錢能做到。收買幾個(gè)黑客什么的,有錢不難做到。
他甚至不在意那事是不是林克做的。他在意的是林克在這件事上有沒有純粹地想利用他的想法。如果是那樣的話,他必須要審視他和林克的合作關(guān)系。后來陸續(xù)有其他比他身份更強(qiáng)的人也陸續(xù)發(fā)表了那些類似的東西。他的懷疑才算是放下了。
當(dāng)然,查理也在那件事獲得不小的好處。他先是將那些官員的名單暗地里送給了那些當(dāng)事人,同時(shí)還送了一份給民主黨的紀(jì)律委員會(huì)。那讓民主黨的人有了心理準(zhǔn)備,也做好了承受輿論沖擊的準(zhǔn)備。
而其他黨派的議員也發(fā)布了大量和他發(fā)布的相差不多的資料,這讓他變得不那么矚目。但是誰也不會(huì)忘記他是第一個(gè)發(fā)出發(fā)難的人。這讓他在公眾面前很好地露了面。而民主黨的人對(duì)他的做法也沒有什么不滿,甚至還認(rèn)為他的做法相當(dāng)老練,捉住了時(shí)機(jī)。
至于那些被指證的官員結(jié)果會(huì)如何,就看他們怎么各顯神通了。
到現(xiàn)在,已經(jīng)有七個(gè)兩幫議員的職位被候補(bǔ)議員替代。而農(nóng)業(yè)部幾乎陷入停頓。聯(lián)邦政府正在物色新的農(nóng)業(yè)部長的人選——前任部長先生因?yàn)槌隽塑嚨湥铧c(diǎn)成了植物人,雖然清醒過來,但也進(jìn)行了截肢手術(shù),什么時(shí)候能離開病床也是個(gè)未知數(shù)。
可以說,那件事讓貝尼漢斯公司的長芒莧病毒得以推廣,林克在經(jīng)濟(jì)上收益巨大。而查理在這件事上得到的政治收益也很高。他們兩個(gè)都是大贏家。
但是林克不會(huì)讓自己的把柄捉在別人手中。他當(dāng)然不會(huì)跟查理承認(rèn)那些證據(jù)是他弄到手的。
林克看他不說話,就知道查理不完全相信自己的話,不過他也不需要對(duì)方完全相信自己:“我記得你就任州議員已經(jīng)超過五個(gè)月了吧。難道沒想想過要做點(diǎn)大動(dòng)作嗎?”
“暫時(shí)沒想過。”查理笑著說。“我現(xiàn)在最主要的是為社區(qū)選民做好服務(wù)工作。那是最容易讓選民認(rèn)可的做法。”
“如果你做一些對(duì)他們更加有益的事,我想他們會(huì)更加喜歡你。”
查理失笑說:“如果我沒理解錯(cuò)的話,你的意思是說我向你們申請的資金太少了?”
林克笑了笑,說:“我想說的是,我的漢斯基金有不少的錢,而且正在打算多做一些好事。既然錢都要花,當(dāng)然想要花的更有價(jià)值一些。”
“基金會(huì)?你是讓我去做一些慈善工作?”
“不一定是慈善工作?關(guān)心一下選民的孩子,可能會(huì)比關(guān)心選民本身更能讓選民記住你。”
查理笑著說:“那你有什么好計(jì)劃?”
“舉辦一些社區(qū)之間的小型比賽,比如孩子們的足球比賽,藝術(shù)比賽等等。如果有孤兒院的話,讓他們和其他孩子一起玩耍什么的。另外,對(duì)青少年的心理引導(dǎo)這樣的事也許能降低青少年的罪案率。”
“那需要不少的錢。”那些比賽還好,不需要多少錢,他可以拉幾家公司贊助。但是青少年心理引導(dǎo)這樣的項(xiàng)目,只能是一個(gè)大項(xiàng)目。
林克點(diǎn)頭說:“不錯(cuò),如果僅僅是建立心理醫(yī)院還不夠。”這和拉斯維加斯的那個(gè)針對(duì)問題少年的心理免費(fèi)輔導(dǎo)項(xiàng)目不一樣。“那是一個(gè)系統(tǒng)的項(xiàng)目,需要建立和家長之間的聯(lián)系和溝通,要做宣傳。最重要的是,這是一個(gè)需要長期實(shí)施才能看出效果的項(xiàng)目。”
“你愿意長期投資?”
“為什么不?這樣的項(xiàng)目就算普及整個(gè)舊金山,一年的支出大概也不過一千萬美元。但能讓整座城市的人都記得你,當(dāng)然,也會(huì)記得我。”
“既然你不在意成本,我當(dāng)然愿意做這樣的事。”
林克笑著說:“如果你需要演一場戲的話,我會(huì)讓瑪莎配合你。”
“不需要演戲,但作秀還是要的。”查理笑著說。“你還有什么好點(diǎn)子嗎?”
“我計(jì)劃在一個(gè)城市建設(shè)一個(gè)完全免費(fèi)的青少年畫廊。只要是達(dá)到應(yīng)有水平的孩子,都可以申請免費(fèi)在畫廊免費(fèi)舉辦自己的畫展。入場卷也免費(fèi)。或者一個(gè)免費(fèi)的演奏廳可供孩子們舉辦自己的音樂會(huì)。”
“我在想,是不是因?yàn)槟阍俣犬?dāng)爸爸,所以才這么關(guān)注孩子?”
林克笑著說:“我喜歡孩子!你不會(huì)從他們清澈的眼睛里看到任何雜質(zhì),他們的目光似乎能洗滌我們的心靈。”至于有雜質(zhì)的的孩子,他們已經(jīng)不是純粹的孩子了。
不管林克是什么理由,如果那些項(xiàng)目能順利推行,對(duì)查理都是很有好處的。他大笑著說:“你說的主意都很好。我會(huì)盡最大努力去推動(dòng)這些項(xiàng)目。”
林克點(diǎn)點(diǎn)頭說:“如果能成功,我計(jì)劃在舊金山作為試點(diǎn)。日后那些項(xiàng)目有可能在其他的大城市也開展。”他頓了一下說。“對(duì)了,查理。圣弗朗西斯科的失業(yè)率高嗎?”
“在全國平均水平之上。”加州人口眾多,失業(yè)率從來都不低。
“能不能找到一片地,我正計(jì)劃興建新的廉租公寓,但是我們不可能花費(fèi)太多的錢去買地。”
舊金山的土地可以說是寸土寸金,如果在市區(qū)內(nèi)買地,那幾乎不可能。只能是在郊外。但是郊外的土地也未必便宜。
“漢斯廉租公寓?”查理來了精神。“你們需要多少的土地?也許我可以向市政府提出提議,免費(fèi)為你們提供土地。”
漢斯廉租公寓已經(jīng)不僅僅是一個(gè)慈善項(xiàng)目了。去年廉租公寓的住戶,有90%以上獲得創(chuàng)業(yè)或者重新獲得職位。這個(gè)比例要遠(yuǎn)比政府各種就業(yè)指導(dǎo)強(qiáng)得很多倍。而且聽說那些獲得新工作的人,生活還相當(dāng)不錯(cuò)。
如今幾乎所有無家可歸者都希望能成為漢斯廉租公寓的住戶。不僅住進(jìn)去后可以過上相對(duì)收容所更舒心的生活,還有更大的機(jī)會(huì)獲得工作。
如果他能推動(dòng)漢斯廉租公寓在圣弗朗西斯科落戶,他在公眾中的聲望也會(huì)水漲船高。
不是說他給選民直接帶來了什么好處,而是他在切實(shí)做提高就業(yè)率的事。做實(shí)事的議員,選民是最愿意看到的。
“好,要如何操作。你和瑪莎聯(lián)系。我會(huì)說她提這件事的。”
查理覺得自己得到了太多了,而林克卻一只沒有提出任何要求:“那么林克,你需要我?guī)湍阕鍪裁矗俊?
“我需要你在四年內(nèi)競選上聯(lián)邦議員,當(dāng)然,如果能兩年內(nèi)做到當(dāng)然最好不過。你知道,我需要在政治上的助力。”
現(xiàn)在還不明顯,但未來他肯定需要政治上的助力。
“如果你有這方面的助力,也許我可以讓我爸爸介紹一些人給你認(rèn)識(shí)。”
其實(shí)查理就算擔(dān)任了總統(tǒng)也不一定能給林克多少的幫助。但是當(dāng)一個(gè)人一步步走到高處,其人脈就是一種非常大的能量。當(dāng)查理是聯(lián)邦議員,那他就可以和其他聯(lián)邦議員來往,林克也可以借助他和那些人搭上關(guān)系。可以通過查理“說服”那些人。
林克缺的是一個(gè)值得信任的中間人。老吉奧瓦尼,不是他想要的人。因?yàn)樗X得那是一只老狐貍。而且年輕的查理更有潛力,有可能成為在美國的拉丁裔的標(biāo)桿人物。
如果查理真的走到這一步,林克和他聯(lián)合就相當(dāng)于和拉丁裔聯(lián)合。
當(dāng)然,如果能從老吉奧瓦尼那里得到一些助力,他也不會(huì)拒絕。
他們又談了一會(huì),林克看了一下手表說:“我該走了。”已經(jīng)九點(diǎn)了。在談下去就真的影響人家的家庭生活了。
查理也沒留他,送他到門口說:“你說的,我會(huì)盡力去做!”
林克笑著說:“我等你的好消息。”