副標題:——努力做好所有事
圣誕節依然是漢娜過的最開心。她收到了“圣誕老人”的禮物,連她那四只寵物都有。
對于林克這個年紀的人來說,圣誕節也只是很平常的一天而已。
今年的圣誕節之后,林克并沒有去那里玩的意思。
他沒出去玩,倒是比爾特地來奧澤特玩了。比爾是孤身一人來的。
“摩爾斯回佛羅里達過圣誕了。”比爾是這樣解釋的。
林克看他心情郁郁的,想來事情沒那么簡單。不過既然比爾不想說,他也沒追問。林克拿出兩桿槍,說:“我們打獵去?”
比爾拿過其中一把,說:“這兩把槍差別也太大了吧!那是你專用的?”
“對,在拉斯維加斯時買的。你這把是杰夫兩年前想打獵時買的。”他的awm-L115A3是專門針對槍械收藏家制作的,所以比普通的槍制作精美得多。不過他最近兩年也極少玩這把槍。
“要去打什么?不會是你家的牛吧!”比爾笑著說。“當然,如果能有美洲獅最好不過了。”他看到那兩頭已經完全褪去絨毛的美洲獅,知道是在熬著特農場內捉到的。
“如果你運氣不好的話,也許會遇到一頭棕熊。”林克將槍背上,一邊向門外走一邊說。“我們騎馬去?你會騎馬吧!”
“笑話,想當年,我差點成為牛仔。我怎么可能不會騎馬?”
“別吹了。你以為我第一天認識你?”
比爾哈哈笑著說:“雖然有些夸張了。不過我確實會騎馬。”
他們來到馬廝時,馬已經準備好了。他還是騎他的黑馬。比爾騎的卻是普通的夸特馬。
“這就是吉帕西·凡尼爾馬?比夸特馬漂亮多了。”
“是吉普西·凡尼爾馬。從英國買回來的。還有一匹紅色的,是杰西卡的馬。另外還有兩匹是黑白相間的,是漢娜的。所以只好委屈你騎夸特馬了。”
比爾哈哈笑著說:“只要不是小矮馬就好。”他們翻身上馬。
林克看到他的動作,確認他是會騎馬的。他也控制住黑馬想要狂奔的沖動,和比騎馬慢行。
“圣誕節之前,這里沒有下雪嗎?”
“下過一次雨夾雪。”
“這里除了天氣潮濕之外,簡直就是天堂。”比爾贊嘆說。“在這里騎馬,感覺自己就是一個歐洲中世紀的貴族做派。”
林克笑著說:“這里的天氣確實讓人有些厭煩。不過如果你住久了,很容易愛上這里的。”他就覺得在奧澤特比在大城市居住要舒服得多。
空氣好,風景也好。而大城市里的一切,只要他需要,哪怕是紐約的東西,他一個電話,東西就會在最短的時間送來。
“你發出這樣的感嘆,難道你想要開始養老了?”
“當然不可能,我還是一個有為的小青年呢。”
林克笑了笑,說:“那么有為的小青年,你的修車行什么時候能繼續擴張?”
比爾卻說:“我不打算開設新的修車行了。”
“為什么突然改變了計劃?”
“不是突然改變了計劃。我已經考慮很久了。我發現我根本無法同時管理更多的修車行了。”比爾有些無奈地說。“我拿他們當兄弟,結果他們當我傻瓜。”
林克沒想到他會突然有這樣的感觸:“到底發生什么了?”
“我讓人管理其中一家修車行,結果他幫朋友改裝專門用來美墨邊境走私或者偷渡的車子。最讓我心寒的是,他們一伙人竟然一起虧空了我二十多萬美元。”
比爾越說越激憤,語速也越來越快:“我當他們是我的兄弟,所以薪水在全美的修車行工人都要高。但是他們卻還不滿足。他們如果缺錢用,只要開口我怎么可能不借給他們?可是他們沒有,他們偷了我的錢!拿錢去玩女人,去賭博。而我卻是那么相信他們,以為他們會幫我看好廠子。可是我得到了什么?是背叛!”
他說著實在忍不住罵了一句:“whataf*ckman!”
“我發覺財務不對想去問。你猜看到了什么?他在兩個婊【…】子在辦公室里。F*cking!”
“whataf*ckman!”
“你怎么處理的?”
比爾苦笑說:“能怎么處理?我揍了他一頓,讓他們寫下欠條,然后讓他那幫人全部滾蛋。”
“損失了多少?”林克知道那錢是要不回來了。
“二十五萬美元。”
“你完全可以將他們丟進監獄!”
“將他們丟進監獄又能怎么樣?他們一無所有,難道將他們丟進監獄,他們就有錢還給我了嗎?”
林克看著他說:“比爾,問題不在于錢能不能回來,而是做錯了事有沒有收到懲罰。監獄才是他們應該去的地方。”
“但我做不到!”比爾搖頭,說。“為了這件事,我和摩爾斯大吵了一架。我記得我和她一起將近兩年了,還是第一次吵的那么厲害。”
林克對此也無話可說。誰都有自己的想法,比爾這么想也不能說他不對。
只是作為朋友,他有些話還是想說出來:“比爾,我下面要說的話,無關膚色歧視。你知道我聘請的人中有多少是黑人嗎?雖然有瑪莎這樣的管理者,但實際上,不管是面食店的創業合作者還是雇傭的工人,都不足2%。而這些人大多是通過瑪莎他們篩選的。你知道為什么嗎?”
比爾一開始就想“這就是歧視”,以一想到是瑪莎這個黑人主持的,他無法說說出這話。
林克笑著說:“因為瑪莎他們制定了一份測評。發現黑人的交際能力不錯。但是沖動,不計后果,大部分懶惰,而且不負責任。并不是所有人都像我們自己。黑人那么多,但我能真正看作朋友的黑人,就你一個。因為你會因為想做一番事業,去努力提升自己。而其他黑人未必會。黑人在早年因為被歧視無法走向高位,到現在你們依然覺得自己沒辦法提高自己,所以不爭。所以我覺得黑人的被歧視不是因為膚色,而是你們不爭。知道我最佩服的黑人是誰嗎?不是奧巴馬,他只是顏色有點黑的白人——他只有7%的黑人血統。”
“是誰?”
“邁克爾·杰克遜。我覺得即使他將自己的相貌整成了白人,但那也是他的一種爭取。但是其他人呢?在美國,成功的黑人不少,甚至出現過參議員聯席主席。但作為曾經的美國第二大族裔和現在的第三大族裔,為何混得比只有黑人人口八分之一的華人還要稍差一些?”
“馬丁·路德·金也許是美國黑人的偉人。但是我覺得大部分黑人在玷污這份偉大。他們自己不爭氣,說被歧視。我想你應該記得,我受到白人的歧視并不比你少。可是我仇恨過白人嗎?沒有。哈利和你一樣,是我最好的朋友,我的家人幾乎都是白人。我沒想過找誰抱團。有一句話也許用在這里不且當,但我還是要說,一群羊再團結,也比不過一頭狼。與其和羊抱團,不如努力將自己變成一頭更強的狼。”
比爾反問:“那你說我該怎么做?你覺得我如果請白人工人,會有白人愿意為一個黑人打工嗎?”
“那為什么這么多白人愿意為我這個黃種人打工?”林克也反問。“我不是想說你不應該只招募黑人給你工作,而是不要只考慮你身邊的朋友。那會讓你有一種先入為主。之前玩得來的,未必是我們所需要的。黑人那么多,絕大部分都像我說的那樣的人,但我依然有黑人員工。比如瑪莎,我必須承認她是一個非常出色的管理者。黑人也有很多愿意為自己未來努力的人。你完全可以尋找這樣的人。而且,當你擁有自己的人格魅力,別說是白色人種,就算是就算是金色的外星人也未必不愿意為你工作。”
比爾沉默了好一會,才說:“反正,我現在我覺得我并不適合做什么大事業。也許我的能力也只能經營一家修車店了。”
林克搖頭說:“聽著,比爾。當我提出資助哈利和你,你卻跑去加州的時候,就證明你和那些不求上進的黑人不同。膚色的差異只是基因,而不是上限。我覺得你應該多看一些書,不要總想著黑人在美國是被歧視的,也不要總聽那些黑人被歧視的故事。被歧視,根本原因是因為你還不夠強,而不是因為你的膚色。”
他頓了一下,繼續說:“當我們覺得是因為自己的膚色而被歧視,實際上我們就陷入了自卑。而且永遠無法從中脫離出來。和同膚色的人抱團的人,都是自卑者,只會讓我們被拉低到和他們一樣的水平。在我眼里,只有努力者和墮落者兩種人。膚色?不存在。我相信一點,成功是你努力做好了所有事之后的必然結果。當然,成功的定義,也因人而異。”
比爾沉默著。
過了好一陣,林克笑著說:“既然事情都過去了,都忘了吧!為那樣的人傷神,你不覺得虧的嗎?走,跟上來!”他說著輕輕踢了一下馬肚。黑馬收到提示,一下就竄了出去。
兩人騎著馬來到一處河邊的林間草地。這片草地是天然形成的。因為雖然沿著河道,這片草地很狹長,但面積不是很大,牛群都不會來這里。不過鹿群經常出沒在這里。
兩人將馬拴在樹上,然后帶著槍沿著河邊走。也幸好奧澤特還沒下過大雪,他們的走著也很輕松。