緹亞蕾在聽完我這個(gè)故事以後,稱讚了我的老成持重;接著有幾分鐘我們專心幹活,誰也沒說話,因爲(wèi)我們正在剝豌豆。然後,因爲(wèi)總是密切關(guān)注著廚房裡的動(dòng)靜,她發(fā)現(xiàn)那個(gè)中國(guó)廚師做了某件讓她非常不滿的事情。她轉(zhuǎn)過身去,朝廚師破口大罵。那中國(guó)人也不是吃素的,於是他們脣槍舌劍地吵了起來。他們說的是本地的土話,我只能聽懂五六個(gè)單詞,他們吵得很厲害,彷彿世界末日即將來臨,但很快又重歸於好,緹亞蕾給那廚師遞了根香菸。他們舒舒服服地吞雲(yún)吐霧起來。
“你知道嗎,他的老婆還是我給他找的呢。”緹亞蕾突然說,笑容爬滿了她那張巨大的臉龐。
“廚師的老婆嗎?”
“不是,斯特里克蘭的。”
“但他已經(jīng)有老婆了啊。”
“他也是這麼說的,但我跟他說,你老婆在英格蘭,英格蘭又在地球的另一邊。”
“那倒是。”我回答說。
“每隔兩三個(gè)月,當(dāng)他想要顏料、香菸或者錢的時(shí)候,他就到帕皮提來,像流浪狗那樣到處亂走。我很可憐他。當(dāng)時(shí)我這裡有個(gè)幫忙收拾房間的女孩,叫做愛塔,是我的遠(yuǎn)房親戚,她父親和母親全死了,所以我讓她來我這裡生活。斯特里克蘭經(jīng)常來這裡吃頓便飯,或者跟哪個(gè)服務(wù)生下棋。我發(fā)現(xiàn)斯特里克蘭來的時(shí)候,愛塔總是偷偷地看他,我就問愛塔是不是喜歡他。她說她非常喜歡斯特里克蘭。這些女孩你也知道的,她們總是希望跟白人走。”
“她是本地人嗎?”我問。
“是的,她身上沒有半滴白人的血。喏,跟她談過之後,我派人去把斯特里克蘭找過來,我對(duì)他說:‘斯特里克蘭,你應(yīng)該成家立業(yè)啦。男人到了你這個(gè)年紀(jì),不應(yīng)該再跟碼頭那邊的姑娘鬼混了。她們不是什麼好東西,你跟她們來往沒有好結(jié)果的。你這麼窮,每份工作又頂多只肯做一兩個(gè)月。現(xiàn)在沒有人願(yuàn)意再請(qǐng)你。你說你可以永遠(yuǎn)生活在山林裡,去跟本地的土著混日子,他們確實(shí)也很喜歡你,因爲(wèi)你是個(gè)白人,但這不是白人應(yīng)該過的日子。喏,聽我說,斯特里克蘭。’”
緹亞蕾說話的時(shí)候總是英語和法語混著用,因爲(wèi)她兩種語言都說得很流利。她說話說得像唱歌,很是悅耳動(dòng)聽,讓人覺得如果小鳥會(huì)說英語,肯定也是這種腔調(diào)。
“‘喏,你跟愛塔結(jié)婚怎麼樣?她是個(gè)好姑娘,她才十七歲。她從來不像有些女孩那麼放蕩——是的,她也跟某個(gè)船長(zhǎng)或者大副好過,但從來不碰本地人。她很潔身自愛,你知道的。瓦胡號(hào)的乘務(wù)長(zhǎng)上次來的時(shí)候跟我說,他在羣島沒見過比愛塔更好的女孩。她也應(yīng)該成家啦,再說那些船長(zhǎng)啊,大副啊,也只能
是偶然玩玩的。我從來不把幫我做事情的女孩留很久。她在塔拉瓦奧有塊地,在你來之前不久才分到的,以現(xiàn)在椰肉乾的行情,你可以過上很舒服的日子。那裡有座房子,你有大量的時(shí)間可以用來畫畫。你覺得怎麼樣?’”
緹亞蕾說到這裡停下來喘口氣。
“就在那時(shí),他跟我說起他在英國(guó)有個(gè)老婆。‘可憐的斯特里克蘭,’我對(duì)他說,‘大家都在什麼地方有個(gè)老婆;這正是他們到羣島來的普遍原因。愛塔是個(gè)通情達(dá)理的姑娘,她也不指望舉辦什麼盛大的婚禮。她是個(gè)新教徒,你知道的,他們?cè)谶@方面不像天主教徒那麼死板。’
“然後他說:‘但愛塔是怎麼想的呢?’‘她正好對(duì)你很有意思,’我說,‘如果你願(yuàn)意,她也願(yuàn)意。要我叫她來嗎?’他像平常那樣很滑稽地傻笑了幾聲,我叫愛塔過來。她知道我在談什麼事情,那個(gè)小騷貨,我早就發(fā)現(xiàn)她躲在角落裡豎起耳朵聽,假裝熨著一條她已經(jīng)替我洗好的褲子。她走過來了。她不停地笑,但我能看出來她有點(diǎn)害羞,斯特里克蘭盯著她看,沒有說話。”
“她長(zhǎng)得漂亮嗎?”我問。
“不錯(cuò)的。但你肯定見過那些上面有她的畫啊。斯特里克蘭給她畫了很多幅畫,有些在腰間圍著帕麗歐,有些是渾身赤裸的。是的,她是很漂亮的。她懂得做飯。我親自教她的。我看到斯特里克蘭正在考慮,所以我對(duì)他說:‘我給她的薪水向來很高,她都存起來啦,她認(rèn)識(shí)那些船長(zhǎng)和大副偶爾也會(huì)給她一些錢。她已經(jīng)存了幾百法郎。’
“他摸了摸那把紅色的大鬍子,笑了起來。
“‘好啊,愛塔,’他說,‘你想要我做你的丈夫嗎?’
“她什麼也沒說,只顧呵呵地傻笑。
“‘我不是跟你說過嗎,親愛的斯特里克蘭,這姑娘對(duì)你很有意思,’我說。
“‘我會(huì)打你的。’他看著愛塔說。
“‘你要是不打我,我怎麼知道你愛我呢?’愛塔回答。”
說到這裡,緹亞蕾偏離了這個(gè)故事,回憶起她自己的往事來。
“我第一個(gè)丈夫,約翰遜船長(zhǎng),就經(jīng)常拿鞭子抽我。他是個(gè)男子漢。他長(zhǎng)得很英俊,身高有六英尺三英寸,在他喝醉的時(shí)候,誰也攔不住他。我每隔幾天就會(huì)被打得青一塊紫一塊。唉,他死的時(shí)候我哭得很厲害。我真是傷心欲絕。但直到嫁給喬治·雷尼以後,我才知道我的損失有多大。你永遠(yuǎn)認(rèn)不清男人的真面目,除非你跟他一起生活過。從來沒有一個(gè)男人像喬治·雷尼那樣欺騙過我。他是個(gè)好人,爲(wèi)人也很正直。他差不多有約翰遜船長(zhǎng)那麼高,體格看上去足夠強(qiáng)壯。但這些都是表面現(xiàn)象。他從來不動(dòng)
手打我。他清心寡慾得像個(gè)傳教士。每當(dāng)有船在這個(gè)島靠岸,我就跟那些高級(jí)船員做愛,喬治·雷尼居然從來沒發(fā)現(xiàn)。最後我實(shí)在是受不了他,我跟他離了婚。像那樣的丈夫有什麼用呢?有些男人對(duì)待女人的方式真是太可怕了。”
我安慰了緹亞蕾,很有同情心地附和她,說男人都是騙子,然後請(qǐng)她繼續(xù)講述斯特里克蘭的故事。
“‘這樣吧,’我對(duì)他說,‘反正這事也不著急。你可以慢慢考慮。愛塔在附樓有個(gè)很好的房間。你先跟她同居一個(gè)月,看看你是否喜歡她。你可以在這裡吃飯。一個(gè)月後,如果你決定要跟她結(jié)婚,那你就帶她走,去她那塊地上安家。’
“他同意了我的說法。愛塔繼續(xù)幫忙打掃房間,我給他飯吃,因爲(wèi)這是我說過的。我教愛塔學(xué)會(huì)做幾道我知道他喜歡吃的菜。他畫畫的時(shí)間不多。他就到山裡走走,在河裡洗澡。他坐在碼頭望著潟湖,到了黃昏他就去沙灘上眺望穆裡阿島。他經(jīng)常到珊瑚礁上釣魚。他喜歡到港口閒逛,和本地的土著閒聊。他是個(gè)友善而安靜的傢伙。每天夜裡,吃過晚飯後,他會(huì)到附樓去陪愛塔。我看得出來他很想回到山林裡去,那個(gè)月結(jié)束後,我問他準(zhǔn)備怎麼辦。他說如果愛塔願(yuàn)意走,他願(yuàn)意跟愛塔走。所以我給他們辦了喜酒。飯菜是我親自下廚做的。我給他們做了豌豆湯、葡式焗龍蝦、咖喱海鮮和椰子肉色拉——你還沒吃過我做的椰子肉色拉,對(duì)吧?在你離開之前,我肯定做給你吃——然後我給他們做了冰淇淋。我們喝了很多香檳,接著又喝利口酒。哎呀,我早就決定要把喜酒辦得高高興興。喝過酒後我們到客廳裡跳舞。當(dāng)時(shí)我還沒有這麼胖,我總是喜歡跳舞。”
鮮花酒店的客廳是個(gè)小房間,有臺(tái)立式鋼琴,幾件紅木傢俱覆蓋著印花絨布,整整齊齊地貼著牆壁擺放。幾張圓桌子上有些相簿,牆上掛著緹亞蕾和她的首任丈夫約翰遜船長(zhǎng)的大幅合影。儘管緹亞蕾已經(jīng)又老又胖,我們有時(shí)還是會(huì)把布魯塞爾地毯卷好,請(qǐng)幾個(gè)女服務(wù)員和緹亞蕾的一兩個(gè)朋友來跳舞,不過現(xiàn)在伴奏的是留聲機(jī)播放的喑啞樂曲。走廊的空氣裡瀰漫著緹亞蕾花濃郁的芬芳,頭頂是在清淨(jìng)無雲(yún)的夜空中閃爍的南十字星。
緹亞蕾因爲(wèi)回憶起多年前的歡樂往事而笑得很開心。
“我們又跳又鬧,凌晨三點(diǎn)才結(jié)束,等到上牀睡覺時(shí),我想大家都不是很清醒了。我跟他們說過,他們可以乘坐我的輕便馬車過去,到馬車不能前進(jìn)的地方再下車,因爲(wèi)在那之後,他們還要走很長(zhǎng)的路。愛塔那塊地就在山坳裡。他們黎明就出發(fā),我安排送他們?nèi)サ哪莻€(gè)男孩直到第二天才回來。
“是的,斯特里克蘭就這樣結(jié)婚了。”
(本章完)