天天看小說

第二百一十四節(jié) 財(cái)政官

蘭度先生打開自己的密碼筒――這是臨高向歐洲進(jìn)口的少數(shù)機(jī)械產(chǎn)品之一,對(duì)外情報(bào)局和政治保衛(wèi)局是主要用戶。蘭度的密碼筒里裝著用薄紙寫得密碼本和密寫藥水的藥片。

當(dāng)他開始鋪開紙寫一封索然無味的普通商業(yè)信件的時(shí)候,他忽然想起了什么:

“什么?葡萄牙船?”

“是,有一艘葡萄牙船。”

“明天去設(shè)法打聽下,船主是誰,裝得是什么貨物?”

魏斯?蘭度沒有把那身花花公子式的浮夸派頭維持多久。這一天塞巴斯蒂安?安德拉德奉命去帕里安區(qū)檢查當(dāng)?shù)氐纳潭愓骼U狀況,當(dāng)他接受帕里安區(qū)長胡安?阿吉拉爾的建議去一家酒館里體察民情順便談?wù)勅A僑社區(qū)公共基金的支出問題時(shí),恰逢范那諾華伯爵殿下從酒館里走出來。他像個(gè)水手一樣穿著潔白的荷蘭細(xì)亞麻布襯衣,敞開衣領(lǐng),手中拿的馬尼拉草帽雖然精致,但遠(yuǎn)不如裝飾著鳥羽的寬檐帽華麗惹眼。只有他的馬褲沒有沒有按著歐洲流行的習(xí)慣,用緞帶和繩子系在襯衣下擺上,而是用一條水牛皮帶緊緊扎在腰間,金質(zhì)的腰帶扣雕鏤成一頭怒吼的獅子,長筒皮靴擦得锃亮,再加上那支時(shí)刻不離身,柄鞘上鑲滿寶石的軍刀。這樣一幅半吊子式的打扮讓財(cái)政官意識(shí)到,伯爵首先是個(gè)赳赳武夫,其次是個(gè)有錢的武夫,最后才是個(gè)假冒的貴族。

而武夫或者軍人,在曾于孔普魯騰西斯大學(xué)修習(xí)哲學(xué)與拉丁語。夢(mèng)想成為宮廷學(xué)者卻被派遣到邊遠(yuǎn)殖民地充任監(jiān)督官的安德拉德眼中,就是酒鬼、白癡和匪徒的代名詞。也許伯爵不是白癡,但此刻他身上的確散發(fā)著酒氣和匪徒式的兇戾之氣。一名矮個(gè)子。略有些駝背的中國人跟在伯爵身后走出酒館,一轉(zhuǎn)眼就消失在轉(zhuǎn)角處。安德拉德沒怎么去注意那家伙,因?yàn)椴舸丝痰男蜗蠛推饺绽镏v求儀表的做派之間的反差太過強(qiáng)烈,太吸引人們的眼球,并且他正在對(duì)自己一行人打招呼。

“啊,哎,真是上帝的安排?!蔽核箵]著手中的草帽,走向這一行人。西班牙人坐在搭有涼蓬的軟轎上,由中國苦力抬著。涼轎前面走著兩個(gè)領(lǐng)路的中國人。對(duì)安德拉德和阿吉拉爾點(diǎn)頭哈腰、畢恭畢敬。魏斯認(rèn)得這是黃健、黃翔兄弟倆,都是虔信天主教的中國富商,也是殖民地政府任命的帕里安華人管理官和書記官。

“我剛與一名可敬的中國紳士談妥一筆生意,他答應(yīng)為我的部下提供三百支日本火槍。而且要價(jià)只有喬?德?克羅斯(注)先生的一半。兩位尊貴的先生。請(qǐng)一同來為我的幸運(yùn)干一杯。”

伯爵的滿臉笑容讓安德拉德頗覺不適,似乎他正用微笑的面具隱蓋著某種嘲諷的意味。財(cái)政官如果知道這副咧嘴笑的表情是魏斯模仿吉米卡特的結(jié)果,或許會(huì)嘲笑他的努力;但如果知道冒牌伯爵一分鐘前還在這家酒館里接見線人,搜集情報(bào)陰謀對(duì)殖民地當(dāng)局不利,那一定會(huì)對(duì)他的演技大加贊嘆。

雖然自認(rèn)為能夠成為十七世紀(jì)詹姆斯?邦德,但前雇傭兵在情報(bào)戰(zhàn)線上奮戰(zhàn)近一個(gè)月的成果不過是發(fā)展了幾個(gè)愿意向他提供消息的線人,包括小商販、水手以及為殖民機(jī)構(gòu)跑腿的低級(jí)雇員。這些人地位不高,清一色的都是旅居當(dāng)?shù)氐闹袊嘶蛘呋煅獌骸V荒芴峁┬﹥?nèi)容泛泛,價(jià)值一般的情報(bào)。盡管如此。魏斯還是很清楚,如果他的所作所為暴露在殖民地官員眼前,那絕對(duì)沒什么好果子吃。伯爵思索著該安排哪一個(gè)下屬或是代理人與線人接頭,同時(shí)微笑著繼續(xù)察言觀色,兩個(gè)西班牙人相互顧盼的眼神和猶豫的表情說明他們對(duì)自己的出現(xiàn)與邀請(qǐng)都出乎意外。

果然,區(qū)長先生推說還要去視察帕里安區(qū)的監(jiān)獄,他感謝伯爵的好意,卻帶著悻悻的神色離開了。財(cái)政官則誠懇表示他必須馬上回城,因?yàn)樗_拉曼卡總督還在官邸中等待自己的報(bào)告。

“那么請(qǐng)您賞臉用我的馬車吧。至于轎子,那是東方民族數(shù)千年陳腐生活的產(chǎn)物,他們喜歡這種搖籃式的代步器具,所以他們不重視英雄,壯年男子怯懦幼稚如同嬰兒,注定是要被征服的。如您所知,愷撒是立在車輪上贏得了整個(gè)羅馬,而阿塔瓦爾帕卻坐在轎子里喪失了他的帝國。”發(fā)完這一番怪論,伯爵轉(zhuǎn)過臉去打了聲唿哨,兩對(duì)額頭長著白斑的黑馬牽引著四輪馬車徐步而來,在他們面前停下。安德拉德大吃了一驚,連本想謝絕的話都忘了說,他的腳像釘在地上一樣,目光在金色鑲邊的紅旗馬車來回打轉(zhuǎn),又貪婪地望著那四匹矯健而優(yōu)雅的馭馬,以及馬身上銀光閃耀的挽具。直到伯爵示意史力克扶著安德拉德走上鋪了天鵝絨的踏板,他還沉浸在那種恍惚的狀態(tài)中。

關(guān)上車門砰地一聲響才使得財(cái)政官回過神來,伯爵的黑奴從后邊跳上馬車,站到自己的位置上。車夫拉起韁繩,馬車開始徐徐前進(jìn)。安德拉德伸出手去撫摸沙發(fā)座椅上閃光的緞面――這是最好的南京緞!,接著他凝望著用景泰藍(lán)裝飾的內(nèi)壁鑲板,薄紗窗簾,又像個(gè)好奇的孩子那樣模仿伯爵的做法,轉(zhuǎn)動(dòng)手柄把玻璃車窗搖上搖下。

“閣下,人們只知道您是一位因幸運(yùn)而致富有的人?!卑驳吕聡@了口氣,繼續(xù)說下去:“但現(xiàn)在我要改變看法了,若僅僅富有,無論錢財(cái)多至幾何,都不足以讓在這個(gè)地球被遺棄的角落里的人像個(gè)那不勒斯親王那樣生活,這或許要具備某種魔術(shù)或法力才能辦到。”

“當(dāng)心,財(cái)政官大人,您正準(zhǔn)備把我描述為一個(gè)巫師。希望宗教法庭還沒有在馬尼拉設(shè)立起來,否則我實(shí)在太冤枉啦?!?

“請(qǐng)?jiān)彛舻钕?,我自認(rèn)為并非無知。此種駿馬曾載名于亞歷山大遠(yuǎn)征記之中,印度的王公們?cè)敢庥脤毷忘S金換來以為自己的坐騎。堂?埃斯特萬?薩那夫里亞先生想買一對(duì)這樣的名馬來匹配他的馬車,出價(jià)到一千皮斯托爾也沒有人愿意賣給他。至于要估量這樣一輛馬車的價(jià)值——”

“慢來,閣下?!蔽核勾驍喟驳吕碌脑掝^,打開嵌板上的一個(gè)暗格,取出一個(gè)精致的小銀箱,里邊用絲絨襯墊著四只雕花的高腳玻璃杯一個(gè)酒瓶。“無論我為我的馬車和馬花了多少錢,請(qǐng)您告訴我,那筆錢有沒有使它們的美麗為之減色?”

“不,沒有。我只是想指出——”安德拉德喝下一口朗姆酒就咳嗽連連,“天哪,這酒真厲害?!?

“堂?埃斯特萬?薩那夫里亞。您所報(bào)出的這姓名告訴我,他準(zhǔn)是位不折不扣的貴族。我想這位先生應(yīng)該位列馬尼拉第一流紳士的行列吧。”

“閣下,您這個(gè)問題會(huì)得到一個(gè)皮浪(注)式的回答,可以說是也可以說不是。薩那夫里亞先生是一流的富翁,缺少這個(gè)前提,他就不是紳士,更談不上不折不扣的貴族?!?

“請(qǐng)您詳細(xì)一點(diǎn)說?”

“您一定聽過,”幾杯朗姆酒下肚后,那種混合著禮貌與戒備的拘謹(jǐn)氣氛當(dāng)然無存,安德拉德舒服地把腦袋靠在沙發(fā)椅背,談話的興致愈來愈濃?!胺坡少e被譽(yù)為上帝賜予吾國君主的明珠,可被它的光芒吸引來都是些除了發(fā)財(cái)美夢(mèng)的一無所有窮人,這些人窘困到連在新西班牙都沒法安身。薩那夫里亞先生年輕的時(shí)候就是這樣的一位,但他在馬尼拉很快就弄到了錢,據(jù)說他投骰子贏了一個(gè)中國富翁一大筆錢――不過更有理由相信他是搶來的――三十年前中國人的暴動(dòng)的時(shí)候他可是個(gè)‘志愿兵’?!闭f著財(cái)政官臉上露出了微笑。

蘭度明白他微笑的含義――當(dāng)時(shí)的所謂志愿兵就是一伙匪徒,他們是沒有任何軍餉的,一切開支和補(bǔ)給都靠搶劫。

此后薩那夫里亞先生做了幾次成功的投機(jī),特別是他曾經(jīng)娶了一個(gè)有錢的寡婦,她很快“病死”之后,他的財(cái)富終于累加到能買一個(gè)“堂”放在名字前邊,以佐證他的貴族家世了。很快他就開始出入馬尼拉的顯貴們的門庭,財(cái)源滾滾。

魏斯繼續(xù)為財(cái)政官斟滿酒杯,事實(shí)證明無論是中國人、日本人、西班牙人,只要能給他灌下一瓶酒,事情都會(huì)好辦得多。

“我猜,您說的這位先生并沒有為這個(gè)‘堂’花很多錢,最多也不會(huì)超過為他看中的馬所出的那點(diǎn)兒小錢。您知道,東方的顯貴們鄙視我們這些舞刀弄槍的蠻子,他們最看重的珍藏莫過于駿馬和美人,而且充實(shí)馬廄的花費(fèi)比充實(shí)后宮還要高得多。薩那夫里亞先生居然只肯為兩匹最好的瑪瓦里駿馬掏出區(qū)區(qū)一千皮斯托爾,這未免太有損于第一流富翁的身份了。

第四百節(jié) 指紋第一百五十八節(jié) 絲價(jià)四百二十四節(jié) 集體婚禮(六)第四百一十一節(jié) 告密第二百七十一節(jié) 秋賦(三十六)第二百七十節(jié) 吳橋的蝴蝶第四百四十八節(jié) 出走第六十節(jié) 發(fā)動(dòng)群眾(三)第一百二十五節(jié) 三江圩會(huì)師第三百八十二節(jié) 春夢(mèng)(二)第一百節(jié) AES第四百零六節(jié) 亡命二百三十三節(jié) 不在點(diǎn)子上第一百五十七節(jié) 大嶼山之戰(zhàn)第八十九節(jié) 焚樓(四)第八十八節(jié) 甜港風(fēng)云--火燒廟三百一十六節(jié) 打孔機(jī)第三百節(jié) 登州城下四百二十節(jié) 集體婚禮(三)第九十九節(jié) 杭州教會(huì)第二百七十節(jié) 京師(二十七)第二百五十五節(jié) 去梧州(四)第一百四十九節(jié) 光學(xué)產(chǎn)品第二百五十二節(jié) 立春第二百二十八節(jié) 起更了三百二十三節(jié) 第一次約會(huì)第三百二十六節(jié) 正攻和迂回四百四十節(jié) 特殊的紀(jì)念品第四百三十五節(jié) 元老軍政提案二百九十一節(jié) 公務(wù)員考試(十)第一百一十一節(jié) 穩(wěn)定糧價(jià)第二百八十六節(jié) 女主人第五十四節(jié) 卸任第四百三十七節(jié) 新得任所三百八十三節(jié) 起航三百四十九節(jié) 曲線救國(一)第一百六十七節(jié) 使團(tuán)眾生三百二十三節(jié) 夜間娛樂第二十八節(jié) 葡萄彈第一百一十五節(jié) 孤軍奮戰(zhàn)第四百零一節(jié) 露陷第八十一節(jié) 甜港風(fēng)云--菊花嶼海戰(zhàn)(一)第四十六節(jié) 農(nóng)莊新貌第一百四十九節(jié) 慈善事業(yè)第六十一節(jié) 當(dāng)務(wù)之急第一百四十二節(jié) 失蹤的王大鳥第三十四節(jié) 歸納第九十九節(jié) 措施第二百零四節(jié) 投奔四百三十七節(jié) 新的線索第一百九十節(jié) 暗渡陳倉第一百八十八節(jié) 白鵝潭的炮聲第八十四節(jié) 甜港風(fēng)云--求和二百一十七節(jié) 符富卷入了調(diào)查工作第三十八節(jié) 說服(下)第二百四十節(jié) 逍遙墟風(fēng)云(一)第一百四十八節(jié) 魏愛文的新年晚會(huì)第一百二十五節(jié) 請(qǐng)柬第三十二節(jié) 應(yīng)對(duì)二百一十節(jié) 海上party(五)第二百九十三節(jié) 間諜第三百二十六節(jié) 張毓的窘境第八十八節(jié) 六脈渠第三百六十九節(jié) 左輪槍第一百零七節(jié) 宗教人士第三百零九節(jié) 融資(十四)第三百四十一節(jié) 新版執(zhí)委會(huì)第一百三十一節(jié) 鉤吻第一百零八節(jié) 反攻倒算(一)第一百零五節(jié) 挑撥第九十節(jié) 電力之歌(一)第二百一十三節(jié) 伏擊第六十六節(jié) 投獻(xiàn)第三十節(jié) 17世紀(jì)的推理第一百八十節(jié) 后門第三百三十八節(jié) 辯論第三百八十五節(jié) 八尺的野望 續(xù)第三百零二節(jié) 一路暢通第一百二十五節(jié) 詭計(jì)第三百二十九節(jié) 各路人馬(中)第2820章 文娛生活第三百零五節(jié) 融資(十)第一百七十五節(jié) 大會(huì)(二)第2823章 身世第四百四十四節(jié) 啟航第九節(jié) 平板玻璃生產(chǎn)線第七十九節(jié) 承宣大街第四百三十四節(jié) 元老院機(jī)構(gòu)改革領(lǐng)導(dǎo)小組2754.第2754章 京師(一百零七)第一百一十八節(jié) 潯峰夜宴第一百一十節(jié) 芳草地參觀記(二)第二百八十八節(jié) 京師(四十五)第七十五節(jié) 甜港風(fēng)云--說服第一百三十六節(jié) 中間人第一百四十節(jié) 袼褙三百六十五節(jié) 切磋(一)第一百一十八節(jié) 潯峰夜宴第一百六十節(jié) 從大員到打狗第一百五十九節(jié) 發(fā)布會(huì)二百零五節(jié) 海上party(二)
第四百節(jié) 指紋第一百五十八節(jié) 絲價(jià)四百二十四節(jié) 集體婚禮(六)第四百一十一節(jié) 告密第二百七十一節(jié) 秋賦(三十六)第二百七十節(jié) 吳橋的蝴蝶第四百四十八節(jié) 出走第六十節(jié) 發(fā)動(dòng)群眾(三)第一百二十五節(jié) 三江圩會(huì)師第三百八十二節(jié) 春夢(mèng)(二)第一百節(jié) AES第四百零六節(jié) 亡命二百三十三節(jié) 不在點(diǎn)子上第一百五十七節(jié) 大嶼山之戰(zhàn)第八十九節(jié) 焚樓(四)第八十八節(jié) 甜港風(fēng)云--火燒廟三百一十六節(jié) 打孔機(jī)第三百節(jié) 登州城下四百二十節(jié) 集體婚禮(三)第九十九節(jié) 杭州教會(huì)第二百七十節(jié) 京師(二十七)第二百五十五節(jié) 去梧州(四)第一百四十九節(jié) 光學(xué)產(chǎn)品第二百五十二節(jié) 立春第二百二十八節(jié) 起更了三百二十三節(jié) 第一次約會(huì)第三百二十六節(jié) 正攻和迂回四百四十節(jié) 特殊的紀(jì)念品第四百三十五節(jié) 元老軍政提案二百九十一節(jié) 公務(wù)員考試(十)第一百一十一節(jié) 穩(wěn)定糧價(jià)第二百八十六節(jié) 女主人第五十四節(jié) 卸任第四百三十七節(jié) 新得任所三百八十三節(jié) 起航三百四十九節(jié) 曲線救國(一)第一百六十七節(jié) 使團(tuán)眾生三百二十三節(jié) 夜間娛樂第二十八節(jié) 葡萄彈第一百一十五節(jié) 孤軍奮戰(zhàn)第四百零一節(jié) 露陷第八十一節(jié) 甜港風(fēng)云--菊花嶼海戰(zhàn)(一)第四十六節(jié) 農(nóng)莊新貌第一百四十九節(jié) 慈善事業(yè)第六十一節(jié) 當(dāng)務(wù)之急第一百四十二節(jié) 失蹤的王大鳥第三十四節(jié) 歸納第九十九節(jié) 措施第二百零四節(jié) 投奔四百三十七節(jié) 新的線索第一百九十節(jié) 暗渡陳倉第一百八十八節(jié) 白鵝潭的炮聲第八十四節(jié) 甜港風(fēng)云--求和二百一十七節(jié) 符富卷入了調(diào)查工作第三十八節(jié) 說服(下)第二百四十節(jié) 逍遙墟風(fēng)云(一)第一百四十八節(jié) 魏愛文的新年晚會(huì)第一百二十五節(jié) 請(qǐng)柬第三十二節(jié) 應(yīng)對(duì)二百一十節(jié) 海上party(五)第二百九十三節(jié) 間諜第三百二十六節(jié) 張毓的窘境第八十八節(jié) 六脈渠第三百六十九節(jié) 左輪槍第一百零七節(jié) 宗教人士第三百零九節(jié) 融資(十四)第三百四十一節(jié) 新版執(zhí)委會(huì)第一百三十一節(jié) 鉤吻第一百零八節(jié) 反攻倒算(一)第一百零五節(jié) 挑撥第九十節(jié) 電力之歌(一)第二百一十三節(jié) 伏擊第六十六節(jié) 投獻(xiàn)第三十節(jié) 17世紀(jì)的推理第一百八十節(jié) 后門第三百三十八節(jié) 辯論第三百八十五節(jié) 八尺的野望 續(xù)第三百零二節(jié) 一路暢通第一百二十五節(jié) 詭計(jì)第三百二十九節(jié) 各路人馬(中)第2820章 文娛生活第三百零五節(jié) 融資(十)第一百七十五節(jié) 大會(huì)(二)第2823章 身世第四百四十四節(jié) 啟航第九節(jié) 平板玻璃生產(chǎn)線第七十九節(jié) 承宣大街第四百三十四節(jié) 元老院機(jī)構(gòu)改革領(lǐng)導(dǎo)小組2754.第2754章 京師(一百零七)第一百一十八節(jié) 潯峰夜宴第一百一十節(jié) 芳草地參觀記(二)第二百八十八節(jié) 京師(四十五)第七十五節(jié) 甜港風(fēng)云--說服第一百三十六節(jié) 中間人第一百四十節(jié) 袼褙三百六十五節(jié) 切磋(一)第一百一十八節(jié) 潯峰夜宴第一百六十節(jié) 從大員到打狗第一百五十九節(jié) 發(fā)布會(huì)二百零五節(jié) 海上party(二)
主站蜘蛛池模板: 盱眙县| 通化县| 西乌| 沙湾县| 丁青县| 金湖县| 攀枝花市| 虹口区| 广安市| 邹城市| 曲松县| 阿拉善左旗| 凤山县| 特克斯县| 泰宁县| 柳河县| 漳平市| 易门县| 台南市| 长子县| 西和县| 柯坪县| 闻喜县| 辽宁省| 海宁市| 全椒县| 依安县| 偃师市| 兴国县| 化德县| 多伦县| 青海省| 德庆县| 成武县| 河曲县| 鹤峰县| 清流县| 壶关县| 邛崃市| 芜湖县| 佛学|