16
唐格拉在前,基督山在后,他們穿過(guò)許多華麗的房間去小客廳見(jiàn)唐格拉夫人。
在一般情況下,唐格拉只有在帶領(lǐng)客人時(shí)才有理由進(jìn)這小客廳,而且他在這里受到歡迎還是冷淡,要取決于來(lái)客的這張臉能否取悅于男爵夫人。
兩個(gè)人進(jìn)來(lái)的時(shí)候,唐格拉夫人正坐在鋼琴前面,呂西安·德布雷坐在針線桌前翻一本畫(huà)冊(cè)。伯爵來(lái)到之前,呂西安已經(jīng)向男爵夫人講了許多關(guān)于伯爵的事。這些事情極大地激發(fā)了男爵夫人的好奇心。
唐格拉進(jìn)來(lái),男爵夫人向他投來(lái)一個(gè)微笑,這可不是常有的事。伯爵朝男爵夫人一鞠躬后,男爵夫人回以隆重而優(yōu)雅的屈膝禮。呂西安和伯爵認(rèn)識(shí)不久,兩個(gè)人客客氣氣地打了招呼,呂西安又向唐格拉親切而隨意地?fù)]了一下手。
唐格拉向男爵夫人介紹伯爵,著重提到了伯爵來(lái)巴黎準(zhǔn)備住一年,一年間打算花600萬(wàn)。
聽(tīng)了這樣的介紹,男爵夫人不由很有興趣地看了伯爵一眼。
在男爵夫人與伯爵說(shuō)話不久,一個(gè)侍女走到女主人身邊,湊近她的耳朵低聲說(shuō)了幾句。男爵夫人的臉一下子變得刷白,“不可能!”她不顧場(chǎng)合地喊起來(lái)。
“可這是千真萬(wàn)確的事,夫人。”侍女回答說(shuō)。侍女所說(shuō)的是男爵夫人的馬不見(jiàn)了。
男爵夫人朝唐格拉轉(zhuǎn)過(guò)身去,問(wèn):“是真的嗎?”
“夫人,您聽(tīng)我說(shuō)。”唐格拉誠(chéng)惶誠(chéng)恐地說(shuō)。
男爵夫人哪里肯聽(tīng)他的?她對(duì)伯爵和呂西安說(shuō):“我們家馬廄里有十匹馬,其中有兩匹灰斑馬,是巴黎最好的駿馬。如今倒好,正是維爾福夫人要借我車子到布洛涅森林的時(shí)候,兩匹馬卻不見(jiàn)了。為了幾千法郎,唐格拉竟把我的馬給賣了——我的馬呀!”
唐格拉愈發(fā)地惶恐了,說(shuō):“夫人,這兩匹馬才四歲,性子太烈,我一直替您提心吊膽的。”
“有巴黎最好的馬車夫給我駕馬,有什么好擔(dān)心的?你總不至于哪一天把我也賣了吧?”
伯爵不動(dòng)聲色地看著夫妻倆的“表演”,一個(gè)是那么的聲色俱厲,一個(gè)是那么的謙恭柔和。
唐格拉這時(shí)對(duì)伯爵說(shuō):“我應(yīng)該把那兩匹馬讓給您,它們適合年輕人。”
“謝謝您,今天上午我已經(jīng)買了馬,相當(dāng)好,價(jià)錢也不太貴。”伯爵說(shuō)著,還要呂西安看看他的馬。
呂西安向窗口走去,唐格拉趕緊走到妻子身邊,小聲地說(shuō):“夫人,今天有人出極高的價(jià)錢買這兩匹馬,高得讓您想不到,3﹒2萬(wàn)法郎啊!這樣我從中賺了1﹒6萬(wàn)法郎。您就別生氣了,我分給您4000法郎,2000法郎給歐仁妮。”男爵夫人只是狠狠地瞪了丈夫一眼。
“噢,我的上帝!”呂西安喊了起來(lái)。
這一聲喊使事情有了戲劇性的變化。呂西安看見(jiàn)的馬正是男爵夫人的馬,男爵夫人立刻跑到窗口,套在伯爵馬車上的果然是她的馬。
唐格拉驚得目瞪口呆。
伯爵也做出一副驚詫的樣子,說(shuō):“竟有這樣的事情?”
唐格拉狼狽不堪,擦擦頭上的汗。
男爵夫人眉頭擰成了疙瘩,預(yù)示著一場(chǎng)家庭暴風(fēng)雨。呂西安借口有事告辭,基督山覺(jué)得自己留下來(lái)會(huì)礙手礙腳,于是向男爵夫人一鞠躬,也退了出來(lái)。
“真是很不錯(cuò)的局面!”伯爵從客廳退出時(shí)這樣想道,“希望有機(jī)會(huì)再認(rèn)識(shí)那位歐仁妮·唐格拉小姐。”
兩個(gè)小時(shí)以后,唐格拉夫人收到基督山伯爵一封熱情洋溢的信,他說(shuō)他不應(yīng)該剛踏入巴黎社交界就讓一位漂亮的女士傷心。那兩匹馬又送了回來(lái),每匹馬的耳朵上佩戴的玫瑰花結(jié)中央,都多了一顆鉆石。唐格拉先生也收到了伯爵的來(lái)信,請(qǐng)他允許給男爵夫人送上一份百萬(wàn)富翁一時(shí)興致所至而送的禮物。
當(dāng)天傍晚,基督山由阿里陪著去了奧特伊。第二天下午3點(diǎn)鐘左右,伯爵把阿里召到書(shū)房,交給他一個(gè)任務(wù):過(guò)一會(huì)兒有一輛馬車沖過(guò)這兒,拉車的兩匹馬就是他昨天用的那兩匹灰斑馬。阿里必須想辦法讓那輛馬車在門前停下來(lái)。
阿里來(lái)到街上,在門口前的石板路上劃了一道線,然后回來(lái)把線指給一直盯著他看的伯爵,伯爵贊許地拍拍阿里的肩膀。
接著阿里來(lái)到小樓臨街的墻角,吸著他的長(zhǎng)管煙斗。
一切如伯爵期望的那樣,將近五點(diǎn)鐘的時(shí)候,一輛馬車瘋了一般橫沖直撞地過(guò)來(lái)。車夫拼命地試圖把馬拉住,然而那兩匹烈馬完全失去控制,風(fēng)馳電掣般地狂奔。
車上是一位年輕女人和一個(gè)七八歲的孩子,兩人緊緊地?fù)г谝黄穑瑖樀妹鏌o(wú)人色,魂不附體。
路上的行人看到馬車時(shí)刻有車毀人亡的危險(xiǎn),嚇得哇哇直叫。
阿里馬上放下煙斗,從口袋掏出套索,朝前拋過(guò)去,那套索正巧把左邊的那匹馬兩只前蹄套住,阿里被馬帶著向前拖了三四步,這時(shí)那匹馬的前蹄已經(jīng)完全被套緊了,它雙膝一彎,跪倒下來(lái),壓在轅桿上。壓斷的轅桿使另一匹馬再也無(wú)法向前跑。車夫乘機(jī)跳下車,而阿里用他鋼鐵般的手指緊緊扣著第二匹馬的鼻孔,直到它臥倒在那匹馬的旁邊。所有這些都發(fā)生在一瞬間。
在這一瞬間,基督山領(lǐng)著好幾個(gè)仆人沖到了出事地點(diǎn)。
女人睜開(kāi)眼睛的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)自己躺在客廳沙發(fā)上。孩子雖然還沒(méi)有醒過(guò)來(lái),但已經(jīng)沒(méi)有生命危險(xiǎn)。基督山用一種血紅色的藥水在孩子的嘴唇上滴了一滴,孩子便睜開(kāi)了眼睛。
獲救的女人是埃洛依絲·維爾福,她是因?yàn)楹闷嫣聘窭蛉说鸟R,才借用她的馬車試試。
基督山順理成章地告訴了埃洛依絲關(guān)于兩匹馬的故事,也等于告訴了她自己就是基督山伯爵,因?yàn)樽蛱焯聘窭蛉藢?duì)埃洛依絲講了許多關(guān)于伯爵的事。
埃洛依絲對(duì)基督山說(shuō):“維爾福先生一定將對(duì)您感激不盡,您救了他的妻子,您救了他的孩子。真的,要不是您那勇敢的仆人前來(lái)相救,我們母子倆今天就沒(méi)命了。”
埃洛依絲還希望基督山能允許她對(duì)那位仆人給予重賞。
“夫人,您的心情我理解。”基督山說(shuō),“但請(qǐng)您不必如此厚待阿里,稱贊和賞金全都免了吧,我不能慣他養(yǎng)成這種習(xí)性。他救您就是為我效力,而為我效力是他的本分。”
阿里進(jìn)來(lái)的時(shí)候,埃洛依絲為了表達(dá)她的感激,要孩子謝謝阿里,卻不料孩子撅起嘴,傲慢地把臉扭到一邊,說(shuō):“他太丑了。”
維爾福夫人對(duì)孩子訓(xùn)斥了幾句,但她說(shuō)得太溫和了,根本不會(huì)起作用。
看上去阿里聲色不動(dòng),但他微微顫動(dòng)的鼻翼說(shuō)明他的心受到傷害。
“先生,您常住這兒?jiǎn)幔俊睖?zhǔn)備告辭的維爾福夫人問(wèn),
“不,夫人,這是我買的一個(gè)歇腳的地方,我住在香榭麗舍大街30號(hào)。”伯爵回答說(shuō),然后要阿里把那兩匹馬套到他的車上,送母子倆回家。維爾福夫人的車夫留下來(lái)修理馬車,等修好了,用他的馬直接送到府邸。
維爾福夫人回到家,就立刻給唐格拉夫人寫了一封信。在那封信里,她敘述了那驚心動(dòng)魄的一幕,竭盡辭藻夸贊基督山伯爵,并明確地表示她要再見(jiàn)到基督山伯爵。
這一天的晚上,到處都在談?wù)搳W特伊的事。高尚的外國(guó)人基督山伯爵一下子成了風(fēng)流女士們心目中的英雄。
第二天,維爾福穿上黑禮服,戴上雪白的手套,帶了穿著筆挺號(hào)衣的仆役上了馬車,來(lái)到香榭麗舍大街30號(hào)。
仆人通報(bào)維爾福先生來(lái)訪的時(shí)候,伯爵正俯身靠著一張大桌子,從地圖上查看圣彼得堡至中國(guó)的路線。
檢察官就像步入法庭一般
,邁著莊重拘謹(jǐn)?shù)牟椒プ吡诉M(jìn)來(lái)。
乘著鞠躬還禮的時(shí)候,伯爵仔細(xì)地看了維爾福一眼。維爾福雖然不再年輕了,但那張一本正經(jīng)自以為正義化身的臉沒(méi)有改變,說(shuō)不定在必要的時(shí)候繼續(xù)欺騙那些可憐的不幸者。而維爾福現(xiàn)在更想看看這位“高尚的外國(guó)人”究竟是何許人士。作為法官,他可不相信別人說(shuō)得天花亂墜的奇事。
“先生,得知您救助了我的妻兒,自感有義務(wù)向您當(dāng)面致謝。所以請(qǐng)?jiān)试S我履行這一義務(wù),向您表達(dá)我感激之情。”維爾福說(shuō),完全是一副法官的口吻。
伯爵冷冰冰地回答:“先生,我能為一位母親保護(hù)她的兒子感到欣慰。眾所周知,母愛(ài)是最神圣的感情。我有幸能為您履行了一項(xiàng)義務(wù),感到光榮。因?yàn)槲抑谰S爾福先生對(duì)我的厚愛(ài)不是輕易肯給的。然而,這種厚愛(ài)不論多么珍貴,都不能與我內(nèi)心得到的滿足相比。”
維爾福沒(méi)有想到會(huì)聽(tīng)到這樣的回答,不由一怔。他的目光落在地圖上,又有了新的話題:“聽(tīng)人說(shuō),凡是在這地圖上標(biāo)明的地方您都去過(guò)了?”
“是的,先生。”
“假如我像您一樣無(wú)所事事,我要找來(lái)做的事情一定會(huì)有意義得多。”
“您剛才說(shuō)我無(wú)所事事,那么請(qǐng)問(wèn),您認(rèn)為您有事可做嗎?或者說(shuō)得更明白一些,您正在做的事情能稱得上事嗎?”
兩個(gè)人的談話就是這樣的針?shù)h相對(duì),維爾福的拜訪也變成了兩個(gè)人對(duì)哲學(xué)、人生、社會(huì)的爭(zhēng)論。
在檢察官走遠(yuǎn)以后,基督山?jīng)_他的背影擠出一絲輕蔑的微笑,然后去看埃黛,也就是那位希臘美女。
這時(shí)是中午12點(diǎn)鐘。
埃黛是一位獲得自由的奴隸,可以自由地離開(kāi)基督山伯爵,但她愛(ài)著基督山伯爵,希望每天能看見(jiàn)他,永遠(yuǎn)陪伴著他。而基督山只把她當(dāng)一個(gè)孩子來(lái)愛(ài)護(hù)。
看過(guò)了埃黛,基督山來(lái)到了梅萊街7號(hào)。這里住著馬克西米利安、朱麗、埃馬紐埃爾,他們是伯爵的新交,也可以說(shuō)是老熟人。
伯爵受到了這一家人的熱烈歡迎。而伯爵也看出來(lái),這是一個(gè)很幸福的家庭。伯爵后來(lái)從馬克西米利安的口中也得到了印證。
年輕人說(shuō),雖然朱麗和妹夫埃馬紐埃爾每年有2﹒5萬(wàn)里弗的年金收入,但他們覺(jué)得跟富翁一樣富有。摩萊爾先生去世時(shí),留下50萬(wàn)法郎的家產(chǎn),他和妹妹各繼承一半。妹妹和妹夫埃馬紐埃爾結(jié)婚時(shí),妹夫沒(méi)什么家產(chǎn),他接過(guò)公司后,經(jīng)過(guò)6年的苦干,掙了25萬(wàn)法郎……
聽(tīng)著年輕人講這些往事,伯爵心情舒暢,覺(jué)得是一種靠自己的雙手獲得的幸福,讓人踏實(shí)而問(wèn)心無(wú)愧,因而更讓人去珍惜。
正如埃馬紐埃爾說(shuō)的:“那些生在帝王家庭的人,一生無(wú)憂無(wú)慮,他們是不會(huì)懂得幸福是什么。也只有那些在狂風(fēng)惡浪的大海中經(jīng)歷死里逃生的人,才認(rèn)識(shí)到晴朗的天空是多么寶貴!”
看到的,聽(tīng)到的,讓基督山不只是激動(dòng)了,他的聲音都因?yàn)轭澏抖粏×恕?
一家人又提到了那位天使——曾經(jīng)在危難中救助他們的恩人。那只錢袋被作為家里最貴重的珍品,罩在一只水晶罩里,放在客廳最顯眼的地方。那一張紙條,那一顆鉆石都還在。直到今天,他們?nèi)匀幌胫滥莻€(gè)“水手森巴”是誰(shuí),尤其想看看他,一有機(jī)會(huì),他們就打聽(tīng)這位恩人的消息。
今天自然也不例外。
“馬克西米利安,他是愛(ài)德蒙·唐泰斯。”當(dāng)馬克西米利安說(shuō)到父親臨終時(shí)最后說(shuō)了這一句話時(shí),伯爵的臉剎那間蒼白得令人駭然,他說(shuō)不出一句話,只是把表掏出來(lái),像是忘記了時(shí)間似的,接著拿起帽子,匆匆向朱麗致意告別,局促不安地同埃馬紐埃爾和馬克西米利安握了握手,然后大步離開(kāi)了客廳。
愛(ài)德蒙·唐泰斯!還有人記著這個(gè)名字。
(本章完)