天天看小說

215.第214章 鑑定爲(wèi):看《魔戒》看的

污污污——

郵輪的煙囪發(fā)出震耳欲聾的響聲,意味著即將靠岸。

俱樂部的紳士們起身離開,

他們要回去收拾行李了。

“快到了。”

喬治·派克低聲提醒。

很可惜,他的弟弟愛德華·派克像是沒聽見,仍然緊盯著手裡的《鏡報》。

《魔戒之雙塔騎兵》開始連載了,

愛德華這個書迷,一旦開始看,就會陷進去拔不出來。

喬治嘀咕:“早知道就不該給你買報紙。”

有兩份《鏡報》是他們在中途港口靠岸的時候買的,因爲(wèi)不是刊登小說版的週四,所以花了大價錢。

幸好《大富翁》讓他們賺了盆滿鉢滿,買報的錢不過是毛毛雨。

過了好一陣,愛德華才從報紙中擡起頭來,

“讀完了。”

一旁的喬治撇撇嘴,

“嗯,你確實讀完了,第七遍。”

說完,他指指旁邊的窗戶,吐槽道:“老弟,你快照照鏡子,看看自己邋遢成什麼鬼樣子了。”

人一旦沉溺於某件事,就容易變得不修邊幅,

此時的愛德華頭髮油膩,雜亂的鬍鬚如同野草般肆意生長,一雙眼神雖然明亮,卻微微凹陷,看起來有些憔悴和疲憊。

愛德華擺手,

“一有空閒我就忍不住讀。”

喬治無語,

統(tǒng)共連載了四個章節(jié),每個章節(jié)最少讀七遍,但凡是正常人,都該覺得無聊了。

自家弟弟倒好,越讀越癡迷。

喬治說:“趕緊走,我們還得回去拿行李呢。”

爲(wèi)了在英國打開市場,兩人帶了一百盒《大富翁》,

有趣的是,桌面遊戲明明和書籍一樣從屬於出版物大類,出美國海關(guān)的時候卻異常輕鬆,

大概是工作人員覺得這是小孩子才喜歡的東西吧。

兩人回去扛了行李,

搬著走下舷梯的時候,喬治嘀咕道:“不知道英國海關(guān)好不好說話,聽說倫敦查得很嚴(yán)。”

“嘖……”

愛德華咋舌,

“伱別賊眉鼠眼地東瞧西看就行。本來沒問題,心虛反而容易變得有問題。再說了,實在不行咱們可以聯(lián)繫陸教授,或者沃德豪斯爵士。有他們在,不會有問題的。”

喬治翻個白眼,

“你這是享受特權(quán)習(xí)慣了?上次是美國的副總統(tǒng)拍電報,這次你想讓英國首相出馬?”

愛德華嘿嘿一笑,

心說,好像也不是不可以。

兩人下了舷梯。

旅客們自覺地開始排隊,過海關(guān)。

愛德華把報紙小心地收拾好,環(huán)視一圈,很快就注意到了三個“形跡可疑”的棕膚色的男人,

他們呈“品”字型走向關(guān)口。

這一看就是幹走私的,

前面那個看著大模大樣,非常扎眼,目的是吸引火力,實際帶的都是些衣料之類的東西,

後面兩人才是大頭。

愛德華湊過去,把自己的推斷跟哥哥說了。

喬治不由得微笑,

“你小子,總有這麼些鬼靈精的想法。”

兩人不動聲色,悄悄挪到了“品”字型的後面,

無論前面的人是否被查,他們都好過關(guān)。

隊伍緩緩地移動著,

喬治小聲道:“你說,他們會不會被查啊?”

愛德華沉吟道:“我覺得會。咱們這艘郵輪路過了哈瓦那港,那裡是雪茄、化學(xué)品的集散地,再加上金條之類的東西,不被查都不可能。”

這是其中一個原因,

另一個原因,愛德華沒有明說——

膚色。

20世紀(jì)初,幹走私的,棕膚色的人確實多。

過了片刻,幾人到了關(guān)口。

出乎意料的是,海關(guān)的工作人員正低頭看著什麼,視線在桌子下面,完全不拿他們當(dāng)回事,手一邊揮舞,嘴裡一邊唸叨著:“走……走……排隊過關(guān)。”

前面的“品”字三人組有點兒懵,面面相覷。

喬治嘿嘿一笑,瞄愛德華一眼,

“看吧~”

隨後,他推了前面的人一把,低聲喝斥:“還不快走?!想被檢查嗎!?”

那人才反應(yīng)過來,推著同夥往外衝。

沒想到,因爲(wèi)步伐太快,

當(dāng)——

有什麼東西從衣服內(nèi)襯掉了出來,砸在地上。

瞬間,現(xiàn)場一片寂靜,

“……”

“……”

“……”

幾乎所有人的目光都集中在了那個黃燦燦的東西上。

毫無疑問,那是一枚金塊。

愛德華低低地“嘁——”了一聲,看向喬治,用口型說道:“看,我說他會被查,他就會被查。”

喬治一臉的無語,

“我又不能未卜先知。誰能想到會這……”

才說了半句,便聽到那名海關(guān)的工作人員發(fā)話了:“走……走……別在這堵著。有序過關(guān)。”

愛德華:???

喬治:???

兩人下意識地看過去,

只見那個工作人員和剛纔一樣,還是低著頭,全神貫注地看著什麼,心思全然不在工作上,

如果不是他的右手巋然不動,愛德華一定懷疑這老哥在下面幹相位猛衝的勾當(dāng)。

前面的“品”字三人組反應(yīng)了過來,

爲(wèi)首的撿起金條,和兩個同夥一溜煙地衝了出去,

徒留派克兄弟倆風(fēng)中凌亂。

那個海關(guān)的工作人員終於有些不耐煩了,一邊咂嘴一邊擡頭,雙瞳倏地縮了縮,視線停留在兩人扛著的大行李箱上,下意識地說:“裡面裝的什麼東……額……”

他噎住了,低頭看了看桌下,

猶豫的氣氛蔓延。

良久,他擺了擺手,說:“還不快點兒過關(guān)?”

愛德華“啊?”了一聲。

旁邊的喬治踢了他的小腿一下,說:“還不快點兒走?別打擾人家。”

愛德華這纔回神。

兄弟倆火急火燎地衝出海關(guān)。

站上倫敦港的大街,他們還是有種莫名其妙的感覺。

“怎麼回事?”×2

兩人異口同聲。

“不知道。”×2

又一次異口同聲。

愛德華不由得撓撓頭,說:“趕緊走吧,我們先找人問問,布萊雅路怎麼……啊……是叫布萊雅路吧?”

喬治點頭,

“嗯,索爾律師是這麼說的。”

兩人拎著箱子走上大街。

倫敦還是那個倫敦,景色未變,

但不知爲(wèi)什麼,他們產(chǎn)生了一種莫名的疑惑,

那是種非常難以形容的感覺,就好像,整座城市宿醉未醒,所有人仍泡在酒缸中,行事如同半夢半醒,全都心不在焉的樣子。

往前走幾步,他們便看到了一個“車禍”現(xiàn)場:

一輛精心打造的馬車,車身裝飾著金黃色的流蘇和閃亮的金屬裝飾,此時已經(jīng)散架了,

幾個流浪漢懶散地收拾著木料,準(zhǔn)備拿去賣錢,

肇事的馬車伕在旁邊抹眼淚:“我真傻。真的。我爲(wèi)什麼要一邊駕車,一邊看書?”

再往前,兄弟倆又看到了奇景,

正在建設(shè)的亨廷頓酒店,外面的工人有一搭、沒一搭地刷著牆,

旁邊有個識字的,正對著《鏡報》查字典,查完之後便會支離破碎地讀上幾句,然後被工友們一致吐槽。

都這麼幹活,監(jiān)工卻沒有出現(xiàn)。

喬治壓低聲音,

“老弟,倫敦什麼時候變成這樣了?這麼下去,要不了二十年,大英就不如美國了。”

愛德華沒有回答,

他摸著下巴,像是在沉思。

過了片刻,他忽然道:“今天是不是週四?”

海上無日月,

從美國一路趕過來,兩人都過得有些迷迷糊糊的。

喬治只有在寫日記的時候才明確時間,

他歪著頭想了想,

“對,就是週四沒錯。”

愛德華心中隱隱誕生了一個猜想,說道:“喬治,咱們找個書報店看……那裡,前面就是。”

英國的書報店佈置得十分有趣,除了能步入書報店的大門,還有一個類似報亭的窗口,不用進門就可以快速找老闆購買雜誌和報紙。

兄弟倆走過去。

在他們前面的一個客人拿起一份《鏡報》,隨手丟了一張紙幣在旁邊的小紙盒裡,然後再從裡面揀出幾枚硬幣,自助完成了購買、付錢、找零的工作,

整個過程,老闆連頭都沒有擡一下,維持專心讀報的姿勢。

“嘶……”

喬治倒吸一口氣,

“倫敦這是變成大同世界了?” 一旁的愛德華哂笑道:“什麼大同世界?絕對是《鏡報》的原因,鑑定爲(wèi):讀《魔戒》讀的。”

他也有樣學(xué)樣,買了一份報紙,翻到小說版仔細讀了起來。

喬治說:“喂喂!還問不問路了?”

愛德華沉默,屏息凝神地讀著今天的連載。

喬治沒轍,只好自己詢問書報店老闆,低聲道:“老闆,請問布萊雅路怎麼走?是不是在市中心?”

他記得沃德豪斯說過,布萊雅路去倫敦各地方都近。

結(jié)果,老闆根本沒搭腔。

他的手指按在今天的《鏡報》小說版上,緩緩地移動,瞇著眼睛閱讀。

喬治撓撓頭,

“這樣吧,老闆,我買你一份倫敦地圖。”

他以爲(wèi),老闆讀報再認真,也不至於不做生意。

結(jié)果,老闆偏偏一聲不吭,還是在那兒讀著報紙,認真的模樣,彷彿與外界切斷了聯(lián)繫。

“嘖……”

喬治不由得咋舌,尋思著也買一份讀讀看。

就在這時,

“活了!”

愛德華猛地拉住了喬治的胳膊,激動地說道:“甘道夫,他活了!他活了!!!!!!!!!!”

聲音奇大無比。

一旁的行人紛紛側(cè)目。

就連書報店的老闆都從報紙上擡起頭,笑著說:“看來你也是《魔戒》的讀者。沒錯,甘道夫復(fù)活了,即便《鏡報》的編輯已經(jīng)提前透露過,但我看的時候依然覺得備受鼓舞。”

愛德華連連搖頭,

“不不不,甘道夫並不是真正意義上的復(fù)活,而是他的靈魂被重新送回他的軀體,並得到了治癒和力量的提升。這是一種象徵,代表著更新和重生。”

老闆聽了頓時急眼,

“你不懂就別給我亂說!你看……我找找小說原文。”

他找了一陣,

‘他從巖石上走下來,撿起地上的灰斗篷,再度將它披起;衆(zhòng)人有一種太陽再度被雲(yún)霧遮掩的感覺。‘是的,你們還是可以叫我甘道夫!’他的聲音又再度恢復(fù)成他們的老友和嚮導(dǎo)。’

喬治聽了,覺得確實是復(fù)活沒錯。

沒想到,愛德華並不認可,

“我也有原文。”

說著,抖了抖報紙,

‘‘甘道夫……’那老人覆頌著,彷彿在回想記憶中一個極少使用的字眼:‘沒錯,就是這個名字,我以前叫作甘道夫。’’

記憶暫時性的缺失和迴歸,聽著確實不像傳統(tǒng)意義的“復(fù)活”。

喬治又改換門庭,變得認可自家弟弟了。

於是,店老闆和愛德華開始了辯論,不斷從原文中找論據(jù),

看他們爭得面紅耳赤,喬治終於明白了那句話:

讀《魔戒》讀的。

他一把將弟弟扯走,

“走走走,正事要緊。我們先去布萊雅路拜會陸教授。”

愛德華不爽,

“不,我還沒有說服他!我不能走!這是屬於《魔戒》讀者的決鬥!”

書報店的老闆叉腰道:“有意思……我會怕你嗎!?”

愛德華:“!@#*¥%……”

老闆:“!@#*¥%……”

兩人口吐亂碼,互相嘴臭。

喬治一邊踢著箱子,一邊將弟弟拽走了。

……

布萊雅路。

陸時手裡拎著前往斯德哥爾摩參加諾獎晚宴的行李,

他站在門口,卻遲遲沒有出去。

沒辦法,外面全都是書友,

布萊雅路被重重包圍。

夏目漱石嘿嘿一笑,

“我就覺得在今天發(fā)《雙塔奇兵》的第五章會出大問題。你看吧,果不其然!”

陸時看了眼懷錶,

“完了,再不走我就要趕不上郵輪了。唉……雖然那個不著調(diào)的國王陛下關(guān)照過船長一定要等我,但也不至於讓整整一船的人賠上時間,那多不好意思啊……”

夏目漱石的小鬍子抖了抖,

結(jié)果,還是沒有忍住吐槽的慾望,說道:“你知不知道你這話聽著像炫……”

話音未落,忽然傳來了敲門聲,

“陸教授在嗎?”

典型的美式英語帶著一絲絲法國口音,

陸時瞬間聽出來了,

是派克兄弟。

他走過去開門,拉著兩人進屋,然後立刻關(guān)門。

儘管只是一瞬間的事,外面的尖叫仍然傳了進來,

“Lu,請給我簽名!”

“感謝你,感謝你讓甘道夫復(fù)活!”

“Lu,我愛你!”

……

最後一句讓陸時不由得惡寒,起了一身的雞皮疙瘩。

喬治看到陸時的行李,好奇道:“陸教授,你這是準(zhǔn)備遠行嗎?我們請索爾先生給你拍了電報,難道你沒收到?”

陸時攤手,

“我看過電報,但是這次出行有些……計劃外。我要去斯德哥爾摩,參加諾獎晚宴。”

正如愛德華七世所預(yù)測的那樣,瑞典那邊確實邀請了他參加晚宴,並作爲(wèi)1901年第一屆諾獎的見證人,

託翁也拍了電報,盛情邀約,

陸時無法拒絕。

他只能說道:“抱歉,我沒想到會這樣。但我已經(jīng)交代過了,爵士會帶你們尋找合作商。”

喬治點頭,

“對了,我和愛德華帶了一百份《大富翁》過來,準(zhǔn)備免費送給英國的高校。”

在美國就是這樣,

《大富翁》是先在高校傳播開的。

陸時對此不甚在意,

“無妨,大喬,我相信你們兄弟……額……ED,你怎麼不說話啊?”

他轉(zhuǎn)向了愛德華。

只見愛德華手裡捧著《鏡報》,正津津有味地讀著,嘴裡還唸唸有詞,

甘道夫活了,中土太平了;

甘道夫活了,勝算就有了。

愛德華儼然一個魔怔人。

陸時輕咳一聲,

“ED?”

愛德華猛然回神,看向陸時,嚴(yán)肅道:“陸教授,我認爲(wèi)《魔戒》真的應(yīng)該搬上桌面,成爲(wèi)桌面遊戲。”

陸時對此不置可否,

DND,即《龍與地下城》,

這款遊戲的誕生要追溯到1974年,加里·吉蓋克斯和戴夫·阿涅森創(chuàng)造了這個角色扮演遊戲,

而吉蓋克斯正是因爲(wèi)對《魔戒》的宏大設(shè)定非常著迷,才選擇整合了中土世界許多標(biāo)誌性元素,加上自己的想法,DND得以問世。

現(xiàn)在,前置條件已經(jīng)有了——

《魔戒》出現(xiàn)。

而問題在於成本。

從本質(zhì)上,DND是角色扮演,但因爲(wèi)元素過多,其道具數(shù)量甚至超過兵棋推演,

更不用說那些複雜的規(guī)則了,門檻太高。

陸時挑眉,

“這遊戲做出來,註定小衆(zhòng)。”

愛德華說道:“陸教授,即使小衆(zhòng),也能賣得好。就像《大富翁》,我們有兩個版本,典藏版和標(biāo)準(zhǔn)版,前者用的是金屬棋子、骰子、房屋,售價是標(biāo)準(zhǔn)版的十二倍,照樣賣出了三千多份。”

陸時沉吟片刻,

“好吧,放手去做吧。”

說完,他轉(zhuǎn)向喬治,問道:“大喬,你們是不是坐馬車來的?馬車還沒走吧?”

喬治回答:“外面被你的讀者堵成這樣,肯定沒走。”

他走到窗戶旁確認,

“嗯,沒走呢~”

陸時鬆了口氣,說道:“幸好幸好,要不然我真得叫一船人等了。”

喬治聽得有點兒懵,

“什麼一船人啊?”

陸時擺擺手,

“不說這個了。我走了,再見,大喬。再見……”

他看向愛德華那邊。

只見愛德華已經(jīng)拿出了紙筆,瘋狂地畫著什麼,應(yīng)該是中土世界的地圖。

喬治尷尬地摸摸鼻子,

“讀《魔戒》讀的。你別管他。”

說著,他從箱子裡拿出幾份《大富翁》,

“陸教授,帶上這個吧,給其他教授看看,幫忙推銷一下。”

陸時笑,

“你倒是會做生意。不過,我也是股東,應(yīng)該的。”

289.第288章 向板載發(fā)起板載衝鋒!第78章 賭約226.第225章 創(chuàng)始人陸教授205.第204章 一個真正有國際主義精神的學(xué)者第317章 根本不是翻譯!第22章 被盯上了133.第132章 送君《睡蓮》93.成績彙報和更新說明第51章 《是!首相》236.第235章 無所不能的神仙175.第174章 幸好是副總統(tǒng)第58章 首相體第19章 古早飯圈第348章 新的傳統(tǒng)第351章 後日談1 陸昀244.第243章 壯士高位截肢222.第221章 睡不著了!第22章 被盯上了145.第144章 學(xué)我者生,似我者死!149.第148章 《魔戒》264.第263章 特別授課95.第94章 銷量大爆98.第97章 敘述性詭計244.第243章 壯士高位截肢第340章 你果然是個負責(zé)的人!第6章 大師第307章 潤滑劑第299章 兒童文學(xué)211.第210章 弱國無外交211.第210章 弱國無外交107.第106章 關(guān)於教材266.第265章 《洛麗塔》第54章 夏目漱石:我想養(yǎng)只貓239.第238章 咱們大英有平民娶公主的先例嗎第13章 英國人失掉自信力了嗎?第38章 小白兔真是好忽悠啊第317章 根本不是翻譯!82.第82章 出招第325章 牛馬,就是牛馬!129.第128章 理想的化身200.第199章 有時候要多找找自己的原因第303章 只有法國人才會做出那種事!91.第91章 《霍比特人》(求首訂!)第35章 沉默術(shù)士陸時第32章 見證222.第221章 睡不著了!150.第149章 Luser第60章 首相呼來不入門第44章 朦朧派創(chuàng)始人第303章 只有法國人才會做出那種事!第45章 幹TM的!115.第114章 《女史箴圖》第31章 它也配!?196.第195章 “恥”93.成績彙報和更新說明150.第149章 Luser269.第268章 展品第341章 世紀(jì)大和解第35章 沉默術(shù)士陸時122.第121章 讓暴風(fēng)雨來得更猛烈些吧!243.第242章 《海燕》,作者:高爾基 Lu第55章 第一人稱視角223.第222章 你們不要再打了啦115.第114章 《女史箴圖》254.第253章 陸教授,求你教我!第70章 菲利斯戴爾143.第142章 這特麼的是什麼怪物!?第51章 《是!首相》第313章 陸教授,你是知道我的第30章 大才!這是大才啊!91.第91章 《霍比特人》(求首訂!)第310章 讓,福爾摩斯,再次,偉大!第59章 可惡的中國人!162.第161章 化解141.第140章 女王大行221.第220章 易卜生229.第228章 “氣度和胸襟”173.第172章 年輕就是好,倒頭就睡118.第117章 諾貝爾文學(xué)獎很牛嗎?101.第100章 熱烈歡迎陸教授!第299章 兒童文學(xué)第35章 沉默術(shù)士陸時134.第133章 它值得!第57章 何方神聖223.第222章 你們不要再打了啦93.成績彙報和更新說明262.第261章 能不能別照鏡子啊喂!第63章 陸先生,牛X!235.第234章 文學(xué)引路人209.第208章 那就謝謝我好了228.第227章 德語是一門那什麼的語言181.第180章 美國,就是大明!大明,就是美第35章 沉默術(shù)士陸時111.第110章 諾獎需要你285.第284章 《蠅王》154.第153章 我明天會轉(zhuǎn)告給蒙德里安先生188.第187章 荒誕大師149.第148章 《魔戒》第2章 血字的研究第61章 喜劇的內(nèi)核
289.第288章 向板載發(fā)起板載衝鋒!第78章 賭約226.第225章 創(chuàng)始人陸教授205.第204章 一個真正有國際主義精神的學(xué)者第317章 根本不是翻譯!第22章 被盯上了133.第132章 送君《睡蓮》93.成績彙報和更新說明第51章 《是!首相》236.第235章 無所不能的神仙175.第174章 幸好是副總統(tǒng)第58章 首相體第19章 古早飯圈第348章 新的傳統(tǒng)第351章 後日談1 陸昀244.第243章 壯士高位截肢222.第221章 睡不著了!第22章 被盯上了145.第144章 學(xué)我者生,似我者死!149.第148章 《魔戒》264.第263章 特別授課95.第94章 銷量大爆98.第97章 敘述性詭計244.第243章 壯士高位截肢第340章 你果然是個負責(zé)的人!第6章 大師第307章 潤滑劑第299章 兒童文學(xué)211.第210章 弱國無外交211.第210章 弱國無外交107.第106章 關(guān)於教材266.第265章 《洛麗塔》第54章 夏目漱石:我想養(yǎng)只貓239.第238章 咱們大英有平民娶公主的先例嗎第13章 英國人失掉自信力了嗎?第38章 小白兔真是好忽悠啊第317章 根本不是翻譯!82.第82章 出招第325章 牛馬,就是牛馬!129.第128章 理想的化身200.第199章 有時候要多找找自己的原因第303章 只有法國人才會做出那種事!91.第91章 《霍比特人》(求首訂!)第35章 沉默術(shù)士陸時第32章 見證222.第221章 睡不著了!150.第149章 Luser第60章 首相呼來不入門第44章 朦朧派創(chuàng)始人第303章 只有法國人才會做出那種事!第45章 幹TM的!115.第114章 《女史箴圖》第31章 它也配!?196.第195章 “恥”93.成績彙報和更新說明150.第149章 Luser269.第268章 展品第341章 世紀(jì)大和解第35章 沉默術(shù)士陸時122.第121章 讓暴風(fēng)雨來得更猛烈些吧!243.第242章 《海燕》,作者:高爾基 Lu第55章 第一人稱視角223.第222章 你們不要再打了啦115.第114章 《女史箴圖》254.第253章 陸教授,求你教我!第70章 菲利斯戴爾143.第142章 這特麼的是什麼怪物!?第51章 《是!首相》第313章 陸教授,你是知道我的第30章 大才!這是大才啊!91.第91章 《霍比特人》(求首訂!)第310章 讓,福爾摩斯,再次,偉大!第59章 可惡的中國人!162.第161章 化解141.第140章 女王大行221.第220章 易卜生229.第228章 “氣度和胸襟”173.第172章 年輕就是好,倒頭就睡118.第117章 諾貝爾文學(xué)獎很牛嗎?101.第100章 熱烈歡迎陸教授!第299章 兒童文學(xué)第35章 沉默術(shù)士陸時134.第133章 它值得!第57章 何方神聖223.第222章 你們不要再打了啦93.成績彙報和更新說明262.第261章 能不能別照鏡子啊喂!第63章 陸先生,牛X!235.第234章 文學(xué)引路人209.第208章 那就謝謝我好了228.第227章 德語是一門那什麼的語言181.第180章 美國,就是大明!大明,就是美第35章 沉默術(shù)士陸時111.第110章 諾獎需要你285.第284章 《蠅王》154.第153章 我明天會轉(zhuǎn)告給蒙德里安先生188.第187章 荒誕大師149.第148章 《魔戒》第2章 血字的研究第61章 喜劇的內(nèi)核