既要花花,又要兼顧政務(wù)軍務(wù),從此大將軍忙上加忙。
忙了好些天之后,趙矜才又想起:“對(duì)了!處置女俘的事情,怎么又忘了?不行,早解決為妙。好在我現(xiàn)在有了翻譯。”
當(dāng)下趙矜帶了翻譯,跑到關(guān)押著幾名最重要女俘的牢房。
與其說(shuō)是牢房,不如說(shuō)是別墅。因?yàn)檫@些女俘都有身份,只是軟禁,吃的也好,睡得也暖,趙矜看時(shí),就覺(jué)得個(gè)個(gè)臉蛋兒紅撲撲的甚是豐潤(rùn),身上白凈凈的無(wú)有傷損。不像趙矜剛起義時(shí)放出來(lái)的那些囚犯,個(gè)個(gè)面有菜色,身上青一塊黑一塊。
趙矜便面有德色,滿心指望女俘們懂得感謝自己,然后傾心歸順,大家好辦。不料闊闊甘、也黎花真都撇過(guò)臉去,看也不看趙矜。不但如此,她們還面有夷色,顯然十分輕蔑這位帶領(lǐng)奴隸們?cè)旆吹谋┟翊箢^目。
優(yōu)蒂塔則還好,側(cè)著身站著,不禁轉(zhuǎn)過(guò)頭向趙矜偷偷打量。趙矜有所察覺(jué),就也轉(zhuǎn)頭看她。結(jié)果優(yōu)蒂塔又作一副高貴模樣,側(cè)過(guò)臉去,昂起頭來(lái)。
“這女人欠扁……”趙矜心想。但不管優(yōu)蒂塔如何自視極高,對(duì)于趙矜來(lái)說(shuō)只是次要。趙矜在太師椅上坐下來(lái),抱起手看闊闊甘,要先解決這個(gè)首要的女俘。
優(yōu)蒂塔心里不是滋味,就想:“這野蠻人的大首領(lǐng),像個(gè)鄉(xiāng)巴佬似的,好沒(méi)眼光!人家身份高貴,修養(yǎng)不凡,長(zhǎng)得可漂亮,既有文化,又有見(jiàn)識(shí),魅力和氣質(zhì)哪一點(diǎn)不是最好的?人家真是個(gè)全國(guó)都沒(méi)得比的可人兒!大公待人家比親女兒還好,丈夫迷人家迷得就像傻瓜,情人們個(gè)個(gè)愛(ài)人家愛(ài)得一塌糊涂!偏偏這個(gè)野蠻大首領(lǐng),不看人家,卻看那邊兩個(gè)粗線條的野蠻女?!?
其實(shí)呢,也黎花真的身材雖稍嫌粗壯,但也可以算是美女;闊闊甘呢,身材容貌都很出眾,并非優(yōu)蒂塔所想的那么不堪。只因東西方審美觀有差異,優(yōu)蒂塔本人又十分自矜,對(duì)別的女人一概不放在眼里,特別是她所仇視的韃靼女人。殊不知,哪怕她們真的是粗線條的丑女,在趙矜眼里仍然比優(yōu)蒂塔重要!優(yōu)蒂塔見(jiàn)識(shí)多了男人,就以為男人看女人都是只看姿色的,這可不對(duì)了。
新城里不乏兵源,但是將才稀少,是趙矜的一大難題。君主創(chuàng)業(yè)不僅需要勇將,而且需要通曉謀略、能夠用兵的智將。目前趙矜手下眾將,只有少數(shù)幾個(gè)通曉謀略,絕大多數(shù)根本不知道用兵是怎么回事。因此在趙矜看來(lái),母女兩個(gè)都是將才,最好是不殺,爭(zhēng)取過(guò)來(lái)為妙。也黎花真勇猛,有價(jià)值;闊闊甘懂得用兵,更有價(jià)值。
當(dāng)下趙矜和顏悅色,對(duì)闊闊甘說(shuō)了一番本大將軍如此善待你們、你們應(yīng)該感恩、現(xiàn)在時(shí)代不同了、你們應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代效忠本大將軍、只要你們宣誓效忠我就放了你們、你們前途無(wú)量……等等的話。
不料闊闊甘聽(tīng)得不耐煩,轉(zhuǎn)過(guò)臉來(lái),一張口,即斬釘截鐵地說(shuō)道:“你若能容我們一人活命,就將也黎花真放了,只管殺我!若不容一人活命,就都?xì)⒘?,何必廢話!”
也黎花真聽(tīng)了心中激動(dòng),也揚(yáng)拳叫道:“若放一人,就放闊闊甘!若都不放,就把我們都?xì)⒘?!投降休想!?
這一揚(yáng)拳,手銬嘩啦啦作響。還好,因?yàn)榕屡优埽o她們都上了鐐銬,否則也黎花真只怕就要沖上前來(lái)狠揍大將軍了!
趙矜身為好漢,倒不怕女俘來(lái)揍,依然和顏悅色開(kāi)導(dǎo):“我跟你們無(wú)冤無(wú)仇,只是要指點(diǎn)你們一條明路,何必這么激動(dòng)?而且,受過(guò)你們虐待的苦力們,本來(lái)都叫我殺了你們。我是想,冤冤相報(bào)何時(shí)了,不如一起來(lái)建立一個(gè)良好的國(guó)家……”
“聽(tīng)你的話,只會(huì)污了我的耳朵。”闊闊甘輕蔑地哼道:“低賤的奴隸,注定只有吃苦受辱的命。你竟然帶領(lǐng)他們?cè)旆矗坏┖雇趸貛煟▽⒛阃显隈R后,全身碎裂而死!”
“好你個(gè)……死鬼的寡婦!”缺乏勸降經(jīng)驗(yàn)的趙矜勸了半天沒(méi)有一點(diǎn)兒效果,終于忍不住站起身來(lái):“我跟你好言好語(yǔ),你就這么惡毒地咒我!”
說(shuō)實(shí)在的,趙矜的態(tài)度真是極好了。自古以來(lái)許多抓到女俘的男人,女俘不從就極度暴戾起來(lái),慘無(wú)人道。戰(zhàn)爭(zhēng)中的人往往冷血?dú)埲?,什么事也做得出?lái)。趙矜卻依然記得人性,以禮相待女俘。女俘卻絲毫不領(lǐng)情,趙矜豈能不惱?身為“茅草崗沙土窩初生的兔羔兒”,又不是刑訊老手,趙矜一時(shí)間束手無(wú)策,只覺(jué)得氣血翻涌七竅生煙。
也黎花真見(jiàn)闊闊甘如此剛強(qiáng),不禁十分佩服。她們這兩個(gè)沒(méi)有血緣關(guān)系的母女原本不和,在闊闊甘還沒(méi)有嫁入家門的時(shí)候,也黎花真就十分反對(duì)父親娶這個(gè)比自己還小的繼母,一直要跟她鬧沖突。但如今同為階下囚,又都英勇不屈,竟變得和睦團(tuán)結(jié)起來(lái)。也黎花真要幫闊闊甘說(shuō)話,就用白眼瞟了一下趙矜:“闊闊甘說(shuō)的很是。你這下賤的漢豬,只有向我們投降,我們還可以在汗王回來(lái)時(shí),饒你一條小命?!?
“豈有此理!”趙矜氣沖腦門:“究竟是我俘虜了你們,還是你們俘虜了我?本大將軍不過(guò)和氣了點(diǎn)兒,老虎不發(fā)威,你們當(dāng)我是病貓!你們以為,我不敢像英國(guó)人對(duì)貞德、德國(guó)人對(duì)卓婭那樣,把你們……示眾、殺死!”
翻譯女官頓時(shí)傻眼。英國(guó)、德國(guó),聞所未聞;貞德、卓婭,何方神圣?
趙矜都?xì)夂苛耍?jīng)翻譯提醒,總算冷靜了一點(diǎn),尋思好言無(wú)用,索性試試威嚇。趙矜遂把指節(jié)捏得咯咯響,作出兇惡的神情,高聲吼道:“總之,順從則罷!不順從,我就把你們先奸后殺!懂不懂?先奸后殺,就像你們金帳軍愛(ài)干的一樣!”
也黎花真別的不怕,但因?yàn)樾郧楸┰?,一副男子脾氣,沒(méi)人敢娶,迄今還是個(gè)老處女,一聽(tīng)到先奸后殺,果然就有些害怕,哼一聲,背過(guò)身去,不言語(yǔ)了。
闊闊甘外表看似溫柔,內(nèi)心卻無(wú)比堅(jiān)毅,絲毫不怕,當(dāng)即又痛斥趙矜:“你要?dú)⒕蜌?,要怎么殺就怎么殺!若要我們順從,哪怕阿姆河斷裂,寬甸吉思??萁?,天翻成地,地翻成天,也不可能!汗王回師,立時(shí)殺你!我必拿你的肝,擦我的靴子!你這死到臨頭的漢豬!”
趙矜大怒,當(dāng)即對(duì)罵:“你這豬油糊了七竅的蒙……蒙牛!這不知死活的娘們!你們汗王的祖奶奶,成吉思汗的正妻孛兒帖,給敵人掠去,不也順從了?如果她不順從,就不會(huì)生下敵人的小孩;如果不生下這個(gè)小孩術(shù)赤,就不會(huì)有這小孩的小孩拔都,成為你們金帳汗國(guó)的開(kāi)國(guó)汗王!你這不知死的小寡婦,竟然比你們汗王的祖奶奶還硬??!”
“當(dāng)女人落在敵人手里,還能怎么辦?”闊闊甘就平靜地說(shuō)道:“你是捉了我的男人,我無(wú)力反抗。你要占有我,就盡管占有我。但是,身體可以順從,心是不可順從。我的心,永遠(yuǎn)忠于汗王。即使被你占有,我必每日詛咒你,你也休想問(wèn)我半句汗國(guó)內(nèi)情?!?
“說(shuō)得好!”也黎花真背著身道:“汗王回師,必屠你個(gè)滿城積尸如爛木堆。如果我還有命在,一定拿你的腦漿,喂食我的獵犬?!?
“可惡……”趙矜聽(tīng)了,氣得渾身發(fā)抖,恨不得對(duì)眼前這兩個(gè)女人施以酷刑然后殺死泄憤。但再想:“殺女人,算什么好漢?況且這兩個(gè)并不是必殺不可。索性放了,顯我的寬大。”想到這里又推翻:“不行,她們熟知新城情況,放了就是后患。占有吧,只怕我跟她們睡得迷糊,她們就要來(lái)謀害親夫,不行不行。因此不宜殺不宜放也不宜納,真正棘手。只有繼續(xù)關(guān)著了?!?
當(dāng)下趙矜掃興地起身,就要打道回府。一直偷偷瞟趙矜的優(yōu)蒂塔卻以為野蠻人大首領(lǐng)審過(guò)了野蠻女,就要來(lái)審自己了。啊,這野蠻人大首領(lǐng)看起來(lái)倒也蠻有男子氣,有一種不同于以往任何情人的帥氣……對(duì)了,就是原始的那股蠻勁吧!記得人家有一次在異國(guó)旅行,遭到襲擊,隨從都被殺死,一個(gè)野蠻的大漢將人家捉住,按在地上,動(dòng)手動(dòng)腳……人家那時(shí)候的心情,真是沒(méi)法說(shuō),既飽受驚嚇,卻又有那么一點(diǎn)兒……興奮!現(xiàn)在就跟那個(gè)時(shí)候有點(diǎn)相像。那時(shí)人家正要遭受從未有過(guò)的體驗(yàn),不料一個(gè)打獵的騎士發(fā)現(xiàn)了,把野蠻人殺死,救了人家。人家當(dāng)然是很開(kāi)心啦,可是總覺(jué)得缺了點(diǎn)什么。那異國(guó)騎士風(fēng)度翩翩,人家就用身體報(bào)答他,感覺(jué)也很爽快,但不知道為什么,還是覺(jué)得缺了一點(diǎn)什么……
趙矜跟闊闊甘、也黎花真說(shuō)話時(shí)優(yōu)蒂塔就這么胡思亂想著?,F(xiàn)在見(jiàn)趙矜起身走來(lái),她就驚乍叫喚:“野蠻人!不要靠近我!”
趙矜不解,扭頭看翻譯。翻譯女官們也不解,她們沒(méi)有一個(gè)去過(guò)立陶宛,都聽(tīng)不懂優(yōu)蒂塔說(shuō)的什么話。趙矜只得用自己在俄語(yǔ)基礎(chǔ)上校正過(guò)的東斯通行語(yǔ)——基輔話,問(wèn)道:“你說(shuō)什么?”
優(yōu)蒂塔拖著鐐銬退向門角,用基輔話戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地再叫:“野蠻人,不要傷害我!”
趙矜總算聽(tīng)懂了,不禁極是納悶,心想我傷害你做什么?都知道你是大國(guó)貴婦了,把你養(yǎng)好,將來(lái)?yè)Q贖金,就是我的目的。現(xiàn)在我又不是要拿你怎么樣,我要回去??!
優(yōu)蒂塔則覺(jué)得,自己這么美麗,野蠻人大首領(lǐng)不垂涎自己是不可能的,因此他肯定是要上來(lái)對(duì)自己非禮了。
她確實(shí)很美麗,宮里雖然也有一些歐洲美女,但都比不上她的姿色,更比不上她的修養(yǎng),沒(méi)有她那么有神采、有性格。按說(shuō)趙矜應(yīng)該對(duì)這樣的異國(guó)風(fēng)味美女很感興趣的,無(wú)奈這些天花得正累,實(shí)在無(wú)心再花。當(dāng)下趙矜瞪了優(yōu)蒂塔一眼,就要從她身邊繞過(guò)。
優(yōu)蒂塔被這一瞪,以為野蠻人大首領(lǐng)果然見(jiàn)色起意了,她又往后退去,正好靠在門上,叫得比剛才更加響亮:“不要過(guò)來(lái)!”
“不過(guò)來(lái)我怎么出門?!”趙矜忍無(wú)可忍:“你這女俘,講不講理?我已經(jīng)很受氣了,不許再吵嚷!”
優(yōu)蒂塔瞪著眼看著趙矜,不太懂野蠻人大首領(lǐng)的意思。
趙矜也瞪著眼看優(yōu)蒂塔,看著看著,一股無(wú)名火騰起,大步向前,將她一把揪住掀翻,就像當(dāng)天活捉她時(shí)那樣,挾在手臂下。趙矜用另一只手開(kāi)了門出去,對(duì)門外衛(wèi)士道:“把里面的兩個(gè)再給我好好看著!這個(gè)欠扁的,我?guī)Щ厝チ耍 ?
這一趟勸降,大將軍一番和和氣氣的言語(yǔ),只吃了好多狗血淋頭的謾罵,有價(jià)值的女俘不可降伏,沒(méi)有價(jià)值的又無(wú)事生非。大將軍憋了一肚子氣,只有拿這優(yōu)蒂塔來(lái)出氣了。這家伙,不拿她出氣她就不甘心似的,還口口聲聲挑釁般的大叫“野蠻人”,真是豈有此理!
(待續(xù)第二十九回:北地風(fēng)雪飄滿天,奇襲精銳出荒原)
注:
貞德、卓婭:都是歷史上有名的女英雄。貞德是十五世紀(jì)英法百年戰(zhàn)爭(zhēng)后期領(lǐng)導(dǎo)法國(guó)人民扭轉(zhuǎn)戰(zhàn)局的圣女,卓婭是二十世紀(jì)二戰(zhàn)期間參加蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)的游擊隊(duì)員。在我們讀書的時(shí)候,中小學(xué)教科書上都有她們的事跡。當(dāng)然教科書上說(shuō)得很含蓄。事實(shí)上,貞德被法國(guó)封建主出賣給英國(guó)人之后,被剝了衣裳關(guān)在鐵籠子里示眾,最終以女巫罪名被當(dāng)眾燒死。英國(guó)人意圖以此摧毀圣女的形象,但是圣女已經(jīng)喚起了諸多人民,英軍敗局已定。不久百年戰(zhàn)爭(zhēng)落幕,英軍被迫退出法國(guó)。卓婭也是因?yàn)榕淹匠鲑u而落入敵手,堅(jiān)貞不屈,遭到酷刑和輪★奸,最終被絞死。德軍絞死卓婭也是當(dāng)眾執(zhí)行,還將處刑后的尸體割下乳★房拍照。該組照片在網(wǎng)上可以查到,死后的卓婭仍很美麗,面容安詳。德軍這么做意圖通過(guò)侮辱死者,挫傷蘇聯(lián)軍民的斗志。不料消息傳開(kāi),蘇聯(lián)軍民大為悲憤,反而斗志激昂。蘇聯(lián)最高領(lǐng)袖斯大林親自下令復(fù)仇,命令蘇軍一旦遇見(jiàn)殺卓婭的那一支德軍部隊(duì),就必須全力攻擊,斬盡殺絕,即使活捉也必須就地處決,不留活口。卓婭的弟弟舒拉后來(lái)也參軍為姐姐報(bào)仇,在前線英勇作戰(zhàn),壯烈犧牲。他們的母親寫了《卓婭和舒拉的故事》一書,沒(méi)有多寫殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng),只著重講述戰(zhàn)前一家人溫馨幸福的日子,聰明懂事的女兒,頑皮的兒子。該書是蘇聯(lián)時(shí)期愛(ài)國(guó)主義名著。