榮耀的歸宿(三)
導游在俄羅斯著名作家果戈理的墓前是這樣說的:“雖然果戈理只活了43歲,但他因《死魂靈》和《欽差大臣》等文學作品而成為俄羅斯當之無愧的偉大的語言藝術家。他在世時曾再三懇求后人不要為他豎立任何墓碑,要讓他和大地融合在一起。但后人并沒有滿足他的意愿,因為他對俄羅斯來說是太有價值了,所以給他厚葬并雕了墓碑。果戈理的原來并不是葬在新圣女公墓,是后來才遷入的。在遷墳中,人們打開棺材后驚訝地發現,果戈理頭骨不翼而飛。原來是一個極其崇拜他的著名戲劇家巴赫魯申說服了看守墓地的修士,將果戈理的頭骨挖了出來,藏在家中并視為珍寶。當人們知道事實真相后,巴赫魯申只得將果戈理的頭骨交了出來,但果戈理的家人托人將頭骨運到果戈理生前最喜歡的意大利時,委托人卻在途中神秘失蹤。如今,埋在新圣女公墓的語言大師依舊沒有屬于自己的頭顱。讓果戈理稍感安慰的是,他墓地的鄰居是19世紀末俄國偉大的批判現實主義作家契訶夫。契訶夫只比果戈理多活了1年,他的《變色龍》《套中人》兩部作品,是俄國文學史上最精湛完美的藝術珍品。幽默的契訶夫在生前曾勸告人們要珍惜生活,要知足常樂。他曾經說過:‘要是你的手指頭扎了一根刺,那你應當高興的說,挺好,多虧這根刺兒沒扎在眼睛里……如果你心愛的人背叛了你,你應該感到萬分慶幸,慶幸她背叛的是你,而不是你的祖國。’難怪人們說,托爾斯泰、普希金、果戈理、契訶夫等文學大師,像一盞盞燭光,照亮了封建沙俄統治下的夜空,點燃了俄羅斯人民渴望自由追求理想的希望。”
導游對著名畫家列賓為歌唱家夏里亞賓作的雕像是這樣介紹的:“夏里亞賓坐在沙發上,一手搭著扶手,一手插在坎肩,頭微上揚,神情似乎是在凝神傾聽。這座雕像不僅喚醒了人們對夏里亞賓歌聲的追憶,更喚起了許多俄羅斯老人對他的摯愛和懷念。從未受過正規音樂教育的夏里亞賓有一副天生的好嗓子,被稱為世界‘低音歌王’,他的歌聲曾經讓世界文學大師托爾斯泰感動得流下了熱淚,低沉的嗓音也震撼了整個世界。然而,就是這樣一位偉大的歌手、俄羅斯民族的驕傲,因受誣蔑誹謗而被剝奪了‘人民演員’的榮譽,甚至流亡國外。夏里亞賓生前曾說:‘我連骨頭也不能埋在這個國家。’他去世后,這位不朽藝術家的遺骸還是從巴黎遷葬回新圣女公墓,回到了祖國的懷抱。這個男低音歌唱家的墓前總是布滿鮮花,但花卻并不都是他的家人所獻,而是他的歌迷送到這里來的。歌迷們為他打掃墓碑,敬送鮮花。俄羅斯人用這種獨特的方式表達著他們對藝術的癡迷,對英雄的尊敬。”
導游把我們帶到公墓一個并不起眼墓碑前,他指墓碑上幾個簡單的音符說
------ 小說.管窺俄羅斯 最新章節榮耀的歸宿(三) 5870692