“是不是你故意跑走換衣服,然後又回來突然襲擊了海倫公主?”我問約翰。
“什麼話!這怎麼可能?”約翰一臉無辜。
“我相信約翰絕對(duì)不會(huì)做出這種事情的。”凱瑟琳終於說話了。她的聲音很甜美。
“那麼就是你事先知道了這種情況,害怕被襲擊所以事先逃跑了。”我說。
約翰再也忍不住了,他一改紳士形象,站起來指著我,對(duì)我咆哮著。
“布蘭克!你說話要負(fù)責(zé)任!你有什麼證據(jù)證明你的觀點(diǎn)?”
“約翰先生,請(qǐng)?jiān)彶继m克的無禮。”雷爾夫趕忙替我道歉,“您能告訴我,昨晚你接到的電話內(nèi)容嗎?”
約翰的怒氣漸漸消了。他坐下身,喝了口咖啡。
“事到如今,我也不再隱瞞了。電話是琳達(dá)打來的。”約翰說,“她跟我說凱瑟琳有危險(xiǎn),讓我趕緊去找她。後來才發(fā)現(xiàn)這是個(gè)騙局。”
“是這樣的。”凱瑟琳說,“昨晚約翰慌張地跑來找我,問我出什麼事情了,我才知道這是琳達(dá)在搞鬼。我們估計(jì)這是她爲(wèi)了報(bào)復(fù)我們白天登門找她的麻煩而做的惡作劇。”
“海倫公主殿下,您每晚都有散步的習(xí)慣吧?”雷爾夫問她。
“是這樣。”海倫說,“我經(jīng)常傍晚去聖路易斯公園散步,那裡環(huán)境優(yōu)美,但人煙稀少。適合放鬆心情,也不用擔(dān)心身份曝光。只是,在那裡我也遇到過琳達(dá)。她就像個(gè)幽靈,總是纏著我,學(xué)我所做的一切。”
“嗯,這一切都很巧妙。”雷爾夫說,“我會(huì)盡快去調(diào)查的,請(qǐng)放心。”
“這是琳達(dá)的住址。”海倫遞給雷爾夫一張紙條。
“我還需要您的住址。公主殿下。”雷爾夫說。
“哦。”她飛快地在客廳茶幾上的記事本里寫下了她的住址。
“感謝您的配合。”
“那麼,我們就告辭了。”
他們走到門口,海倫又轉(zhuǎn)過身看著我們說,“雷爾夫先生,這件事希望你能替我保密。皇室成員的私生活,我不希望被公衆(zhòng)知道。至於酬勞,我會(huì)讓你滿意的。”
“請(qǐng)放心,公主殿下。”雷爾夫說,“有件事我想拜託您,今天傍晚時(shí)候請(qǐng)您務(wù)必約威廉王子在您的別墅裡見面,當(dāng)然,是我和他單獨(dú)談?wù)撘恍┰掝}。您還是像從前一樣,去聖路易斯公園散步就好了。”
“雖然我不知道您的用意,但我很信任你,雷爾夫先生。”海倫說,“那麼,一切就拜託了。”
待他們走後,我連忙與雷爾夫探討這件事。
“你剛纔不應(yīng)該這麼粗魯,布蘭克。”雷爾夫埋怨我。
“哦,我可能是被可卡因衝昏了頭腦。”我笑著說,“皇家的盜竊傷人案,你怎麼看待?”
“破案了。”雷爾夫不緊不慢地說。
“破案了?”我瞪大了眼睛看著他。
“他們?nèi)齻€(gè)人的對(duì)話,就是線索。”雷爾夫說,“走,布蘭克,我們按照地址,去琳達(dá)那裡拜訪一下。”
拜訪皇室公主
雷爾夫平時(shí)無事可做的時(shí)候,經(jīng)常像懶貓一樣慵懶地待在家裡。但
他辦起案子一向雷厲風(fēng)行,作爲(wèi)朋友的我早已習(xí)慣了他的這種生活。
我們驅(qū)車前往那裡。暫時(shí)遠(yuǎn)離喧鬧的城市,感受倫敦郊外的特有的鄉(xiāng)土氣息,使我心情很舒暢。
這別墅很普通,並沒有我期望的那麼豪華。雷爾夫和我步行至大門前,按響了門鈴。
門開了,我的眼前出現(xiàn)了一位貴婦人。她的美貌和氣質(zhì),絲毫不亞於海倫公主。
“我想,您一定就是琳達(dá)公主殿下。”
“哦,是我。”她顯然被眼前這兩個(gè)陌生男人搞的不知所措,“你們是?”
“我叫雷爾夫,是個(gè)偵探。這是我的好友布蘭克。”雷爾夫說,“今天我們冒昧前來拜訪,是來調(diào)查一件案子。”
“那麼,請(qǐng)進(jìn)吧。”
她帶領(lǐng)我們進(jìn)門,招呼我們坐下,並主動(dòng)給我們倒茶。
說實(shí)話,屋內(nèi)的陳設(shè)也很普通,絲毫看不出她是位公主。在21世紀(jì)的今天,也沒有柯南道爾的小說中貴族擁有僕人的場(chǎng)面。看來,不論是皇室成員還是普通民衆(zhòng),似乎都喜歡獨(dú)處。
“我並不喜歡同偵探打交道。”琳達(dá)說,“一定是海倫請(qǐng)你們來的。哦!她個(gè)瘋子!什麼破戒指!我說過它不是我偷的!”
“您說的沒錯(cuò),公主殿下。我們的確是受到海倫公主的委託,專程前來拜訪。”雷爾夫說,“不過,不是爲(wèi)了戒指失竊,而是海倫公主的人身傷害。”
琳達(dá)感到一陣眩暈,但很快,她鎮(zhèn)定了下來。
“什麼人身傷害?我聽不懂你在說什麼。雷爾斯先生。”
“是雷爾夫。”雷爾夫說,我在心裡暗暗發(fā)笑。
“我想,昨天晚上襲擊海倫的人,就是您吧,公主殿下。”雷爾夫說,“在聖路易斯公園。”
“我實(shí)在是搞不懂。”琳達(dá)說,“如果你們沒什麼事情的話,就請(qǐng)離開吧。”
琳達(dá)下達(dá)了逐客令。
“抱歉,我只耽誤您五分鐘,公主殿下。”雷爾夫說。“約翰和凱瑟琳,您應(yīng)該都認(rèn)識(shí)。那麼,昨晚您給約翰打電話惡作劇的事情,看來是真的。”
“是,我沒必要隱瞞。”琳達(dá)說,“只是爲(wèi)了報(bào)復(fù)他們白天登門鬧事。”
“但是您昨天傍晚給約翰打電話的時(shí)候,我想您一定聽到了海倫就在約翰的身邊,憑您對(duì)海倫的瞭解,您知道她這時(shí)候正在聖路易斯公園散步。您突然心生一計(jì),不僅惡作劇讓約翰白擔(dān)心一場(chǎng),而且在約翰走後,您喬裝打扮,出門用刀子襲擊了海倫。”
“簡(jiǎn)直一派胡言!”琳達(dá)怒道。
“我想您不用在堅(jiān)持了,公主殿下。”雷爾夫說,“無論是黑色緊身衣,面具,還是作案用的刀子,我想您應(yīng)該還沒有處理掉。如果警察來搜查的話,衣服和麪具上的指紋,刀子上的血液反應(yīng),這都是有利的證據(jù)。我想作爲(wèi)公主,您肯定不願(yuàn)意驚動(dòng)警察吧。”
琳達(dá)低下頭,沉默不語。
“好了,公主殿下。”雷爾夫說,“我們先告辭了。”
“請(qǐng)等一下!”琳達(dá)叫喊著,“雷爾夫先生,您說的都是真的,這一切都是事實(shí)。礙於皇室成員的影響,請(qǐng)您千
萬不要驚動(dòng)警察。”
我和雷爾夫又坐下來。
“那麼,請(qǐng)您詳細(xì)地告訴我事情的經(jīng)過吧,公主殿下。”雷爾夫說。
“正如您所說,這一切都是我做的。”琳達(dá)說,“我原本只是想惡作劇報(bào)復(fù)約翰,他是個(gè)男人,卻不分青紅皁白,聽信海倫的謠言,和凱瑟琳一起來找我的麻煩!爲(wèi)了那枚戒指!在打電話的過程中,我聽到海倫就在約翰旁邊,料想傍晚時(shí)分,她一定在聖路易斯公園散步。哦!這個(gè)可惡的女人!不僅搶走了我心愛的威廉,而且還得寸進(jìn)尺,爲(wèi)了什麼破戒指找我的麻煩!我越想越氣,於是我決定襲擊她。晚上聖路易斯公園人很少,而且我又喬裝打扮,絕對(duì)不會(huì)有人認(rèn)出我。但我發(fā)誓我只是想嚇唬她!在她看到我時(shí),雖然她沒認(rèn)出我,但她卻不顧危險(xiǎn)地?fù)湎蛭遥∥疫B忙掙扎著躲開,就在這時(shí),刀子不慎割傷了她的右臂。我趕緊離開了那裡。哦!天吶!我昨晚害怕得一夜沒睡!這簡(jiǎn)直就是惡夢(mèng)!”
“那麼,戒指也是您偷的吧?公主殿下。”我問她。
“哦!不!戒指不是我偷的!我不知道什麼戒指!”琳達(dá)擡起頭看著我,然後掩面而泣,“我是很想有一天威廉能送給我一枚戒指,但他卻送給了海倫!”
“抱歉,公主殿下,我們先告辭了。”雷爾夫站起身,“說實(shí)話,我最害怕看到女人流眼淚。”
我也連忙站起身,跟著雷爾夫往大門走。突然他轉(zhuǎn)過身。
“您放心,公主殿下,這件事我會(huì)替您保密的。”雷爾夫說,“我希望您能誠懇地向海倫公主道歉,就這樣。”
隨後,我們離開了別墅。
在別墅埋伏
中午已過,我們驅(qū)車前往倫敦市郊一家名叫《天下全》的中餐廳裡吃飯。對(duì)於整日吃英國傳統(tǒng)菜的我們來說,這真是享用到了一次美味。
很自然地,根據(jù)雷爾夫的要求,我們來到了海倫位於郊外的別墅。相比於琳達(dá)的別墅,海倫的別墅則要漂亮許多,至少從外觀上給人感覺如此。
天色已近傍晚,我們來到海倫的家裡,她盛情招待了我們。
“哇!又是斯坦威鋼琴!”看到她家客廳中央擺放著一架黑色斯坦威三角鋼琴,我不由得走上前去。
“我是一個(gè)鋼琴愛好者。”海倫說,“雖然演奏水平不高,但在家裡我還是喜歡擺弄這些琴鍵。”
“雷爾夫先生對(duì)鋼琴有著高超的演奏技術(shù)。”我開玩笑地說道,“除了鋼琴和推理,他真的是一無是處。”
“少廢話,布蘭克。”雷爾夫說,“公主殿下,我想威廉王子應(yīng)該快到了。”
“是的,我已經(jīng)約他來了。”
即將親眼見到大英帝國的第二代王儲(chǔ),未來的國王,我真是感到既興奮又緊張。
“那麼,您可以去散步了,公主殿下。”雷爾夫說,“1個(gè)小時(shí)之後,希望您能和約翰還有凱瑟琳一起回來,我將會(huì)告訴你們事情的真相。”
“現(xiàn)在不能說嗎?雷爾夫先生?”海倫急切地問。
“抱歉,公主殿下,不能。”
“那好吧,我現(xiàn)在就約他們出去散步。”
(本章完)