繼續(xù)看邢昺《疏》序文:“又慮雖知其法,未知其行,遂說《孝經(jīng)》一十八章,以明君臣父子之行所寄。知其法者修其行,知其行者謹(jǐn)其法。”
這是講孔子著《六經(jīng)》時(shí),就想到大家即使是讀《六經(jīng)》,明白道德仁義之源、君臣父子之法,而“未知其行”,即不懂得落實(shí),就是學(xué)了還不知道從哪里做起,懂得道理不知道怎么用,這種現(xiàn)象也是很普遍的。如果只學(xué)了道德仁義的辭章,不懂得怎么做,不能把這些道理用到自己的日常生活當(dāng)中,那就是“雖知其法,未知其行”。
恩師上人說只學(xué)不落實(shí),是搞儒學(xué)研究,不能夠真正幫助國治天下平,那是學(xué)術(shù)研究。要把儒學(xué)兩個(gè)字調(diào)過來,學(xué)儒。學(xué)儒就是學(xué)孔子,學(xué)孟子,學(xué)做圣賢。我們懂了就要做,不肯做,不能把這些道理落實(shí)到我們的處事待人接物,那就成了儒學(xué)研究家。《弟子規(guī)》講:“不力行,但學(xué)文;長浮華,成何人。”所以學(xué)了要力行,不力行,只是增長浮華。因此恩師反復(fù)強(qiáng)調(diào)要學(xué)儒,從哪里學(xué)起?從《弟子規(guī)》學(xué)起,《弟子規(guī)》就是行,《弟子規(guī)》從頭到尾就講孝道。我們讀誦《孝經(jīng)》,跟《弟子規(guī)》仔細(xì)對照,《弟子規(guī)》從頭到尾就講如何事親、如何事君、如何立身,這就是《孝經(jīng)》的宗趣。孔老夫子預(yù)見于此,擔(dān)心后人只搞儒學(xué)研究而不能真正身體力行,不肯做圣賢或者不知如何做圣賢,所以述作《孝經(jīng)》一十八章,把《孝經(jīng)》講述出來。
《今文孝經(jīng)》,即我們所學(xué)的《孝經(jīng)》總共十八章;《古文孝經(jīng)》是二十二章。唐玄宗當(dāng)時(shí)確立了《今文孝經(jīng)》,后世一般都用《今文孝經(jīng)》,《今文孝經(jīng)》就是我們現(xiàn)在所學(xué)的《孝經(jīng)》。《今文孝經(jīng)》,其實(shí)在漢朝就已經(jīng)有了。戰(zhàn)國時(shí)期,文字還沒有統(tǒng)一,各國都用自己的文字,所以當(dāng)時(shí)的《孝經(jīng)》是用各國的文字寫的,稱為《古文孝經(jīng)》。秦始皇統(tǒng)一文字后,就用當(dāng)時(shí)流行的小篆或者是隸書來抄寫《孝經(jīng)》,稱為《今文孝經(jīng)》。
《古文孝經(jīng)》和《今文孝經(jīng)》略有出入。注解《古文孝經(jīng)》,最著名的是西漢的學(xué)者孔安國。注解《今文孝經(jīng)》最著名的有東漢的學(xué)者鄭玄(鄭康成),以及唐朝的唐玄宗,即唐明皇李隆基。玄宗皇帝在古文、今文《孝經(jīng)》中,裁定用《今文孝經(jīng)》,他參照多種古代注解,刪掉一些繁亂的部分,采用精華,重新注解了《孝經(jīng)》,即我們現(xiàn)在要學(xué)習(xí)的《唐玄宗御注》。宋朝邢昺又給《御注》作了注解,叫“疏”,就是《孝經(jīng)正義》。當(dāng)時(shí)孔子講《孝經(jīng)》的目的,就是為了讓大家明了如何把圣賢之道落實(shí),所謂“以明君臣、父子之行所寄”。該怎樣做好一個(gè)人,做父親的要怎么做父親,做兒子的怎么做兒子,做領(lǐng)導(dǎo)的怎么做領(lǐng)導(dǎo),做下屬的怎么做下屬,所謂是“知其法者修其行,知其行者謹(jǐn)其法”。知其法,就是解門,深解《孝經(jīng)》的義趣,可以幫助我們力行。認(rèn)真的去落實(shí)、去力行,也能夠幫助我們更深入地理解《孝經(jīng)》的義趣,理解圣賢之道。所以學(xué)儒、學(xué)道不是落在言語上,最關(guān)鍵的是要去力行,這是講求知行合一。《弟子規(guī)》到最后“余力學(xué)文”也講到要知行合一。學(xué)文,力行,二者要相輔相成。
邢昺《疏》序最后說到:“故《孝經(jīng)緯》曰,孔子云:‘欲觀我褒貶諸侯之志,在《春秋》;崇人倫之行,在《孝經(jīng)》。’”
《孝經(jīng)緯》這部著作里,孔子講到:評論諸侯天下大事,褒善貶惡,體現(xiàn)我心志的是《春秋》這部書;人倫的這些行為,在《孝經(jīng)》里面提倡。所以《孝經(jīng)》之重,與《六經(jīng)》等同。《六經(jīng)》是法,是解門,《孝經(jīng)》是行門,解行本當(dāng)并重。