自尋死路
城市里,形形色色的意外死亡事件幾乎每天都在發(fā)生。
夜晚的街道上,一輛飛馳的小汽車(chē)拐彎時(shí)撞到一輛相向行駛的油罐車(chē),尖厲的剎車(chē)聲劃破了夜的寂靜。“在大街上開(kāi)到時(shí)速50邁,這人一定瘋了。”警察趕來(lái)查看現(xiàn)場(chǎng)時(shí)說(shuō)。
一個(gè)人從高樓上墜下,命喪黃泉。一個(gè)女人在向警察描述當(dāng)時(shí)的情形:“也許他是不小心掉下來(lái)的,也可能是自己跳下來(lái)的。前一分鐘我還看見(jiàn)他靠著窗戶(hù)站著,緊接著就看見(jiàn)他已經(jīng)跳出窗外了。”“真是太糟糕了。”圍觀的人七嘴八舌地說(shuō)著。
一棟建筑物燃起了熊熊大火。“肯定是有人亂扔燃著的煙頭,或者類(lèi)似的情形,等著吧。看哪,現(xiàn)在整棟樓都燒起來(lái)了!”圍觀的人群猜測(cè)著事故發(fā)生的原因。
對(duì)于這些意外事件,保險(xiǎn)公司的職員可能知道得比警察還多。現(xiàn)在就有兩位保險(xiǎn)公司的退休職員,他們追蹤城里發(fā)生的各種意外事件已經(jīng)有些日子了,接下來(lái),他們想做點(diǎn)兒更有意義的事。
“就在那邊,989號(hào),她就住在那兒。走吧,埃爾默。”兩位老退休職員中的一個(gè)舉起拐杖,指著一扇破破爛爛的公寓大門(mén)說(shuō)。這是一棟看起來(lái)頗為混亂的公寓樓,一群男孩子在樓前的街道邊嬉鬧,打著赤腳跑來(lái)跑去,甚至打開(kāi)道路邊的消防栓玩水。
兩位老人小心翼翼地繞開(kāi)孩子們,走到公寓樓旁邊。“克拉倫斯,我們來(lái)這里干什么?為什么要在這種濕熱的天氣里拉著我天天到處跑?就為了那些意外事件與罪案?現(xiàn)在還要來(lái)這里找一個(gè)我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)的女人。”顯然,埃爾默對(duì)老同事的過(guò)于熱心滿懷不滿和抱怨。
“為什么?我們有責(zé)任這么做,這就是全部原因。我們來(lái)這里,就是要為社會(huì)做點(diǎn)兒事。”克拉倫斯一手拄著拐杖,另一只手?jǐn)v著同伴的胳膊緩步往前走。
“我們這輩子有將近五十年的時(shí)間在當(dāng)保險(xiǎn)銷(xiāo)售員,對(duì)吧?我們賣(mài)出了數(shù)百萬(wàn)美元的保險(xiǎn),幫助了成千上萬(wàn)個(gè)人,對(duì)吧?我們?nèi)齻€(gè)月前剛剛退休,對(duì)吧?”埃爾默說(shuō)。
“是的,沒(méi)錯(cuò),但是數(shù)據(jù)表明——”
埃爾默打斷老同事的話,接著說(shuō)下去:“退休無(wú)所事事的人比那些仍然忙著做這做那的人死得快,是的,我知道這一點(diǎn),但是我更適合袖手旁觀。”他說(shuō)著,在街邊的石礅上坐了下去,摘下帽子扇著風(fēng)。天氣實(shí)在太熱了,即便在這樣的酷暑天氣,兩位老人也還打著領(lǐng)帶,穿著外套。
“袖手旁觀?埃爾默,你怎么能袖手旁觀呢?這三個(gè)月里,你親眼看到了這么多意外事件,那起車(chē)禍中司機(jī)開(kāi)得太快又不看路,還有那個(gè)從十二樓上掉下來(lái)的人,還有那次因?yàn)橛腥送似鐭燁^而引發(fā)的倉(cāng)庫(kù)火災(zāi),那三個(gè)人都是因?yàn)槭韬龃笠舛棺约簡(jiǎn)拭_@都是為什么呢?在這些事件背后有什么共同原因?我想知道,我也一定會(huì)弄明白的。這么多不幸發(fā)生在我們身邊,雖然我們已經(jīng)退休,但是怎么能坐視不管呢?”
埃爾默似乎被老同事說(shuō)服了,他戴上帽子站起來(lái),繼續(xù)和克拉倫斯一起往前走。不過(guò),他心里還是存有疑惑:“可是要幫那些我們見(jiàn)到的人,已經(jīng)晚了吧?”
兩人在街邊小店要了兩杯冷飲。克拉倫斯告訴埃爾默他們此行的目的:“說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)。但是,我們現(xiàn)在可以幫到其他人,比如說(shuō)這棟公寓里的那個(gè)女人。我們來(lái)見(jiàn)她,就是為了了解她、幫助她。她的言行真是令人吃驚,令人難以置信。”
“我們也一樣。”埃爾默從柜臺(tái)上拿過(guò)飲料遞到老同事手里,自己從店員手中接過(guò)另一杯。
克拉倫斯看了一眼掛在店面旁的溫度計(jì),31.7攝氏度。“如果這里的人知道我們?yōu)槭裁磥?lái),肯定會(huì)叫我們偷窺狂的。”埃爾默壓低聲音說(shuō)。
這時(shí),一個(gè)衣著邋遢、蓬頭垢面的女人從公寓大門(mén)里走出來(lái),隨后重重地關(guān)上了門(mén)。門(mén)發(fā)出了極大的聲響。大門(mén)前,有兩個(gè)女人站在一輛嬰兒車(chē)旁,車(chē)?yán)锏膵雰罕魂P(guān)門(mén)聲嚇得大哭起來(lái)。“就是她。”克拉倫斯說(shuō)。
“嘿,別那么殘忍好不好?”大門(mén)旁的一扇窗戶(hù)里,一個(gè)穿背心的男人抱著花盆探出頭,對(duì)女人大聲喊道。
“你把寶寶吵醒了。”嬰兒車(chē)旁的女人也非常不滿地沖女人嚷道。
“我把他吵醒了又怎么樣?昨天晚上,他可吵了我一整晚。小孩總喜歡在夜里吵個(gè)不停。”女人故意沖嬰兒車(chē)大聲說(shuō)道,然后朝克拉倫斯和埃爾默這邊走了過(guò)來(lái),正好碰到他們。她很粗魯?shù)貙?duì)他們說(shuō):“走開(kāi),別擋我的路!”兩個(gè)調(diào)皮的小男孩也從這兩名退休保險(xiǎn)員中間穿過(guò),看熱鬧似的跟在女人身后。
“跟上,埃爾默,快點(diǎn)兒!”克拉倫斯搶過(guò)埃爾默手中的杯子放回柜臺(tái)上,拉著他趕忙跟上那個(gè)女人。
女人在一輛冰激凌推車(chē)旁停了下來(lái):“給我一個(gè)冰激凌。”小販打開(kāi)盒蓋,給她拿了一個(gè)。
“我不要這個(gè),我要下面那個(gè)。”女人挑剔地說(shuō)。小販馬上給她換了一個(gè)。
女人從破舊的錢(qián)包里翻出錢(qián)來(lái)放在冰激凌車(chē)上,扯下冰激凌包的裝紙,沖旁邊跟著她的兩個(gè)小男孩嚷道:“怎么回事,你們?cè)诳礋狒[嗎?”說(shuō)著,她狠狠地把包裝紙摔在地上。
女人吃著冰激凌,走進(jìn)一家肉店,進(jìn)門(mén)時(shí)和出來(lái)的人碰了個(gè)正著。于是女人不由分說(shuō)地破口大罵:“滾開(kāi),別擋著路!你堵在門(mén)口干什么呢?”
她走到柜臺(tái)邊,蠻橫地把柜臺(tái)旁的人擠到一邊,說(shuō):“嘿,閃開(kāi)點(diǎn)兒,你以為你在排隊(duì)嗎?”
這時(shí),那兩位保險(xiǎn)公司的退休職員也跟著進(jìn)了店,默不作聲地站在一個(gè)角落看著。
“我要一塊肉,不要太肥的。”女人粗聲地對(duì)賣(mài)肉的小伙子說(shuō)。
“好的,夫人。”小伙子用抹布擦著手。
“要一塊好肉,不要壞的,你聽(tīng)到了嗎?”女人又大聲重復(fù)了一遍。
“好的,夫人。”天氣太熱了,小伙子渾身都是汗,脖子上閃著一層油亮的光。
“你昨天賣(mài)給我的那塊肉,我拿去喂貓了,別再給我那樣的,聽(tīng)到了嗎?”
“不會(huì)的,夫人。”小伙子看似平靜的表情后壓著一股怒火。
“好吧,你們這里有些什么?”女人說(shuō)著,上下打量著玻璃柜臺(tái)下的冷柜。
“她很有代表性吧,你以前見(jiàn)過(guò)她這樣的人嗎?”克拉倫斯在一旁小聲問(wèn)同事。
“有牛腦嗎?你們這里有牛腦嗎?”
“有的,夫人。”
“給我看看,給我拿些上好的新鮮牛腦,一定得新鮮的,可別給我昨天那樣的貨色,你聽(tīng)到了嗎?”女人彎腰看著玻璃柜臺(tái)下冷柜里的肉。
小伙子從里面打開(kāi)柜門(mén),拿出一份牛腦往稱(chēng)重臺(tái)走去。女人馬上跟了過(guò)去,從盤(pán)子里拿起那塊肉翻來(lái)覆去地看著:“讓我看看你拿了什么,這是牛腦嗎?我可不要羊腦,你聽(tīng)到了嗎?好了,就這塊吧。”
小伙子正要把肉往稱(chēng)重臺(tái)上放,女人又說(shuō)了一句:“拜托,別再把你那肥胖的大拇指壓在秤上。”小伙子斜睨了女人一眼。
“再加點(diǎn)兒嘛,你在干什么?你以為你能騙過(guò)誰(shuí)?”女人說(shuō)著,又拿起一塊肉扔到秤上。小伙子抬起頭不滿地瞪了她一眼,凌厲的目光朝旁邊的切肉刀看去。
“好的,夫人。”小伙子嘴里說(shuō)著,手上已經(jīng)殺氣騰騰地握緊了切肉刀。
“‘好的,夫人。不,夫人。’你這耍滑頭的廢物。”女人依然在毫無(wú)察覺(jué)地絮絮叨叨。
“看!”旁邊的埃爾默緊張萬(wàn)分地對(duì)克拉倫斯說(shuō)。
“好啦,快點(diǎn)兒,你干嗎還傻站著,你以為我一天到晚閑得慌嗎?”
小伙子滿臉油汗,臉色陰郁。他生生地咽下怒火,抬起刀切了塊肉放到秤上,麻利地把肉包好。“廢物!”女人還在一旁一邊吃著冰激凌一邊說(shuō)。
“好了,記在賬上吧!”女人說(shuō)著,接過(guò)肉就出了門(mén)。
“先生們,想要點(diǎn)兒什么?”小伙子擦著手走到兩位老人面前。
“我忘記帶購(gòu)物清單了,我們待會(huì)兒再來(lái)吧。走,埃爾默。”克拉倫斯有些慌張地說(shuō),隨后拉著埃爾默出了門(mén)。
看著女人的背影,克拉倫斯對(duì)埃爾默說(shuō):“現(xiàn)在,你知道她有多需要幫助了吧?”
“的確如此。不過(guò),我們還是走吧,她可是個(gè)破壞分子。”
“不,埃爾默,不是破壞分子,她是想被破壞,想讓別人殺了她。如果我們不幫她,她的名字就會(huì)出現(xiàn)在訃告上。”
“訃告?不,是出現(xiàn)在小報(bào)的頭版頭條。你看她。”
此時(shí),女人正在和蔬菜店的人爭(zhēng)論:“你說(shuō)什么呢,有1.5磅?明明就是1.25磅。你怎么不修修你的秤呢?別聰明過(guò)頭了!”女人說(shuō)完,揚(yáng)手掀翻了蔬菜攤上的一堆西紅柿,然后毫不顧及馬路上來(lái)來(lái)往往的車(chē)輛,施施然地走在大馬路的中間。一輛汽車(chē)一個(gè)急剎車(chē),在她身旁猛地停了下來(lái)。“嘿,看著你的路!你是瘋了還是腦子短路了?這是什么毛病啊!”女人轉(zhuǎn)身沖汽車(chē)司機(jī)大罵起來(lái)。
回到公寓門(mén)口,一群孩子還在那里嬉鬧著。“嘿,離開(kāi)這里,小子們,你們干嗎不到馬路上去玩?一定要整天在這里游蕩嗎?你們都沒(méi)有家嗎?快點(diǎn)兒回家去!”女人一邊上臺(tái)階,一邊狠毒地沖孩子們說(shuō)著。
“我討厭看她。”看過(guò)這女人的種種言行,埃爾默搖著頭說(shuō)。
“只有一種途徑可以接近她。上星期我每天都在研究她,現(xiàn)在看來(lái),唯一的途徑就是直接去找她。走吧,埃爾默。”克拉倫斯拉著埃爾默穿過(guò)喧鬧的孩子們,登上幾級(jí)臺(tái)階,推開(kāi)公寓大門(mén)走了進(jìn)去。他們一進(jìn)門(mén),就聽(tīng)到那個(gè)女人正在和一個(gè)男人吵架。
“那就是個(gè)笑話!”
“閉嘴!”一個(gè)男人一邊扣著襯衫,一邊快步跑下樓來(lái)。
女人還在喋喋不休:“嘿,給我回來(lái)!你要去哪兒?你要去上班嗎?算了吧,我敢打賭,你是要去對(duì)面的酒吧喝個(gè)爛醉!我才不在乎呢!”
“你給我閉嘴,不然我——”男人忍著沒(méi)把后半句話說(shuō)出來(lái),就出了公寓門(mén)。
埃爾默在郵箱上找到了女人的房間號(hào):“就在這里,艾伯特·伯勞夫婦,321房間。”
“真是太合適了,你聽(tīng)聽(tīng)這個(gè)姓,‘屠夫鳥(niǎo)’·伯勞——?dú)缱约呵槿说呐印D懵?tīng)聽(tīng),她都說(shuō)了些什么。你剛才看到那位丈夫了嗎?”
“我看夠了,也聽(tīng)夠了,我覺(jué)得自己都老了很多。快熱死了,這個(gè)可惡的潮濕的大熱天。”埃爾默不耐煩地說(shuō)。
“在這樣的公寓住上一天,簡(jiǎn)直就像在桑拿室里蒸桑拿。”克拉倫斯說(shuō)著,掏出手絹擦著脖子上的汗。
“我們干嗎不把門(mén)打開(kāi)?我都快熱死了。”埃爾默摘下帽子扇著風(fēng)。
“快熱死了,沒(méi)錯(cuò)。這是殺人的天氣,很多謀殺案就是在33.3攝氏度的天氣發(fā)生的,比其他溫度的時(shí)候都要多。”
“克拉倫斯,我知道這個(gè)數(shù)據(jù)。”
“是啊,警察也知道。在32攝氏度以下,人們還能保持冷靜。一旦到了33.3攝氏度,人們就會(huì)變得情緒暴躁、敏感、失控,一點(diǎn)兒小事就會(huì)引發(fā)仇恨,哪怕只是一句話、一個(gè)眼神或一點(diǎn)兒聲音,都可能導(dǎo)致謀殺。”克拉倫斯一邊艱難地一步步上樓梯,一邊說(shuō)著。
到了樓上,埃爾默湊到門(mén)邊去看門(mén)牌號(hào),但被克拉倫斯拉住了:“不用。用不著看門(mén)牌號(hào),我們也能找到她住的那間房。”
話音剛落,他們就聽(tīng)到了那個(gè)女人的叫罵聲:“嘿,別讓小孩跑來(lái)跑去,你們聽(tīng)到了嗎?嘿,你們聽(tīng)著……”
克拉倫斯敲著房門(mén),但女人只顧罵著,完全沒(méi)聽(tīng)到敲門(mén)聲,他們只好自己開(kāi)門(mén)走了進(jìn)去。
屋里的收音機(jī)音量開(kāi)得很大。女人在一片嘈雜的音樂(lè)聲中沖著樓上大聲叫罵著:“你們是怎么回事?就不能讓人有片刻安寧嗎?聽(tīng)著,快讓那些小孩安靜下來(lái),否則我就報(bào)警了。我可不是在開(kāi)玩笑,你們聽(tīng)到了嗎?別讓他們吵了!”
看到兩個(gè)老人進(jìn)來(lái),女人問(wèn):“你們要干什么?”
“我們來(lái)是要——”
克拉倫斯剛開(kāi)口,就被女人打斷了:“大點(diǎn)兒聲,我聽(tīng)不見(jiàn)你說(shuō)了什么!”女人說(shuō)著,在雜亂不堪的桌上找到一把起子,把手中的汽水瓶蓋啟開(kāi)。
“你能把收音機(jī)調(diào)小聲點(diǎn)兒?jiǎn)幔俊笨死瓊愃怪坏脹_女人大聲說(shuō)道。
“反正我什么也不會(huì)買(mǎi)的,調(diào)小聲音也沒(méi)用。你等等!”女人走到房間的另一邊,抬起頭對(duì)樓上喊道,“我叫你讓孩子們別吵,沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)嗎?”
她終于走過(guò)去把收音機(jī)關(guān)了,拿著汽水,在破舊的沙發(fā)上一屁股坐了下來(lái),連看都不看老人一眼:“我忙得很,你們有什么話快說(shuō)。”
“我叫克拉倫斯·福克斯,這位是肖爾先生,我們是已經(jīng)退休的保險(xiǎn)銷(xiāo)售員。”克拉倫斯彬彬有禮地說(shuō)。
“我可不買(mǎi)保險(xiǎn),你們走吧。”女人很不客氣地朝兩位老人揮揮手。
“不,今天我們來(lái)不是為了錢(qián)。”
“是嗎?我以前好像在哪兒聽(tīng)過(guò)這種話。”不管是在職的還是退休的,保險(xiǎn)銷(xiāo)售員說(shuō)什么不為錢(qián)之類(lèi)的話,聽(tīng)上去似乎都不大可信。
“我們可以坐下來(lái)嗎?”克拉倫斯說(shuō)著,自己已經(jīng)找了個(gè)地方坐下來(lái)。這么熱的天氣還要在外面跑,確實(shí)把老人折騰得夠嗆。
“我說(shuō)了我很忙,我還有很多事要做!”
“你看,我們已經(jīng)退休了,所以我們想找到一個(gè)方法拯救世人。根據(jù)我們?cè)诒kU(xiǎn)公司工作時(shí)總結(jié)出來(lái)的一些數(shù)據(jù),其實(shí)有很多人本不該死,伯勞太太。”
“你可真把我嚇著了。”女人看著報(bào)紙,隨口搭了一句。
“我們有一項(xiàng)新型服務(wù)可以幫到那些生病的人。”
“誰(shuí)病了?我可沒(méi)病。”女人驚訝地轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)反問(wèn)道。
“但是你病了。”
“嘿,用不著你們來(lái)告訴我。”
“你要知道,有的人自己病了卻不知道,而我們的工作就是去幫助那些人,提醒他們。現(xiàn)在每天都有人死去,為什么呢?因?yàn)樗麄兲哿耍麄儾粔蛐⌒模Y(jié)果實(shí)際上是他們自己殺了自己。”
“我可不會(huì)自殺,即便那樣,那也是沒(méi)辦法的事。”
“但是你可能會(huì)!你來(lái)看看。”克拉倫斯說(shuō)著,站起身,邁著蹣跚的步子走到靠墻放置的浴缸邊,揚(yáng)起拐杖指著浴缸上吊著的燈說(shuō),“你看,這個(gè)燈泡就吊在浴缸上面,電線已經(jīng)老化了,燈罩也壞了,你只要給電工打個(gè)電話,就能馬上修好。”見(jiàn)女人這會(huì)兒已經(jīng)在認(rèn)真聽(tīng)自己說(shuō)話,他就繼續(xù)說(shuō)道,“你看,看著啊!”他說(shuō)著,顫顫巍巍地抬起腳邁進(jìn)浴缸里,“現(xiàn)在你在浴缸里,從頭到腳都是濕漉漉的。”女人看著老人的表演哈哈大笑。“然后你要出來(lái)了,腳下一打滑,你就會(huì)順手去抓這根電線,這樣就會(huì)有一個(gè)人死去。”老人邊說(shuō)邊演示抓電線。女人看在眼里,覺(jué)得似乎有些道理。
克拉倫斯跨出浴缸時(shí)險(xiǎn)些摔倒,埃爾默趕忙過(guò)去扶住他:“克拉倫斯,你得小心點(diǎn)兒!”
“是的,謝謝你,埃爾默,謝謝。你明白了嗎?人們經(jīng)常會(huì)因?yàn)槎栊远B(yǎng)成不良習(xí)慣,做事時(shí)總是不夠小心。”克拉倫斯語(yǔ)重心長(zhǎng)地對(duì)女人說(shuō)。
“可是那根電線跟我有什么關(guān)系呢?又不是我讓它變成那樣的。”女人晃著汽水瓶說(shuō)。
“不,不,正是你任由它變成那樣的,這最終會(huì)殺了你。”
“所以呢?所以我死了,你們現(xiàn)在就來(lái)參加葬禮也太早了點(diǎn)兒吧?這都是在干什么呀?”女人說(shuō)著,掏出煙卷點(diǎn)上。
“干什么?你住的地方就是個(gè)死亡陷阱。”
“嘿,聽(tīng)著,是房東派你們來(lái)盯著我們的嗎?”
“不,不,不,再來(lái)看看這個(gè),”克拉倫斯走到女人旁邊,從雜亂不堪的桌子上拿起一塊紙包著的肉,遞到女人眼前,“這些食物應(yīng)該放進(jìn)冰柜,難道你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)肉毒桿菌中毒嗎?”
“什么東西?”
“食物中毒。在這種天氣,這么高的溫度——”
“32. 8攝氏度。”埃爾默看了看掛在墻上的溫度表,插了一句。
“32. 8什么東西,嘿,你朋友怎么了?他中暑了嗎?”
“是的,我們都中暑了,你也是,這屋子里所有的人都中暑了。還有你的丈夫,不管他現(xiàn)在在哪里,都是越來(lái)越熱。”克拉倫斯一語(yǔ)雙關(guān)地說(shuō)。
“你說(shuō)的不是廢話嗎?嘿,聽(tīng)我說(shuō),你到底在干什么?你是在這整棟樓里挨個(gè)兒發(fā)表演講嗎?”女人還是沒(méi)弄明白,這兩個(gè)老頭兒到底是來(lái)干什么的。
克拉倫斯在女人對(duì)面坐下來(lái),搖著頭說(shuō):“不,不是這樣的。”
“什么意思,你只到我這里來(lái)了?”
“只對(duì)你這么說(shuō)。”
“為什么?你圖什么?為什么要來(lái)煩我?”女人覺(jué)得越發(fā)奇怪了。
“我只是想幫你。”
“哦,你可真是個(gè)好人。”
“請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō),不然就來(lái)不及了。我們所有人在生活中都會(huì)犯錯(cuò),對(duì)吧?”
“沒(méi)錯(cuò)。”
“我們可能會(huì)丟錢(qián),會(huì)生病,很多事都會(huì)傷到我們,所以我們恨每一個(gè)人。”
“是,你這話倒說(shuō)到我心里去了。”克拉倫斯的話終于有能讓女人認(rèn)同的了。“我們變得越來(lái)越自私刻薄,我們變得如此刻薄,以至有人想揍我們、打倒我們,或者更糟——甚至想殺了我們。”
“說(shuō)得對(duì),說(shuō)下去,說(shuō)下去。”
天越來(lái)越熱,克拉倫斯已經(jīng)滿頭大汗,光禿禿的腦門(mén)更是閃閃發(fā)亮。他掏出手絹擦著臉上的汗,說(shuō):“我們能打開(kāi)一扇窗戶(hù)嗎?”說(shuō)著,他已經(jīng)起身走到窗戶(hù)邊,但是被女人阻止了,克拉倫斯只得站在窗邊對(duì)女人繼續(xù)說(shuō),“你聽(tīng)說(shuō)過(guò)‘易出事故’這個(gè)詞嗎?意思是說(shuō),有的人總會(huì)從樓梯上滾下去,摔斷脖子、胳膊或者腿。你的潛意識(shí)可能會(huì)讓你不小心砍到自己,也可能會(huì)讓你在馬路上亂闖而被車(chē)撞到。也就是說(shuō),我們才是害死自己的罪魁禍?zhǔn)住!?
“好吧,你都干了些什么?在城里四處尋找像我這樣的人嗎?”女人一邊拿著報(bào)紙扇風(fēng),一邊問(wèn)。
“只是為了能幫到他們。”
“你跟蹤他們,觀察他們,是嗎?”女人臉上露出不屑的表情。
“是的,為了得到真相。我跟蹤的一個(gè)人從12樓掉下來(lái),是意外嗎?不,其實(shí)是他自己想死。還有一個(gè)人忘了弄熄煙頭,結(jié)果把自己燒死了,是意外嗎?不是,也是他自己想死。證據(jù),這些都是證據(jù),我已經(jīng)搜集了很多證據(jù),包括即將死亡、受傷的種種跡象,我站在旁邊眼睜睜地看著這一切,卻無(wú)能為力。”
“所以,現(xiàn)在你來(lái)跟蹤我?”女人氣憤至極地站了起來(lái)。
“只是想幫你。”
“你到底在干些什么?你有魔法水晶球嗎,或者其他什么神奇的玩意兒?整天在街區(qū)里游蕩,追蹤人們的生活,你以為你是誰(shuí),在這里晃來(lái)晃去?你看什么都不順眼,真是太蠢了!你告訴別人該怎么做,叫什么‘打開(kāi)窗戶(hù),放點(diǎn)兒新鮮空氣進(jìn)來(lái)’,可開(kāi)窗戶(hù)會(huì)把蒼蠅放進(jìn)來(lái),你知不知道?你去死吧,你這個(gè)笨蛋!你說(shuō)‘把收音機(jī)調(diào)小聲點(diǎn)兒’,為什么?為什么要調(diào)小聲點(diǎn)兒?這樣好讓我聽(tīng)到外面的卡車(chē)聲和孩子們的吵鬧聲嗎?把煤氣管修好,怎么修?你肯借錢(qián)給我,我就去修。聽(tīng)著,我可以把這里的所有東西都修好,把整個(gè)地方都收拾好!我可以拖地,把這里弄得干干凈凈,拖完地,換上一身干凈漂亮的衣服,把碗洗了,頭發(fā)梳好,扔掉這些垃圾!把這里所有垃圾都扔掉,把屋子里弄得整整齊齊、干干凈凈,把這里的一切都弄好,當(dāng)然沒(méi)問(wèn)題。只要你能答應(yīng)我一些事,答應(yīng)我一件事!一件事!”女人揮舞著雙手,激動(dòng)地在屋子里走來(lái)走去,大喊大叫,把櫥柜里的東西掀翻在地,把本來(lái)就亂糟糟的屋子弄得更亂了。最后,她走到克拉倫斯面前。
“什么事都行。”克拉倫斯說(shuō)。
“讓我年輕二十歲,你做得到嗎?幫我那懶漢丈夫減掉四十磅,他就不會(huì)酒氣沖天、瘋瘋癲癲地回到家。把這破地方修好,我就不用聽(tīng)隔壁的、樓上的、樓下的那些鄰居的噪聲。再給我一臺(tái)風(fēng)扇或者空調(diào),讓我晚上能睡個(gè)安生覺(jué)。”女人越說(shuō)越委屈,都快要哭出來(lái)了。
“我理解你的難處。”
“胡扯!你連自己都搞不明白,你這個(gè)笨蛋,你憑什么認(rèn)為你了解我?你覺(jué)得你都知道些什么?我四十五歲了,這就犯了罪嗎?我曾經(jīng)三十歲、二十歲,那會(huì)兒我還很漂亮,我可不是開(kāi)玩笑,我可以叫些那時(shí)認(rèn)識(shí)我的人告訴你。你這個(gè)笨蛋,你接著說(shuō)啊,說(shuō)些我自己都完全不知道的關(guān)于我自己的事,接著說(shuō)啊!”
“我……我不知道該怎么繼續(xù)說(shuō)下去。”克拉倫斯說(shuō)著,就要拄著拐杖往門(mén)口走。
“說(shuō)啊,你這么聰明!跟我說(shuō)些我不知道的事啊!”女人擋在老人面前,一把揪住他的領(lǐng)子,把他推到一邊,“給我滾出去,老東西,你這骯臟可悲的老東西!”
“你需要我們!”克拉倫斯用拐杖搗著地板,痛心疾首地說(shuō)。
“我不需要任何人,我很久以前就不需要任何人了!我不需要什么糟老頭兒到處跟蹤我!”
“可是現(xiàn)在你得明白,伯勞太太!”
“別叫我伯勞太太,你這老——”女人說(shuō)著,拿起桌上包肉的紙包,就往克拉倫斯頭上砸去。
克拉倫斯徹底被如此冥頑不化的女人激怒了,他憤怒地舉起了手中的拐杖,但被旁邊的埃爾默死死地拉住:“克拉倫斯,拜托!克拉倫斯,冷靜點(diǎn)兒!”
“你這是在干什么,你在干什么呢?怎么回事,你要?dú)⒘宋遥课乙矝](méi)對(duì)你做什么啊!”女人見(jiàn)老人被同伴拉住,才放下護(hù)住頭的胳膊,怒氣沖天地問(wèn)克拉倫斯,又問(wèn)埃爾默:“他是怎么回事?他瘋了嗎,還是別的什么原因?他想殺我,你都看到了吧?”
“我們走吧。”埃爾默連拉帶扯地把克拉倫斯拖出了屋子。
女人不依不饒地跟在后面嚷著:“你是證人,你都看到了,他想殺我,那是故意謀殺。殺人了!警察,殺人了!”
兩位老人跌跌撞撞地跑下樓梯,逃到了公寓門(mén)外。克拉倫斯在門(mén)口的長(zhǎng)椅上坐下來(lái),對(duì)同伴說(shuō):“你也見(jiàn)到我都干了什么吧?我離慘劇如此之近,就差一點(diǎn)點(diǎn)。那個(gè)可憐的女人說(shuō)得對(duì),我就是個(gè)笨蛋——一個(gè)老笨蛋。”想到自己剛才險(xiǎn)些成為殺人兇手,克拉倫斯就覺(jué)得后怕。
“你還是把這事忘了吧。”埃爾默勸他說(shuō)。
“忘了?怎么可能忘得了?我的尊嚴(yán)不讓我去拯救那個(gè)女人,我不該把她當(dāng)成一個(gè)好樣本,應(yīng)該視她為一個(gè)迷失的靈魂、一個(gè)需要理解的人。我現(xiàn)在該做的就是放手,不再管她。”
“她不會(huì)察覺(jué)到的。”
“是嗎?我們現(xiàn)在也沒(méi)法兒知道。這都是我的錯(cuò)。”
“要不,我們?nèi)フ宜煞虬伞!?
“不,埃爾默,用不著,已經(jīng)太晚了。可憐的伯勞太太,可憐可悲的女人。”
埃爾默攙扶著克拉倫斯緩步走下樓梯,說(shuō):“我還是覺(jué)得我們應(yīng)該去找她丈夫談?wù)劊阉那闆r告訴他。”
兩人剛走下樓梯,就看見(jiàn)女人的丈夫從對(duì)面的酒吧里搖搖晃晃地走出來(lái)。當(dāng)他從老人們身旁經(jīng)過(guò)時(shí),兩人看到那個(gè)男人腰間掛著一只鐵鉤。男人趔趄著走上臺(tái)階,推開(kāi)門(mén),進(jìn)了公寓樓。
“他的皮帶后面掛的是什么?”埃爾默緊張地問(wèn)。
“裝卸工用的掛鉤,埃爾默。埃爾默,現(xiàn)在是多少度?”
兩人走到掛在公寓門(mén)邊的溫度計(jì)旁:“33.3攝氏度,正好是33.3攝氏度。”
很快,一輛警車(chē)開(kāi)到了公寓門(mén)口,周?chē)礋狒[的人紛紛朝這里跑來(lái)。克拉倫斯仍然習(xí)慣性地在自己的小本上記下了這一案例,然后和同伴一起緩緩地離開(kāi)了現(xiàn)場(chǎng)。33.3攝氏度,一個(gè)殺人的溫度。很多謀殺案都發(fā)生在33.3攝氏度的天氣。
(本章完)