回家過圣誕
如果家中有一個(gè)能干的妻子,把生活中的一切日常瑣事都安排得妥妥當(dāng)當(dāng),把家里打理得井井有條,讓做丈夫的根本插不上手,男人會(huì)有什么感受?
在自家的地下室里,赫伯特正叼著煙斗專心地挖一個(gè)長方形的坑,挖出的土已經(jīng)在旁邊堆起一大堆。他是一位五十多歲的老人,瘦高個(gè)兒,頭發(fā)已經(jīng)花白。
“赫伯特!赫伯特!”樓上傳來妻子的呼喊聲。
“在這里。有什么事,親愛的?”赫伯特嘴里答應(yīng)著,拿起旁邊靠著倉房板壁的木尺,不小心碰倒了木尺旁的一根鐵棍。赫伯特趕忙把鐵棍撿起來,靠著墻角放好。他量了量土坑的深度,似乎差不多了。
女主人循聲走進(jìn)了地下室:“啊,你在這里挖酒窖,真是太好了。”
“是啊。我想,我自己也能做挖土這活兒,反正最后一天也沒有其他什么事可做,你早把一切都安排好了。”赫伯特說著,拿起鐵鍬和木尺出了土坑,站在坑邊的角落里。
“謝謝你,親愛的。不過說真的,這事你自己一個(gè)人來做,不是有些白費(fèi)力氣嗎?我的意思是說,我可不認(rèn)為你自己能把整個(gè)酒窖挖好。”女主人站在坑邊說。赫伯特看著自己挖好的坑,目光從土坑里緩緩地移到妻子身上,長度、寬度、高度看上去正合適。
“一點(diǎn)點(diǎn)來嘛,事實(shí)上,我倒覺得剛剛好。”赫伯特搓著手,沿坑邊走著,從另一個(gè)角度看了看土坑的大小,說,“沒錯(cuò),我覺得夠用了。”
“那就快上去吃午飯吧,有個(gè)驚喜要給你。”女主人說著,離開了地下室,上樓時(shí)還在說著,“你也可以稍微晚點(diǎn)兒過來。說實(shí)話,我只是覺得你這是在浪費(fèi)時(shí)間。”
赫伯特從搭在一旁的外套口袋里掏出護(hù)照,翻開記錄著夫妻倆個(gè)人資料的那一頁:身高五尺四寸。“多留出兩寸,五尺六寸,夠?qū)挸耍稽c(diǎn)兒都不擠。”他看著土坑,心里盤算著,然后滿意地把護(hù)照放回口袋里。
赫伯特上了樓,洗完手,便在餐桌邊坐下。一旁的女主人手上還拿著記事本和筆,出遠(yuǎn)門之前所有要做的事情都記錄在上面,她正在一條條核查還有哪些事沒做。女仆端上來一大盤菜。“終于來了,赫伯特,你最喜歡的午餐——馬鈴薯肉餅。”女主人說。
“要知道,這并不是我最喜歡的。”赫伯特嘀咕道。
“它當(dāng)然是,赫伯特,我們經(jīng)常吃這個(gè),而且你很喜歡吃。”女主人說著,從菜盤里撥出一大份放到盤子里,遞給丈夫。
“是嗎?”赫伯特接過盤子,不再反駁了。
“我來看看,已經(jīng)通知了所有的送貨員,還有電話公司,我還得打個(gè)電話取消供電。你把我的打字機(jī)取回來了嗎?”
“拿回來了,放在車?yán)铩!焙詹啬闷鹁破浚o自己和妻子的杯子里倒上酒。
“那就好,我得把那些文章發(fā)回雜志社——關(guān)于鄉(xiāng)村印象的文章。”女主人邊說邊在記事本上一項(xiàng)項(xiàng)勾畫著。
這時(shí),女仆又端上來一盤菜。
“謝謝!臥室的窗簾都放下來了嗎,埃爾西?”女主人問。
“午飯后我就去把它們弄好,夫人。”
“好。因?yàn)榍鍧嵐そ裉煜挛缇瓦^來,等我們從美國回來,他就會(huì)送回來窗簾。我會(huì)盡快寫信告訴你我們回來的日子,可能是12月15日。”女主人對女仆說。
“好的,夫人。”
“所有家具都蓋好了嗎?”
“樓上的都蓋好了,夫人,等客人們用完下午茶離開后,我就會(huì)很快把客廳收拾好的。”
“好的。”查問過女仆的工作后,女主人對赫伯特說:“休伊特夫婦和辛克萊夫婦要過來喝下午茶,順便跟我們道別。”
“沃利斯兩口子呢?”
“他們可能來,也可能來不了。”女主人說著,又放下叉子,拿起筆點(diǎn)著記事本說,“我再看看……”
“排水溝清理好了嗎?”
“早就弄好了。送報(bào)紙和送牛奶都取消了。”
“我們還有借了沒還的圖書館的書嗎?”
“幾天前,你就已經(jīng)把它們都還回去了。”
“哦,是的。”
“你還有什么信要寫、什么工作要處理嗎?”女主人問。
“沒有,我整個(gè)下午都可以收拾行李。”
“你就不用操心這些了,親愛的,都打點(diǎn)好了,你需要的所有東西都收拾好了。我可不能讓你在這些瑣事上費(fèi)心,你需要考慮的是更重要的事情。”女主人體貼地說。
“你想得真周到,親愛的,很少有人有你這樣的妻子。”
“你真好,赫伯特。一個(gè)人的努力能得到贊賞,可真是件好事,是不是?哦,是有件事,下午園丁會(huì)過來,你能不能跟他說說籬笆的事?我們不喜歡他最近修剪的形狀。當(dāng)然啦,如果你有時(shí)間的話。”
“沒問題,我會(huì)解決的。”
“謝謝你,親愛的。”
下午,休伊特夫婦和辛克萊夫婦過來喝下午茶。大家在客廳里喝著茶,吃著烤餅,和即將遠(yuǎn)行的主人夫婦閑聊。
“你們這次是要去加利福尼亞州,是嗎?”一位先生問男主人。
“是的,洛杉磯。”赫伯特說。他一直站在壁爐前,看著屋子里的客人,顯得有些心神不寧。
“你之前去過那里吧?”
“是的,不過,上次只待了幾個(gè)星期。”
“那里什么樣?”
“城市很大,輕松隨意,不過有點(diǎn)兒亂。”
“那是因?yàn)楹彰魶]和你一起去,這次去,一切都會(huì)不一樣的。”一位女士說。
赫伯特聽了這話,神色便有些黯然,但是仍擠出笑容敷衍道:“是啊,那是當(dāng)然,肯定會(huì)的。”
“再喝杯茶吧。”女主人熱情地招呼著客人。
“好的,謝謝。親愛的,我們會(huì)想念你的,赫敏,不過,你們不會(huì)去太久吧?”
“不會(huì),我們應(yīng)該會(huì)在圣誕節(jié)之前回來。”女主人說。
“確實(shí),不管怎樣,我們都得一起過圣誕節(jié)。”
“我們可能要待得久一點(diǎn)兒,說不定會(huì)在那里定居。”赫伯特說,看到妻子瞪了他一眼,馬上改口說,“當(dāng)然了,這個(gè)還不太確定。”
“別擔(dān)心,他都是瞎說的,我們不會(huì)的,我們肯定會(huì)回來。”女主人說著,把一杯茶遞給客人。
“赫伯特去那里做什么工作?”
“我想,應(yīng)該和他在這里做的事差不多。關(guān)于這些,我也不太清楚,肯定是跟科學(xué)有關(guān)。”女主人繼續(xù)和客人們聊著天。赫伯特也和近旁的一位男士低聲聊著。
“他為航空機(jī)構(gòu)工作,研究冶金——跟金屬有關(guān)的一些事,反正赫伯特在這方面很在行。我確信他就是做這個(gè)的。你看,飛機(jī)上的金屬會(huì)上升到極為可怕的溫度,他研究的問題就與合金、承壓之類的東西有關(guān)。”坐在女主人身邊的男士說。
“這下子,我明白了。”
“他在這里做出的一些研究成果引起了他們的注意。”
“赫伯特,赫敏跟我說你們不坐飛機(jī)去,是吧?”一位女士問男主人。
“不坐。我一點(diǎn)兒都不喜歡坐飛機(jī),我害怕坐飛機(jī),幸運(yùn)的是,赫敏也不喜歡。”
“確實(shí)挺好。”
“不管怎么說,我們坐車去。”赫伯特說。
“那是當(dāng)然,這樣很方便,你們是計(jì)劃駕車穿過歐洲大陸嗎?”
“是啊,那么漫長的旅途可能會(huì)很無聊,我知道,不過順其自然吧。”女主人說著,赫伯特也跟著生硬地笑了兩聲。
“他們今天晚上會(huì)開車到達(dá)南安普敦。”
“在路上找個(gè)地方吃晚餐,明天早上再從容地上船。”
“不坐火車,不用趕車,不用著急忙慌,也沒有麻煩,赫敏把這些事情安排得井井有條。”
“哦,她可真了不起。”
“你是不是希望我也能變成這樣?”
聽到眾人七嘴八舌地贊美女主人賢惠能干,赫伯特在一旁不自覺地撇了撇嘴。
“好了,親愛的,我們也該走了,給他們留點(diǎn)兒時(shí)間處理最后的事情吧!”終于有人站了起來,而赫伯特等這一刻已經(jīng)等了很久。
“也不忙,我們只要上了車就能出發(fā)。”女主人跟著站起身,嘴里說著客氣話。
“相信赫敏,她會(huì)打理好一切的,是吧,赫伯特?”
“是啊,的確如此。”赫伯特附和著。
“不過,我們真得走了,祝你們旅途愉快!”
“我們會(huì)的。”
“你到地方會(huì)給我們寫信嗎?”
“當(dāng)然,親愛的。”
“不管怎樣,圣誕節(jié)前你都會(huì)帶赫伯特回來的,是嗎?沒有你,圣誕節(jié)都過得沒意思了。”
“我會(huì)的,一定會(huì)的。”女主人壓低聲音跟女士們說,“實(shí)際上,我還為赫伯特準(zhǔn)備了一個(gè)小小的驚喜,我們一定得在這里。”這時(shí),赫伯特走了過來,女主人又提高嗓門說,“所以沒問題的,不管怎樣,我都會(huì)讓他回來過圣誕節(jié)。”
道過別,客人們都走了,屋子里頓時(shí)安靜下來。“你還想再喝點(diǎn)兒茶嗎?”赫敏問。
“不用了,謝謝。”赫伯特剛說完,突然又改變了主意,說,“也好,那就再來一點(diǎn)兒吧。”
“哪只杯子是你的?”
“那只。”老兩口在茶幾前坐下來。這時(shí),女仆抱著一摞布走進(jìn)客廳,準(zhǔn)備按女主人的吩咐把屋子里的所有家具都蓋上。
“埃爾西,你就不用留在這兒等我們出門了,等把家具蓋好、收拾完茶具后就可以走了,我們自己會(huì)鎖門的。”赫敏拿過早就準(zhǔn)備好的錢,遞給女仆,“這是你的工資,還有一點(diǎn)兒獎(jiǎng)金。”
“謝謝夫人。”
“等知道回來的確切日子,我就寫信告訴你。”
“可能會(huì)比預(yù)想的久一點(diǎn)兒。”赫伯特在旁邊補(bǔ)了一句。
赫敏有些奇怪地看了赫伯特一眼,又想起來問女仆:“埃爾西,有足夠的布把客廳里的所有家具都蓋好嗎?”
“有足夠的,夫人。”
“你該去換衣服了。”赫敏看看表,催促赫伯特。
“好的。”兩個(gè)人提前跟女仆道別,然后上樓去了。
“那現(xiàn)在我們——”赫伯特剛開口,就被妻子打斷了。
“穿上那件棕色的呢大衣,給你放在床上了。你收拾衣服前,確認(rèn)一下每個(gè)口袋都掏空了,這樣就行了。”赫敏像囑咐小孩一樣對丈夫說。
“好的,我會(huì)的。”
等赫伯特再次下樓時(shí),女仆已經(jīng)把客廳里的家具都用布蓋好,人已經(jīng)離開了。赫伯特在樓下四處察看了一番,都沒有看見女仆的身影。他還試探著叫了女仆兩聲,也沒聽到回音,這才確信屋子里除了妻子和自己,確實(shí)再?zèng)]別人了。他打開樓梯底下的一扇門,下到地下室里,從土坑邊拿起那根鐵棍,放到正對著樓梯的一只大木箱上。然后,他背靠著木箱,沖樓上大叫了兩聲:“赫敏!赫敏!”
赫敏聽到聲音,便下樓來,卻沒在客廳里看到人影:“什么事啊,你在哪兒呢?”
“在地下室里,你能下來嗎?我有點(diǎn)兒事要問你。”
赫敏聞聲轉(zhuǎn)過身,正好看到吊燈上裹著的布,搓著手嘆了口氣,看樣子是有什么小地方不如她的意了。她看著吊燈,對丈夫說:“你還是先過來幫幫我吧!”
“一定要現(xiàn)在嗎?”
“一次只做一件事,什么事情都得按順序來,先盡著重要的做,你知道的,事情就是這樣辦好的。你能上來嗎?”
“好吧,我這就來。”赫伯特只得上了樓,就像婚后生活中的絕大部分時(shí)間一樣,赫伯特一直都在服從妻子的安排——方方面面的安排。
“不用著急,我們的時(shí)間還很充裕,我通常都會(huì)為意料之外的事情留出時(shí)間。”赫敏見丈夫板著臉從地下室里走出來,便安慰他說。
“好,真是太好了。”
“你能幫我從貯藏室里把小梯子拿出來嗎?我想把這塊防塵布換掉。”
“有什么問題嗎?”赫伯特抬眼看著包裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的吊燈,想不通為什么要換。
“我想用這塊布蓋沙發(fā),蓋沙發(fā)的那塊布太小了。能幫我把梯子拿出來嗎?”
“好的。”赫伯特拿梯子去了。赫敏把沙發(fā)上的那塊布拿過來,搭在吊燈旁的樓梯扶手邊。
赫伯特在吊燈下方把梯子擺好。赫敏有些費(fèi)勁兒地爬上梯子。“要不我來吧。”赫伯特嘴里說著,人卻根本沒有動(dòng)。
“不用,我今天已經(jīng)做錯(cuò)一次了,我自己來會(huì)更簡單。”赫敏扶著丈夫的肩爬到梯子上,把防塵布從盤形吊燈上取下來,上面稍一用力,下面的梯子便開始晃動(dòng)。“扶穩(wěn)梯子!”赫伯特象征性地把手放在梯子上。
赫敏把取下來的布遞給他,說:“好了,把那塊布給我,不過別松開梯子。”對赫伯特來說,既不能松開梯子,又要拿到搭在樓梯扶手上的布,還真的有些難度。他把撤下來的布夾在胳肢窩下,伸長另一只手臂去夠樓梯扶手上的布,終于夠到了。赫敏接過布就開始裹吊燈,這要比從燈上取下布的工作麻煩。在赫伯特看來,整個(gè)過程是如此漫長,而且毫無意義。赫敏總是這樣,一切都有她自己的主意,而且一切都得按她的主意來。赫伯特有些走神兒,如果梯子倒了,赫敏從梯子上摔下來會(huì)怎樣?算了吧,這么一點(diǎn)兒高度不會(huì)怎樣的,頂多摔斷胳膊腿。
“好了,現(xiàn)在我要下來了。”赫敏說著,扶著赫伯特的肩從梯子上下來,“謝謝你,親愛的,能幫我再把梯子放回去嗎?”
“何必多費(fèi)這個(gè)事呢?等埃爾西取布的時(shí)候還是要用梯子的,反正這段時(shí)間屋子里也沒人。”
“唉,男人們做事就是這樣大大咧咧的,還是把梯子放回去吧,我去蓋沙發(fā)。”
赫伯特放回梯子后就往地下室的樓梯口走,走到門口又不放心地問妻子:“你現(xiàn)在能下來了嗎?”
“等一下,親愛的,我要檢查窗戶是否都關(guān)好了,你能過來幫我嗎?”赫敏撩開窗簾,挨個(gè)兒檢查窗戶。
“埃爾西不是都鎖好了嗎?”
“是的,埃爾西也應(yīng)該蓋好防塵布的,親愛的,什么事情都要自己確認(rèn)后才能放心。你能幫我去看看餐廳的窗戶嗎?”
“好吧,親愛的。”赫伯特垂頭喪氣地往客廳走去,隨手推了推一扇窗就轉(zhuǎn)回來了,“現(xiàn)在,你可以下來了嗎,親愛的?”
“當(dāng)然啦,親愛的。要知道,我一直對你的工作很有興趣。”赫敏走到丈夫跟前,和他一起往地下室走去,絲毫沒有察覺危險(xiǎn)在逼近,“你挖那個(gè)坑做什么,就是酒窖嗎?”
“對,我想聽聽你的看法。我在想,最好能夠……”下了樓,赫伯特直接走到土坑邊,裝模作樣地打量著土坑的大小深淺。要知道,以他這樣的年紀(jì)想將體重不輕的妻子拖到土坑里是很費(fèi)勁兒的,所以妻子最好能自己走到坑邊來。赫敏路過地下室的水管,順手把整棟屋子里的總水閘關(guān)了。見妻子沒跟過來,赫伯特又問了一句:“你不過來看看嗎?”
“我來了,親愛的,有什么事?”
“哦,我……你覺得這樣夠深了嗎?”等到真要?jiǎng)邮至耍詹剡€是不免有些緊張,說話都有些結(jié)巴了。
“
我覺得,大點(diǎn)兒小點(diǎn)兒不是很重要。”馬上就要出門了,赫敏對酒窖挖得如何并不太關(guān)心。
“你再看看,仔細(xì)看看。”赫伯特示意妻子再走近一點(diǎn)兒。
赫敏只得走到坑邊,沿著坑的長邊小心翼翼地走著。
“不,不是從那邊看。”
“赫伯特。”赫敏對老頭兒的固執(zhí)有些不滿了。
“不,是從這邊看。”赫伯特站在土坑的一端對妻子說。
赫敏無奈地?fù)u搖頭,只好走了回來,站到丈夫旁邊:“赫伯特,你也真是的。”
“你覺不覺得我應(yīng)該再挖深六寸……”赫伯特趁著妻子打量土坑的工夫,一邊說著,一邊悄悄地往后退,拿起了放在木箱上的鐵棍,“還是已經(jīng)夠深了?”
“不知道,赫伯特,我對這個(gè)也不懂——”這時(shí),赫伯特已經(jīng)在后面舉起了鐵棍,狠狠地朝妻子頭部打去。
和妻子一起生活了幾十年,赫伯特終于得以操控一次局面,和他預(yù)想的一樣,妻子直接倒進(jìn)了土坑里。赫伯特要做的就是把挖出來的土重新填回坑里,這可比挖坑的活兒輕松多了。過了一會(huì)兒,赫伯特會(huì)一個(gè)人出門,所有的親朋好友都會(huì)以為他們夫婦倆一起走了。等到了那邊,他再給那些人寫信,說他們以后會(huì)在美國定居。這是多么完美的設(shè)計(jì)!
赫伯特把土坑填好、拍平,把工具放好,拍拍手上的土,拿上外套上樓了。到浴室洗手時(shí),他才發(fā)現(xiàn)水龍頭里沒水,肯定是赫敏把總閥門關(guān)了。這個(gè)老太婆,死了還給他留麻煩!赫伯特氣急敗壞地跑回地下室,把總閥門打開,返身上樓,剛走出地下室樓梯口,就聽到門鈴響了。赫伯特停下腳步,就勢躲到樓梯后面。這會(huì)兒會(huì)是誰來呢?
外面的人見沒有人開門,竟然自己打開門進(jìn)來了。原來是那對說不準(zhǔn)來或不來的夫婦,他們竟然在這時(shí)候跑來了。赫伯特緊緊地靠著樓梯,大氣也不敢出。
“赫伯特?”
“赫敏?他們能去哪兒呢?”
“車還在這里呢。”那對夫婦站在門口說著話。
赫伯特的心一下子懸到了嗓子眼兒,自己怎么就忘了這對夫婦有可能過來呢?
“他們也許去拜訪利德爾太太了。”女人說。
“我們得在他們出門之前見見他們。”男人堅(jiān)持說。
“要不就是買東西去了,最后時(shí)刻想起來要買的東西。”
“不會(huì)的,這不是赫敏的做事風(fēng)格。”男人很肯定地說,“你聽,好像有人在洗澡。”聽男人這么說,一直處于高度緊張狀態(tài)的赫伯特這時(shí)才聽到樓上的水聲,剛才打開水龍頭發(fā)現(xiàn)沒水時(shí)忘了關(guān),也不知道又會(huì)惹出什么麻煩。
“我們要叫嗎,或者去敲敲門?”聽那個(gè)男人的話,好像這時(shí)候非要見到主人不可。赫伯特緊張得有些喘不過氣來了。
“不要了,這樣不禮貌。”
“那么,叫一聲也沒什么關(guān)系吧?”男人還站在門口啰啰唆唆。
“不,親愛的,我們還是回去吧。赫敏說過,他們7點(diǎn)之前不會(huì)走的,他們在路上吃晚飯。”
“是嗎?那好吧。我真想再和老赫伯特喝杯茶,不然他會(huì)傷心的。”
“我們趕緊走吧,6點(diǎn)半再過來。”
“好吧。”
那對夫婦終于走了。赫伯特長舒了一口氣,剛才這一陣的驚嚇讓他險(xiǎn)些背過氣去。
接下來的旅途和預(yù)想的一樣順利,赫伯特一身輕松地到了美國紐約港口,順利過了海關(guān)。繁華的街市,林立的摩天大樓,一切都是如此新鮮。這是一片自由的土地,赫伯特站在街頭深深地吸了一口氣,空氣里似乎充滿了自由的氣息,無拘無束的新生活就要開始了!
赫伯特駕車前往洛杉磯,邊開車邊吃著熱狗,這才是他喜歡的食物,這才是他想要的生活,再也不用聽從妻子的安排了。
當(dāng)然,有一些善后工作是不得不做的。早上,赫伯特坐在新公寓寬敞的露臺(tái)上,沐浴在清晨的陽光中,用打字機(jī)以妻子的口吻給那些朋友寫信。“我們在一棟很好的公寓住了下來,赫伯特星期一就要開始工作了,他們希望我們能在這里定居。當(dāng)然,我們不會(huì)的。”赫伯特喝了口酒,繼續(xù)寫下去,“我得承認(rèn)這里真是個(gè)好地方,但畢竟不是自己的家,對吧?所以不用擔(dān)心,我們圣誕節(jié)一定會(huì)回去的。”
赫伯特從打字機(jī)上取下打好的信,模仿妻子的字體在信的末尾簽上名,心里也在擔(dān)心,那幫朋友過段日子仍沒見他們回去,可能就會(huì)開始懷疑了。
這時(shí),門鈴響了,赫伯特把信放進(jìn)文件夾,起身去開門。是新單位的同事。
“早上好,我從工廠過來順道拜訪,看看有什么能為你效勞的。”同事見屋子里還亂糟糟的,說,“你還在收拾東西吧,不過,我想你很快就會(huì)適應(yīng)這里的生活的。”
“我已經(jīng)習(xí)慣了。我正在吃早餐,你要來點(diǎn)兒什么嗎?”
“不用了,謝謝。你這地方真不錯(cuò)啊。”同事打量著周邊環(huán)境。
“是啊。”赫伯特說著,端起酒杯喝了一口。
“你一直習(xí)慣喝啤酒當(dāng)早餐嗎?”同事見老人一大早就喝啤酒,便順口問了一句。
“不,最近才是,不過,我很喜歡這樣。你真的不吃點(diǎn)兒什么?”
“不啦,謝謝,我得回去了。你有些信,是今天早上送過來的,我順便給你帶來了。”同事從口袋里掏出幾封信,遞給赫伯特,“也有些是給尊夫人的。她也要過來嗎?”
“不,我和妻子最近分居了。事情來得有些突然,不過,我想很久以前就有這個(gè)苗頭了,只是我們的一些朋友還不知道,我得寫信跟他們說一聲。”
“我得走了。順便問一句,你決定留在這里了嗎?”
“我會(huì)好好考慮考慮再跟你說的,不過,說實(shí)話,我確實(shí)很喜歡這里。”赫伯特?fù)蠐习甙椎念^說。
“那就好。那我們星期一早上見,你的辦公室已經(jīng)準(zhǔn)備好了。”
“好的,太好了,我送送你。”赫伯特把同事送出門,回過頭來看那些信。
最上面連著幾封都是妻子的,其中包括他們離家那天最后一對訪客寫來的信。赫伯特看到信封上的落款,想起那天那對夫婦險(xiǎn)些毀了他的整個(gè)計(jì)劃,不由得冷笑一聲。他拆開信草草地看了看,準(zhǔn)備過兩天再回復(fù)。
這時(shí),門鈴又響了,這次來的是幫赫伯特收拾屋子的女仆。“早上好,先生。我看您還在收拾東西,不用擔(dān)心,我很快就會(huì)幫您把這些都整理好。”女仆看著東西扔得到處都是的屋子,擼起袖子準(zhǔn)備干活兒。
“不,不要?jiǎng)舆@里的東西,我就喜歡這個(gè)樣子。你只要吸吸塵、洗洗碗就行。”
“浴巾也不用拿走嗎?”女仆拿起搭在椅子上的浴巾,問。
“哦,浴巾,拿走吧。”
赫伯特又拆開了一封寫給妻子的信,似乎是一張賬單。這樣的信件處理起來就簡單多了。這是一家裝修公司寫來的。
“夫人,收到您的要求,預(yù)算如下。我們很快就會(huì)動(dòng)工,按照您的要求,在圣誕節(jié)之前完工。”這是項(xiàng)什么工程?他怎么一點(diǎn)兒都不知道?妻子又背著他做了什么安排?赫伯特急忙翻到了下一頁。這是一張附著的工程表:“地下室下挖三尺,鋪設(shè)水泥以穩(wěn)固墻面,做酒窖用。”
地下室!挖掘!
猶如一聲晴天霹靂,霎時(shí)間天地失色,新的國度、新的住處、可以大顯身手的新工作,可以任性而為、自由自在的新生活,這美好的一切都將離他而去,赫伯特仿佛看到了幾天后等待著自己的命運(yùn)。
“回家過圣誕,她說過,要回家過圣誕……”赫伯特失魂落魄地喃喃自語道。
(本章完)