天天看小說

第30節 我爲什麼要屬於她?

這是極限了,我用雙手推開她的身體,然後卓教授和我不約而同以手撫胸,我是吃驚,她是憤怒。

“你真不受教!”卓教授咬著牙說,她的凌亂的長髮有一半都掩上了臉頰。

“這是侵犯,教授,”巨大的膽量陡然生起,我也顧不得辦公室外面是否有人,高聲說,“我一直很尊重您,因爲要向您學舞,請您也尊重我?!?

“我就是要教你跳出來,你要全心全意屬於我才教得來。”

這是什麼邏輯?這是什麼道理?我纔不要變成她的另一個臠童。

“對不起,我不屬於任何人?!蔽液爸f。

“很好,如果你不是全心全意,那就不要再混下去?!弊拷淌谝渤堕_了嗓子,她是要趕我出舞團。

所以我完全豁出去了,長久悶在心裡的那句話脫口喊出:“我寧願滾出去,也不要像龍仔那樣,做你的玩物!”

卓教授很困惑地偏著頭看了我幾秒鐘,她的雙眉緊擰又乍然放鬆?!澳憬o我滾!滾出我的教室!”

卓教授一頂開房門,外頭擠著的一整羣團員迅速作鳥獸散,她一路推著我,在大家錯愕的注目中,我就這樣被攆出了教室大門,那隻銅風鈴甩得叮噹劇響,門內隨即傳出上閂的聲音,我穿著舞衣跌在梧桐樹下,張口結舌。

小雨不停,門又砰然打開,我的便服和揹包被拋了出來,我漲紅了臉,站在小院中,一直站到天全黑了,我才蹲下身,一一撿起衣裳,都溼成了一團,我又把它們拋回到雨地裡,踩成一攤稀爛,提著揹包快步跑離開。沒有人挽留我,連龍仔也沒有伸出援手。

在雨中我絲毫沒有掉淚的衝動,只是憤怒,憤怒這些雙面人教授,維持得那麼清高,表現得那麼玲瓏,打從心裡又將我們當成了垃圾,莫非地位給了他們太糊塗的視野?明明在稀薄的空氣中非常努力,他們卻說我們好比活在象牙塔,忍受著各種挫折摧殘,但他們又說我們是溫室裡的花。我尤其憤怒卓教授,她自以爲是個什麼?我爲什麼要屬於她?

回到套房,我一刻也靜不下來,只有混亂地不停翻書,心情鬱悶時我只知道讀書,匆匆翻過陀斯妥也夫斯基的《罪與罰》,脆弱得可恨,拋開換一本川端康成的短篇集,蒼白得嚇人,我抱著頭苦惱已極,真的被踢出舞團了,這時該怎麼辦?怎麼辦?再回去輔選嗎?更加可憎的念頭!或者再找另一個工作嗎?但是我又能做什麼?我還會做什麼?

一直到夜裡十點多,我才赫然發現,面前一本赫胥黎的《美麗新世界》已被塗滿筆墨,而我還穿著一身溼舞衣,已經半乾了,一股強烈的飢餓感來襲,我換上便服,衰弱地步下樓。

才走出大門,差點被一輛高級轎車擦著了,我退到巷子邊緣,看著轎車停下,後門開啓,榮恩的一雙從車內展現,她的裙衩真高,實在過分的高,榮恩下了車,又回身,後座遞出了一隻手,然後榮恩與那隻手親膩一握。車子絕塵而去,我見到車中人的側影。

是個肥胖的中年男人。是個僱請了司機開車的高貴男人。

“阿芳?”榮恩用皮包掩住路燈的光線,遲疑地叫喚著,“阿芳。”

榮恩快步跑到面前,她抓起我的手,端詳我的面孔,我也看著她滿臉令人不悅的濃妝。“阿芳,”她說,“走,我帶你去找姥姥道歉?!?

“今天下午的事,你怎麼會知道?”

“克里夫叩我機,他緊張得要死。”榮恩彷彿快要哭出來了一般,“他說你跟姥姥吵架,說了一大堆,他的國語,你也知道的,我根本弄不懂到底是怎麼一回事,我們先不管這麼多,先去找姥姥再說?!?

“我不去?!?

榮恩急得直跺腳,哀叫連連,“拜託你阿芳,姥姥是那種紫微星獨坐命宮的女人,專吃軟不吃硬,不管她在氣什麼,你去跟她道歉,裝得嘴甜一點,就沒事了嘛。走?!?

我硬生生扯回自己的手。“我不去。我沒有錯,而且我甜不出來。”

“我哥走了,你也要走,那我怎麼辦?”榮恩低下頭,很悲傷地說。

“榮恩,是教授趕我走的,我也沒辦法,請不要怪我?!?

榮恩落寞地靜立了一會兒,又擡起頭,她的甜蜜的臉孔已換上一副嫌惡的表情,噘著嘴,略帶著憤恨說:“阿芳你知道你的問題出在哪裡嗎?”

“我有什麼問題?”

“你跟我不一樣,我的愛太多了,你正好相反?!?

我感到委頓不堪,輕聲告訴她:“你錯了,愛的相反是恨,雖然沒有愛的對象,我也不恨誰?!?

“難道沒有人告訴過你嗎?愛的相反不是恨,是漠不關心?!?

“榮恩,我不想跟你辯論這些,我快餓死了,我得走了?!蔽曳殿^就要走向巷口,榮恩卻快步跟了上來,繼續夾纏。

“好,那你告訴我,你有什麼朋友?怎麼都沒看你跟誰交往?”榮恩這樣逼問,真是災難。見我疾步不再理會她,她在背後又添了一句:“你跟全世界都沒有關係!”

“那不是事實,我有朋友?!蔽翌^也不回這樣回答她。我有朋友,我有西卡達。

甩開了榮恩,我快步走出巷子,在巷口的路燈下又頹然停了步,我騙不了自己,榮恩說得其實沒錯,我跟全世界都沒有關係,和西卡達的交情那麼好,就是因爲明白我不可能跟他發生關係……榮恩沒錯,我跟誰都是一樣的淡薄。

巷口的左手邊,通往一些小吃攤,右手邊朝向教室,站在路燈下,我已經全沒了食慾,今天的災難還在持續中,龍仔就站在眼前,他的手上捧著我的便服,摺疊得整整齊齊。

第63節 你的睡相怎麼那麼糟第63節 你的睡相怎麼那麼糟第1節 悲欣交織的童男之舞第70節 我要你們什麼也不想第59節 你又在胡扯了對不對第19節 我們都只有翅膀第64節 才突然想通了一件事第11節 方纔的熱鬧她全沒參與第3節 在我眼中她簡直是個傳奇第24節 從今天開始就不許她來第78節 從沒停止過它的細語呢喃第60節 真是個討命鬼啊你第47節 從來沒有人送過我書第42節 大家都開始叫他穆先生第56節 對蜜蜂來說我是盲的第36節 你跟龍仔是同一種人第39節 接近一種具體的情愛第68節 因爲國度中人永生不死第3節 在我眼中她簡直是個傳奇第6節 練好一支兩分鐘的獨舞第70節 我要你們什麼也不想第2節 聽見了母親的心音了嗎第66節 準備了一輩子見面的人第35節 她這是求生還是求痛快第74節 你到底有沒有羞恥心第74節 你到底有沒有羞恥心第34節 有了曲終人散的預感第8節 一個假釋犯的心情第39節 接近一種具體的情愛第63節 你的睡相怎麼那麼糟第22節 但我只是一個寂寞的人第46節 克里夫果真有舞蹈的天賦第37節 車中這音樂怎麼如此動人第48節 到現在你還不能釋懷吧第69節 第一口煙嗆得淚流滿面第71節 全世界我只愛兩個城市第1節 悲欣交織的童男之舞第58節 可是我們沒上過牀啊第2節 聽見了母親的心音了嗎第14節 但他並不瞭解他的病人第40節 這本來就是個該死的世界第76節 狼天生是羣居動物第15節 這時的眉目總是溫柔了些第47節 從來沒有人送過我書第54節 她的手也貼向我的乳房第23節 狎玩年輕舞者的老女人第77節 不要全部以教授爲主第67節 到最後還是會變成這樣第56節 對蜜蜂來說我是盲的第47節 從來沒有人送過我書第35節 她這是求生還是求痛快第68節 因爲國度中人永生不死第54節 她的手也貼向我的乳房第72節 他還是把我握得那麼疼第70節 我要你們什麼也不想第68節 因爲國度中人永生不死第23節 狎玩年輕舞者的老女人第77節 不要全部以教授爲主第62節 一羣不成器的子媳第6節 練好一支兩分鐘的獨舞第21節 你就不知道他其實是天使第67節 到最後還是會變成這樣第67節 到最後還是會變成這樣第21節 你就不知道他其實是天使第39節 接近一種具體的情愛第4節 奇異的感覺開始困擾著我第1節 悲欣交織的童男之舞第70節 我要你們什麼也不想第51節 她總是湊複雜的大牌第53節 滿臉淨是藏不住的趣味第24節 從今天開始就不許她來第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第70節 我要你們什麼也不想第11節 方纔的熱鬧她全沒參與第56節 對蜜蜂來說我是盲的第63節 你的睡相怎麼那麼糟第43節 顯然欣賞榮恩的想象力第6節 練好一支兩分鐘的獨舞第76節 狼天生是羣居動物第62節 一羣不成器的子媳第17節 能不能告訴我那是什麼第19節 我們都只有翅膀第11節 方纔的熱鬧她全沒參與第69節 第一口煙嗆得淚流滿面第75節 你知道這個人是誰嗎第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第16節 那種脆弱而絕望的彷徨第57節 蟑螂要比我們強得多第75節 你知道這個人是誰嗎第19節 我們都只有翅膀第63節 你的睡相怎麼那麼糟第38節 陌生人對我有了新的意義第5節 昨天還爲了你發飆呢第56節 對蜜蜂來說我是盲的第43節 顯然欣賞榮恩的想象力第13節 給我滾到馬戲團去第41節 讓你感動的是什麼?第79節 我也想要揭開你的世界第67節 到最後還是會變成這樣第3節 在我眼中她簡直是個傳奇
第63節 你的睡相怎麼那麼糟第63節 你的睡相怎麼那麼糟第1節 悲欣交織的童男之舞第70節 我要你們什麼也不想第59節 你又在胡扯了對不對第19節 我們都只有翅膀第64節 才突然想通了一件事第11節 方纔的熱鬧她全沒參與第3節 在我眼中她簡直是個傳奇第24節 從今天開始就不許她來第78節 從沒停止過它的細語呢喃第60節 真是個討命鬼啊你第47節 從來沒有人送過我書第42節 大家都開始叫他穆先生第56節 對蜜蜂來說我是盲的第36節 你跟龍仔是同一種人第39節 接近一種具體的情愛第68節 因爲國度中人永生不死第3節 在我眼中她簡直是個傳奇第6節 練好一支兩分鐘的獨舞第70節 我要你們什麼也不想第2節 聽見了母親的心音了嗎第66節 準備了一輩子見面的人第35節 她這是求生還是求痛快第74節 你到底有沒有羞恥心第74節 你到底有沒有羞恥心第34節 有了曲終人散的預感第8節 一個假釋犯的心情第39節 接近一種具體的情愛第63節 你的睡相怎麼那麼糟第22節 但我只是一個寂寞的人第46節 克里夫果真有舞蹈的天賦第37節 車中這音樂怎麼如此動人第48節 到現在你還不能釋懷吧第69節 第一口煙嗆得淚流滿面第71節 全世界我只愛兩個城市第1節 悲欣交織的童男之舞第58節 可是我們沒上過牀啊第2節 聽見了母親的心音了嗎第14節 但他並不瞭解他的病人第40節 這本來就是個該死的世界第76節 狼天生是羣居動物第15節 這時的眉目總是溫柔了些第47節 從來沒有人送過我書第54節 她的手也貼向我的乳房第23節 狎玩年輕舞者的老女人第77節 不要全部以教授爲主第67節 到最後還是會變成這樣第56節 對蜜蜂來說我是盲的第47節 從來沒有人送過我書第35節 她這是求生還是求痛快第68節 因爲國度中人永生不死第54節 她的手也貼向我的乳房第72節 他還是把我握得那麼疼第70節 我要你們什麼也不想第68節 因爲國度中人永生不死第23節 狎玩年輕舞者的老女人第77節 不要全部以教授爲主第62節 一羣不成器的子媳第6節 練好一支兩分鐘的獨舞第21節 你就不知道他其實是天使第67節 到最後還是會變成這樣第67節 到最後還是會變成這樣第21節 你就不知道他其實是天使第39節 接近一種具體的情愛第4節 奇異的感覺開始困擾著我第1節 悲欣交織的童男之舞第70節 我要你們什麼也不想第51節 她總是湊複雜的大牌第53節 滿臉淨是藏不住的趣味第24節 從今天開始就不許她來第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第70節 我要你們什麼也不想第11節 方纔的熱鬧她全沒參與第56節 對蜜蜂來說我是盲的第63節 你的睡相怎麼那麼糟第43節 顯然欣賞榮恩的想象力第6節 練好一支兩分鐘的獨舞第76節 狼天生是羣居動物第62節 一羣不成器的子媳第17節 能不能告訴我那是什麼第19節 我們都只有翅膀第11節 方纔的熱鬧她全沒參與第69節 第一口煙嗆得淚流滿面第75節 你知道這個人是誰嗎第80節 紐約?誰說我喜歡紐約第16節 那種脆弱而絕望的彷徨第57節 蟑螂要比我們強得多第75節 你知道這個人是誰嗎第19節 我們都只有翅膀第63節 你的睡相怎麼那麼糟第38節 陌生人對我有了新的意義第5節 昨天還爲了你發飆呢第56節 對蜜蜂來說我是盲的第43節 顯然欣賞榮恩的想象力第13節 給我滾到馬戲團去第41節 讓你感動的是什麼?第79節 我也想要揭開你的世界第67節 到最後還是會變成這樣第3節 在我眼中她簡直是個傳奇