天天看小說

1.Chapter 1

秋天的倫敦不冷不熱,溫度剛剛好。路莎,準備地說應該是路易莎·赫斯特正坐在一棵長勢蔥鬱的橡樹下,撐著一把蕾絲邊小陽傘。

她視線遠眺,注視著不遠處草坪上正在打板球的兩男一女。那是她的弟弟查爾斯·賓利,妹妹卡羅琳·賓利,還有弟弟的好友菲茨威廉·達西。沒錯,路莎穿越到了傲慢與偏見的世界,從新世紀的傻姑娘路莎變成了19世紀初的英國夫人路易莎·赫斯特。對於這一切,路易莎至今覺得難以置信。

她忍不住嘆了口氣,把手上的小陽傘轉了個方向,一副百無聊賴無所事事的模樣。她不知道是不是該慶幸,不過又覺得這麼想有點良心不安。因爲她穿過來之時正值赫斯特先生去世?;蛟S是因爲太過傷心,赫斯特先生意外身亡後,路易莎就暈倒了。然後路莎順理成章地代替了路易莎。

在路易莎的記憶中,赫斯特先生是個大腹便便的中年人,表面上是一名典型的英國紳士,實際好吃懶做,整天不是在吃喝玩樂就是在睡懶覺,跟著妻子死皮賴臉地住在弟弟家裡。路易莎猜測他意外身亡的原因多半是酒精中毒。

路易莎醒來後,爲防止露怯一直面無表情沉默寡言,賓利一家自動腦補她是因爲傷心過度而精神失常,都十分體貼地讓她獨自安靜休息。赫斯特先生的葬禮過後,路易莎強烈要求回到自己位於倫敦格羅斯維諾街的住處。

查爾斯雖然對姐姐的決定憂心忡忡,不放心讓她獨自一人生活,但最後還是遵從了路易莎的安排。路易莎馬不停蹄地擺脫了賓利一家,回到自己家中,這才真正鬆了口氣。接下來兩年的居喪期時間,她身邊只留下兩個僕人,每日深居簡出,漸漸淡出了人們的視線。

居喪期一結束,體貼的查爾斯就把姐姐接回家中,強烈要求她應該出來散散心。而今天就是散心的活動之一,打板球。

達西高大健美,肩寬腿長,身手也十分敏捷。賓利雖說比起他來顯得略微有些單薄,但是也個俊俏的青年。兩人你來我往,鬥得旗鼓相當。而卡羅琳,穿著高腰長裙,自然是沒有下場。路易莎抹了把額頭上並不存在的冷汗,或許對卡羅琳來說,能在一旁爲達西加油助威,她必然十分開心。

“哦,達西,你太棒了。天啊,賓利,你竟然又輸了一球。”卡羅琳搖著手上的摺扇,半捂著嘴,大呼小叫著。

“卡羅琳,你還是不是我妹妹。能不能讓我安靜一會?!辟e利無奈地嚷道。

卡羅琳暗暗瞪了他一眼,轉頭看著達西,笑得十分高雅。因爲激烈的運動,達西額頭上佈滿了晶瑩的汗珠,一頭棕色頭髮也都汗涔涔的。他緊抿雙脣,面無表情,狠狠將小球往賓利的方向扣過去。

隨著卡羅琳的歡呼聲,賓利大聲地哀嚎,顯然他沒接到球。達西嘴角一挑,露出一絲心滿意足的笑意。

賓利撿回小球,看到仍坐下樹下不肯動彈的路易莎,朝她用力揮動雙臂:“路易莎,快來加入我們,不要一直坐在那?!?

路易莎撇了撇嘴,不,她花了兩年時間好不容易養出一身白皙透明的肌膚,她纔不要去大太陽下暴曬。秋天的太陽很毒的,紫外線強的嚇死人。她堅決不會參加他們的活動。

“不,查爾斯,謝謝你的關心。我想看會書。只要你們玩得愉快我就很開心了?!?

卡羅琳似乎終於注意到姐姐的存在,她轉身朝路易莎走過來。

路易莎無奈地挺著後背,她真的不是傷心過度也不需要關心。雖然說這種話有點缺德,不過如果赫斯特先生還活蹦亂跳地四處躥,那鬱卒的人肯定換成路易莎了。

現在的路易莎,雖然失去了丈夫,變成一個受人同情的寡婦。但是19世紀的英國風氣寬鬆,對於上流社會的女子來說,再嫁並不是件很難的事情。一輩子不嫁人呆在父母家中的女子也大有人在。

更何況路易莎還稱不上可憐的女人,她有父親留給她的一萬鎊遺產,這是一宗地產,每年可以帶來兩千磅的收入;再加上她從赫斯特先生那裡繼承來的財產,路易莎想要舒舒服服衣食無憂地過一輩子,是件輕鬆的事情。

感謝寡婦產權,若是赫斯特先生還在,她便是個空有財產看得見摸不著的可憐女人,但是如今她成了寡婦,便理所當然地擁有了自己財產的支配權。她可以自由地支配自己的嫁妝還有從赫斯特先生那裡分來的二分之一財產。

這對夫妻未曾生育後代,根據婚前雙方父母簽訂的協議,寡居的路易莎有權獲得他一半的財產。雖然赫斯特先生家財不足,不過聊勝於無,這筆兩千英鎊的財產至少每年可以爲路易莎帶來一百磅的利息收入。

而19世紀的英國,一個銀行職員一年的收入不過一百多磅;一名技術熟練的工匠師傅也不過30磅收入。一磅牛肉不過三個便士,而一英鎊大約等於240便士。在這個時代,年收入30英鎊,一家人就可以衣食無憂。若按30英鎊大約5萬軟妹幣計算,路易莎的遺產總計2000萬軟妹幣,每年收入更是高達350萬軟妹幣。所以路易莎坐擁一筆上千萬的財產,是個妥妥的上流富人。

那麼她還有啥可憂愁的,人生只剩一件大事,那就是混吃等死。大不了等她覺得寂寞空虛冷時,憑藉手上的財富,輕輕鬆鬆便能勾搭到無數個英俊的異國帥哥?;孟胫慌排蓬伾鳟愌垌铄涞拿滥凶诱驹谒媲埃嗡暨x的場景,路易莎忍不住吞了吞口水。

“路易莎,你看達西,他真是風度翩翩,十分迷人。連流汗都這麼迷人?!笨_琳走到路易莎身旁,挽著她的胳膊,眼睛還黏在達西身上不肯收回來。

路易莎暗暗可憐地瞥了她一眼,卡羅琳,你死心吧,達西是伊麗莎白的,任何人都沒辦法拆散這對官配。其實說起來卡羅琳各方面硬件並不差,父親留給她足夠的遺產,她本人高挑苗條,豐胸細腰,是個典型的英國美人。再加上賓利是達西的好友,可以說她佔據了天時地利人和。

然而愛情這個小賤人就是這麼得不可捉摸。達西的身份自然是比賓利更優越,不僅財產可觀,擁有大半個德比郡和彭伯利莊園,還在教會擁有不容忽視的影響力。他的父母雙親早已過世,只剩一個年幼的妹妹,他的婚事自然會順從自己的心意。而這麼久時間以來,路易莎可以很肯定地說,達西絕對沒看上可憐的卡羅琳。

卡羅琳不過是一廂情願的單相思,還時常因這份單相思做出一些讓人無法理解的舉動。達西可能是顧忌到和賓利的友誼,一直對卡羅琳沒有任何迴應,對她無禮的舉動也都默默忍了下來。若是撇開達西因爲身份地位,給人隱隱的優越感和傲慢印象,他確實是一位品德出衆的紳士。對比現代一個個恨不得摘星星撈月亮的奇形怪狀的富二代、官二代們,達西真的是一個典範楷模。

路易莎收回思緒,拍了拍卡羅琳的手背:“我看安妮夫人的侄子就挺不錯的,不比達西差。上次舞會時,他就對你十分殷勤,連著和你跳了好幾支舞?!?

卡羅琳臉上浮現得意的神情,轉瞬間又撇了撇嘴角,面露嫌棄:“他是小兒子,根本就繼承不了多少財產?!?

路易莎在心裡無奈地嘆了口氣,說實在話,她有時不太理解這些上流社會的女人。一個個明明身價不菲,卻盯著財產不放,或許和她們奢侈的生活有關吧。她們離不開舞會,離不開各種時髦的服飾、鞋子、飾品,錢財對於她們來說當然是多多益善。她們對於簡單的生活有天然的恐懼感。

工業革命如火如荼的英國,圈地運動在各地不斷出現,人人奉行金錢至上的婚姻觀點。一樁婚姻中最重要的是門當戶對,家世名望是他們的命根子。等級森嚴的制度下,女性的地位自然十分低下。

男人們可以經商,從事牧師、律師的職業,還可以參軍。然而女性唯一的體面出路就是嫁個好丈夫。女性被從小教育要謙卑順從,年輕小姐被鼓勵只需要學習彈琴、唱歌、跳舞,僅僅只是爲了能躋身上流社會。私立女子學校十分盛行,說白了不過是新娘培訓班。

貝內特先生說他養了三個全英國最蠢的姑娘,那還真是冤枉她們了。這個時代,像伊麗莎白這樣特立獨行的女子纔是少見。也難怪達西會不顧世俗排除萬難,與她締結婚姻??_琳不過是這羣無所事事的上流年輕小姐中的一員。她迷戀上達西,實在是太容易了。

賓利和達西似乎打球累了,收起球拍,朝路易莎的方向走來。賓利有一雙迷人的藍色眼眸,嘴角總是掛著盈盈笑意,神色溫柔可親。

“路易莎,剛剛我向達西提出想置辦一宗地產,達西建議我可以到梅里頓附近看看?!辟e利一臉興致勃勃地朝路易莎說道。

“梅里頓?赫特福德郡?似乎離朗伯恩不遠,聽說那裡的鄉村風景優美,氣候宜人。”路易莎露出一個微笑,淡淡說道。

達西微微頷首:“具體需要實地考察,置辦地產並不是一件可以輕易決定的事情?!?

“查爾斯,你快和達西一起去看看。到時帶上我和路易莎去那裡度假。倫敦的空氣實在太糟糕了,我真是受夠了?!笨_琳忙不迭地加入他們的話題,唯恐插不上嘴。

路易莎心中暗歎了口氣,卡羅琳你這麼急著去,到時候可有你哭的。朗伯恩不就是貝內特一家居住的鄉村嗎,或許時間離簡·奧斯丁筆下的劇情已經不遠了。

嚯嚯嚯,這確實是件讓人期待的事情。她蝸居在格羅斯維諾街的小屋裡早就鬱卒地快發黴了。

一羣人心思各異,不過奇異地,各自臉上都帶著愉快的笑意。

49.Chapter 4911.Chapter 1115.Chapter 1547.Chapter 4713.Chapter 1317.Chapter 1739.Chapter 3942.Chapter 4253.Chapter 5345.Chapter 4524.Chapter 2428.Chapter 2822.Chapter 2216.Chapter 168.Chapter 819.Chapter 1910.Chapter 103.Chapter 314.Chapter 1431.Chapter 3119.Chapter 1914.Chapter 1443.Chapter 4324.Chapter 2417.Chapter 1730.Chapter 3053.Chapter 5312.Chapter 1244.Chapter 447.Chapter 729.Chapter 2938.Chapter 3818.Chapter 1817.Chapter 1731.Chapter 3119.Chapter 1934.Chapter 3416.Chapter 1610.Chapter 1033.Chapter 3338.Chapter 3831.Chapter 3144.Chapter 4413.Chapter 1342.Chapter 4234.Chapter 3439.Chapter 399.Chapter 928.Chapter 2843.Chapter 436.Chapter 624.Chapter 2436.Chapter 3610.Chapter 1042.Chapter 4254.Chapter 5419.Chapter 1939.Chapter 3937.Chapter 3752.Chapter 5247.Chapter 4720.Chapter 2035.Chapter 3548.Chapter 4823.Chapter 2350.Chapter 506.Chapter 637.Chapter 3727.Chapter 2739.Chapter 399.Chapter 92.Chapter 23.Chapter 323.Chapter 237.Chapter 714.Chapter 1450.Chapter 5031.Chapter 311.Chapter 145.Chapter 4527.Chapter 2733.Chapter 3332.Chapter 3250.Chapter 5029.Chapter 297.Chapter 711.Chapter 1154.Chapter 5442.Chapter 4227.Chapter 2728.Chapter 2822.Chapter 2254.Chapter 5448.Chapter 4850.Chapter 5015.Chapter 1528.Chapter 2840.Chapter 4052.Chapter 52
49.Chapter 4911.Chapter 1115.Chapter 1547.Chapter 4713.Chapter 1317.Chapter 1739.Chapter 3942.Chapter 4253.Chapter 5345.Chapter 4524.Chapter 2428.Chapter 2822.Chapter 2216.Chapter 168.Chapter 819.Chapter 1910.Chapter 103.Chapter 314.Chapter 1431.Chapter 3119.Chapter 1914.Chapter 1443.Chapter 4324.Chapter 2417.Chapter 1730.Chapter 3053.Chapter 5312.Chapter 1244.Chapter 447.Chapter 729.Chapter 2938.Chapter 3818.Chapter 1817.Chapter 1731.Chapter 3119.Chapter 1934.Chapter 3416.Chapter 1610.Chapter 1033.Chapter 3338.Chapter 3831.Chapter 3144.Chapter 4413.Chapter 1342.Chapter 4234.Chapter 3439.Chapter 399.Chapter 928.Chapter 2843.Chapter 436.Chapter 624.Chapter 2436.Chapter 3610.Chapter 1042.Chapter 4254.Chapter 5419.Chapter 1939.Chapter 3937.Chapter 3752.Chapter 5247.Chapter 4720.Chapter 2035.Chapter 3548.Chapter 4823.Chapter 2350.Chapter 506.Chapter 637.Chapter 3727.Chapter 2739.Chapter 399.Chapter 92.Chapter 23.Chapter 323.Chapter 237.Chapter 714.Chapter 1450.Chapter 5031.Chapter 311.Chapter 145.Chapter 4527.Chapter 2733.Chapter 3332.Chapter 3250.Chapter 5029.Chapter 297.Chapter 711.Chapter 1154.Chapter 5442.Chapter 4227.Chapter 2728.Chapter 2822.Chapter 2254.Chapter 5448.Chapter 4850.Chapter 5015.Chapter 1528.Chapter 2840.Chapter 4052.Chapter 52