天天看小說

27.Chapter 27

翌日清晨, 剛準備出門的路易莎被約瑟夫堵了個正著。

“赫斯特夫人,我有榮幸陪你一起散步嗎?”約瑟夫朝路易莎欠身行禮,顯得特別彬彬有禮。

路易莎眉頭一挑, 將手伸過去。約瑟夫順勢挽住她的胳膊, 走出了彭伯利莊園。

“兔子呢?”約瑟夫竊笑著問道。

路易莎偏過頭, 瞪了他一眼。怪不得一大早在門口堵她, 看來他是想來看西洋景的。可惜, 她不會讓約瑟夫得意太久的。

路易莎收回視線,淡淡說道:“我昨晚把兔子交給雷諾茨太太,管家太太早上就將它煮了。你沒看到早餐桌上的那盤熟肉嗎?”

約瑟夫被這個猝不及防的回答噎住了, 回想起餐桌上撒著胡椒粉美味的熟肉,他頓時覺得自己的喉嚨一下子被堵住了。

路易莎餘光瞥見約瑟夫一臉便秘的表情, 忍不住咯咯笑了起來。約瑟夫一下子意識到自己被路易莎的小把戲矇騙了。

“抱歉, 我開了個小玩笑。你不覺得很好玩嗎?”路易莎笑道。

約瑟夫故意板著臉回答:“我並不覺得好笑, 赫斯特夫人。”

“早上我就讓妮娜把紅眼兔子拿到樹林裡放生了。動物和人類一樣,天性渴望自由廣闊的天地。”路易莎含笑朝他解釋道。

約瑟夫眉目舒展開來, 微微頷首。兩人提步,緩緩走了一段路程。

森林裡有一條被人爲踩出來的小徑,估計是從此處經過的人多了,慢慢地便形成了一條路。朝陽的光輝還未變得灼熱,透過樹蔭投射下來的光線也並不會讓人覺得發燙。此時的森林十分熱鬧, 鳥鳴聲蛙叫聲響徹在耳旁。每一步踩下去, 腳下都似乎有無數的聲響, 但待你準備側耳細聽時, 又覺得無法準確捕捉這個聲音, 亦無法表達與形容心中的感情。這是一種萬物喧鬧中的寂靜。

“聽卡羅琳說過,你曾經在倫敦生活過一段時間。”彼此沉默了一段時間後, 路易莎覺得一直不說話有些尷尬,便隨意找了個話題,如果真要細究的話,其中不乏探聽約瑟夫來歷的意圖。

約瑟夫臉上輕鬆的神色慢慢隱去,瞥了一眼路易莎,皺著眉頭不動聲色地反問了一句:“托馬斯沒有告訴你們嗎?我的全名是約瑟夫·李斯特。”

路易莎一瞬間摸不到頭腦,他的名字與倫敦有關係嗎?李斯特?該不會是她印象中的李斯特家族?!納尼?!路易莎腳下一頓,忍不住睜大了眼睛,情不自禁望向約瑟夫,試圖確認他說話的真實性。

“托馬斯沒有特意介紹過你的姓氏。也可能是我錯過了,沒有注意到。”路易莎解釋道。

她瞥了眼約瑟夫的神色,覺得他並沒有準備發怒的打算,便繼續問道:“那你認識倫敦的李斯特伯爵大人嗎?”

約瑟夫漫不經心地點頭,嘴角露出意味不明的笑意:“當然,他是我親愛的伯父。”

得到他肯定的答覆,路易莎不小心發出一聲輕呼,隨即連忙用手中的摺扇捂住嘴,掩飾自己的驚訝。

路易莎驚訝的神色反而讓約瑟夫放鬆了神情,他眉頭舒展開來淡淡說道:“我離開倫敦太久了,估計上流社會交際圈的那羣人早就把我拋在腦後。人類擅長遺忘任何無關自身的事情,一樁新聞保持一週的熱度已經是十分罕見了。”他停頓了一下,似乎是不經意地脫口而出,“我想赫斯特夫人應該很能體會這一點。你瞧你也把我忘得一乾二淨了。”

約瑟夫話中有話,似乎意有所指,路易莎無法繼續假裝自己無動於衷。她腳步停了下來,視線在四周環繞了一圈,指著一顆參天大樹說道:“我們到那邊的大樹根下休息一會吧。”

約瑟夫順從如流沒有表示任何異議。兩人靠著盤根錯節的大樹根坐了下來。路易莎躊躇著如何表達自己的疑問。但今天的約瑟夫似乎格外坦誠,未待路易莎問出口,他已經開腔說道:“赫斯特夫人,你的變化很大。第一次見面,我幾乎認不出你來。或許應該說和十多年前的賓利小姐差別很大。”

“以前的賓利小姐?你是說我十七歲時的樣子嗎?”路易莎狐疑地瞥了他一眼,回答說,“我現在已經快二十八歲了。結過一次婚,又守寡了近三年時間。你確信要拿現在的我和十一年前的我做比較嗎?”

未待約瑟夫回答,她便先發制人地探問道:“我們以前認識嗎?”

約瑟夫神色複雜地看了路易莎一眼,似乎難以描述他們過去的關係。路易莎一下子緊張了起來,屏住了呼吸,就怕他說他們以前是舊情人關係,那就太狗血了。幸好約瑟夫及時否認了。

在路易莎熱切緊張的眼神下,約瑟夫反而不緊不慢了起來。他停頓了幾秒鐘,這纔回答說:“也說不上認識吧。我那時不過二十歲,你也是位年輕的小姐,總免不了在各種社交舞會上碰面。”他嘴上的回答很輕鬆,心底卻有些苦澀,原來已經過去了這麼多年,當初那些人早就將一切遺忘,只剩下自己畫地爲牢困在裡面無法掙脫。他暗歎了一口氣,罷了,如果她早已忘記當初的事,那他又何必再提起。

約瑟夫按下心中不斷翻騰的心思,咧開嘴角笑道:“當年的賓利小姐可是十分的驕傲啊!”

路易莎暗暗鬆了口氣,她還以爲有什麼了不得的過去,看來估計是當年驕傲的賓利小姐無意中挫傷了同樣傲嬌的李斯特先生。或許彼此間可能還發生過口角。不過此時的男士們大多講究紳士禮儀,估計並不是太嚴重的問題,不然現在約瑟夫也不會若無其事地跟她談笑風生。既然不是什麼大事,路易莎就放下了一顆心。

“所以你每次見到我,才都這麼不客氣嗎?就爲了報復當初的賓利小姐?李斯特先生,你的舉止相當不符合紳士準則。”

約瑟夫覺得路易莎說起過去的自己,語氣有些莫名的奇怪。不過他並沒有深究,只是挑高了眉頭,睜大雙眼回答:“我從來沒說過我是一位合格的紳士。赫斯特夫人,你將我擡得太高了。”

路易莎笑著反駁他:“你不是紳士,我也不是淑女。不過我們在拉姆蓋斯特就約定要彼此和解,不是嗎?”

約瑟夫無奈地點頭,小聲嘀咕了一句:“我竟然聽到一位女士如此興高采烈地宣佈自己不是合格的淑女。”

“什麼?約瑟夫,你剛說什麼了?抱歉,我沒聽清楚。”

“不,沒什麼。”

“你年輕時在倫敦生活了一段時間,感覺如何?不喜歡倫敦嗎?所以你這麼多年都沒回去?”路易莎隨口問道。

約瑟夫臉色一僵,深吸了一口氣。路易莎連忙解釋道:“抱歉,是我失禮了。如果這涉及你的隱私,你可以不用回答我的問題。”

約瑟夫啪地躺倒在草坪上,仰頭透過樹梢望向頭頂的天空,藍天似乎格外地遙遠,觸不可及。路易莎一瞬間覺得他似乎又一次沉入了獨屬於自己封閉的空間。

“倫敦?赫斯特夫人,你喜歡那個地方?”約瑟夫低沉的聲音突然響起。路易莎分辨不出他的神情,不確定他是否在回答她剛剛的問題。

她斟酌了一下回答說:“也談不上喜歡或者討厭吧。倫敦只是一個普通的城市。”

“是嗎?普通?一個一半奢靡一半腐爛的城市,能算得上普通嗎?”

對面約瑟夫的反問,路易莎不知該如何迴應。只聽他繼續說道:“抱歉,赫斯特夫人,像您這樣從小生活優越,一輩子不愁生計的女士,應該沒見過倫敦腐爛的一面吧。您印象中的倫敦應該是五光十色、色彩斑斕,有數不清的舞會、漂亮的衣服、華麗的首飾,人人高貴典雅、舉止得體……”

路易莎面露不滿地反駁他:“抱歉,先生,你這是在諷刺我嗎?我想你搞錯了,我不喜歡舞會。我們不是已經彼此和解了嗎?請你注意自己的措辭,我可不是好脾氣的年輕小姐。”

“是嗎,跳舞估計是夫人年輕時的愛好吧。抱歉,我忘了,你現在的興趣是散步和閱讀。”約瑟夫笑了,並不在意路易莎的怒氣。他繼續說道:“但是,夫人你冷靜想一下,我說的是事實,你從沒接觸過倫敦下層人的生活。”

路易莎一時啞口無言,確實這兩年多的時間裡她接觸到的都是富裕的上層階級,即使是在朗伯恩認識的家族,也都是財產不菲的鄉紳們。真正窮苦的下層人她從未接觸過。她很瞭解中世紀的黑暗以及圈地遠動造成無數人的流離失所,但那也只是紙上談兵。

路易莎在約瑟夫一副肯定如此的眼神中,艱難地點了點頭。得到路易莎的肯定,約瑟夫突然又覺得逼迫一位天真的女士贊同他的觀點,似乎有些沒意思。他一瞬間有些意興闌珊。即使全世界的人都贊同倫敦的奢華糜爛是建立在貧窮骯髒邪惡之上,對他又有什麼意義呢。糾結這個問題,只會讓他變得更加像一個滑稽的小丑。

39.Chapter 3912.Chapter 1226.Chapter 2635.Chapter 353.Chapter 341.Chapter 4112.Chapter 1235.Chapter 3546.Chapter 469.Chapter 925.Chapter 2546.Chapter 4612.Chapter 1242.Chapter 4219.Chapter 198.Chapter 828.Chapter 282.Chapter 250.Chapter 5041.Chapter 4126.Chapter 2620.Chapter 203.Chapter 343.Chapter 4325.Chapter 2542.Chapter 4215.Chapter 1521.Chapter 2127.Chapter 2723.Chapter 2316.Chapter 1638.Chapter 389.Chapter 930.Chapter 308.Chapter 829.Chapter 2942.Chapter 4218.Chapter 1815.Chapter 1526.Chapter 2641.Chapter 4148.Chapter 4839.Chapter 3919.Chapter 1954.Chapter 5425.Chapter 2526.Chapter 2629.Chapter 295.Chapter 539.Chapter 3916.Chapter 1634.Chapter 3431.Chapter 3118.Chapter 1851.Chapter 5113.Chapter 135.Chapter 54.Chapter 419.Chapter 1931.Chapter 3153.Chapter 5329.Chapter 294.Chapter 447.Chapter 4747.Chapter 4751.Chapter 5124.Chapter 2426.Chapter 2626.Chapter 2628.Chapter 2845.Chapter 4520.Chapter 2021.Chapter 2146.Chapter 4639.Chapter 3941.Chapter 417.Chapter 748.Chapter 4853.Chapter 5314.Chapter 1428.Chapter 286.Chapter 619.Chapter 1928.Chapter 2822.Chapter 2224.Chapter 2420.Chapter 2054.Chapter 5436.Chapter 3654.Chapter 5441.Chapter 4144.Chapter 4427.Chapter 2712.Chapter 1249.Chapter 4912.Chapter 12
39.Chapter 3912.Chapter 1226.Chapter 2635.Chapter 353.Chapter 341.Chapter 4112.Chapter 1235.Chapter 3546.Chapter 469.Chapter 925.Chapter 2546.Chapter 4612.Chapter 1242.Chapter 4219.Chapter 198.Chapter 828.Chapter 282.Chapter 250.Chapter 5041.Chapter 4126.Chapter 2620.Chapter 203.Chapter 343.Chapter 4325.Chapter 2542.Chapter 4215.Chapter 1521.Chapter 2127.Chapter 2723.Chapter 2316.Chapter 1638.Chapter 389.Chapter 930.Chapter 308.Chapter 829.Chapter 2942.Chapter 4218.Chapter 1815.Chapter 1526.Chapter 2641.Chapter 4148.Chapter 4839.Chapter 3919.Chapter 1954.Chapter 5425.Chapter 2526.Chapter 2629.Chapter 295.Chapter 539.Chapter 3916.Chapter 1634.Chapter 3431.Chapter 3118.Chapter 1851.Chapter 5113.Chapter 135.Chapter 54.Chapter 419.Chapter 1931.Chapter 3153.Chapter 5329.Chapter 294.Chapter 447.Chapter 4747.Chapter 4751.Chapter 5124.Chapter 2426.Chapter 2626.Chapter 2628.Chapter 2845.Chapter 4520.Chapter 2021.Chapter 2146.Chapter 4639.Chapter 3941.Chapter 417.Chapter 748.Chapter 4853.Chapter 5314.Chapter 1428.Chapter 286.Chapter 619.Chapter 1928.Chapter 2822.Chapter 2224.Chapter 2420.Chapter 2054.Chapter 5436.Chapter 3654.Chapter 5441.Chapter 4144.Chapter 4427.Chapter 2712.Chapter 1249.Chapter 4912.Chapter 12