天天看小說

18.Chapter 18

路易莎的後花園有一段不長的石子路,懶於出門的時間裡,她便會在石子路上來回踱上幾圈。路易莎調整了下隨著走動不斷下滑的披肩,隨後對著正在剪花的妮娜說道:“妮娜,記得剪幾束山茶花。”

見妮娜舉著剪刀提著竹籃,一副無從下手的模樣,路易莎怕她剪壞了花叢,連忙走到她身旁:“把剪刀遞給我?!?

現(xiàn)在的季節(jié)正是山茶花盛開的時節(jié)?;▓@裡的幾株山茶花正值花期,枝蔓茂盛形態(tài)優(yōu)美,上面的葉片色澤濃綠,花朵豔麗繽紛。其中一枝長著紅色的重瓣茶花,在春日的花園裡尤其炫眼奪目。路易莎舉著剪刀小心翼翼地穿到枝蔓下,挑選了一個合適的地位,利落地剪斷。刀口乾淨切面沒有殘餘。

她扶著山茶花放入花籃中,把剪刀還給了妮娜。一擡眼,眼梢卻瞥見隔壁花園的一個身影。路易莎緩緩起身,掖了掖肩膀上的披肩。此時對面的身影已經(jīng)慢慢朝她走近,出現(xiàn)在她的視野當中。

“赫斯特夫人!早安!”對面的男士微微欠身問候。

看見同樣出現(xiàn)在後花園的威廉先生,路易莎不禁覺得後牙槽開始隱約發(fā)疼了。或許是彼此三觀不合吧,僅有的幾次交談都是不歡而散,路易莎多少覺得與對方是話不投機半句多的狀態(tài)。只是成了鄰居,擡頭不見低頭見,此時也不得不互相寒暄幾句。談談倫敦糟糕的天氣,彼此交換下對英國鄉(xiāng)村的印象。倫敦的天氣真是適用於任何場合的開場白,幾乎全倫敦的居民都習慣於抱怨這件事,然而最終他們也只能選擇適應溫帶海洋性氣候。

簡單地寒暄過後,路易莎回到了起居室。她讓妮娜把花籃一起提過來。將從花園裡採摘來,還帶著清晨露珠的鮮花,仔細地修好葉片和花刺,然後將它們一一錯落有致地插入寬口花瓶中,最後再調整一下造型。路易莎滿意地把花瓶擺到靠牆角的高架上,整個起居室似乎瀰漫著隱約的花草香氣。

“赫斯特夫人,威廉先生怎麼搬到隔壁?那我們兩家人以後不就是鄰居了?!蹦菽纫贿吺帐捌鹁邮?,一邊好奇地朝路易莎問道。

路易莎靠著暖烘烘的壁爐坐著,漫不經(jīng)意地回答她的問題:“這個問題,你可以問上帝。你的夫人可當不了萬能的先知?!?

“瑪麗小姐真可憐,威廉先生肯定很快就會爲她找一個繼母的,”妮娜的八卦精神顯然沒有因爲路易莎的態(tài)度而消退,她興致勃勃地繼續(xù)說道,“我聽說繼母都很惡毒的。在鄉(xiāng)下我經(jīng)常看到繼母隨意鞭打辱罵前任留下的孩子?!蹦菽茸熘邪l(fā)出嘖嘖的嘆息聲。

路易莎用火鉗捅了捅壁爐,眼角瞥了下妮娜:“你現(xiàn)在更應該操心會不會被索菲亞夫人抓到,你又在閒聊偷懶?!?

妮娜脖子一縮,左右觀察了下,沒發(fā)現(xiàn)管家太太的身影。她只好小聲地嘀咕了幾聲就不敢繼續(xù)八卦了。顯然管家太太索菲亞夫人積威甚重,連性格跳脫的妮娜也不敢觸她的鋒芒。等她終於安靜下來了,路易莎就撿起書架上的書,翻到上次標記的地方,繼續(xù)讀起來。

無所事事的時間裡,總需要找點事情來消遣。路易莎不喜歡舞會,對逛街和看戲也興趣缺缺,除了散步外的戶外運動她都儘量避免,這麼一想唯一可供消遣的只剩下閱讀了。所幸她現(xiàn)在還能習慣閱讀,不至於將自己悶出病來。

雖然已是春季,但氣溫並不高,偶爾還會颳起凜冽的寒風。路易莎就更不願意外出了,她情願窩在溫暖的壁爐旁。此時尤其需要一杯熱騰騰的下午茶,幫助驅走這刺骨的寒意。所以說她討厭寒冷,簡直連骨頭都要生鏽了。不過在環(huán)境溫暖舒適的房間裡悠閒地坐上一個下午,香濃的紅茶搭配幾款口感精緻的甜品,卻足以慰藉路易莎的味蕾和心靈。

英國格外流行一句話:當下午鐘敲四下,世上的一切瞬間爲茶停止。茶文化雖然起源於東方,但是大航海時代之後,印度和斯里蘭卡的茶葉就被如流水般運往西方,流通到英國。下午茶變成英國社交界的一項重要活動,也越發(fā)講究格調了。三明治和各式蛋糕麪點不提,如果需要還可以增加諸如葡萄、油桃之類的水果,或者冷肉和燻肉來搭配紅茶。除了講究的茶點外,配套的茶具也十分關鍵。家境殷實的家庭總要備上一系列的茶具,如此才能彰顯身份和待客之道:茶壺、茶杯、茶盤、茶匙、茶刀、濾網(wǎng)、夾子、糖罐、奶盅……

路易莎細數(shù)了一遍,直到印象模糊實在記不住了才放棄。她最喜歡家裡現(xiàn)在用的這套茶具,鑲嵌著金邊的白色基底瓷器,材質細膩光滑,配套的銀器高雅輕巧。瓷器上點綴的鮮豔的山茶花圖案,也備受她的喜愛。用這麼套茶具喝茶,頓時讓路易莎滿足了一把小資的情調。說實話,也有些無趣,喝個茶還這麼繁瑣,但是如果不找些小樂趣,生活反而缺乏調劑,顯得越發(fā)黯淡。在這方面,路易莎還是頗看得開,懂得自娛自樂。

自從威廉先生搬到路易莎隔壁後,路易莎的下午茶活動便多了一個陪伴者哈特利夫人。難得今天哈特利夫人騰出時間,將小瑪麗交待給保姆,這才得以悠閒地坐下來和路易莎一起喝茶。

“路易莎,你現(xiàn)在已經(jīng)不是居喪期了,應該多出去走動。和你的朋友們一起出門逛街或者看戲,你需要多一些社交活動。”哈特利夫人朝路易莎說道。

“這樣的生活過了兩年,我發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)習慣了。保持簡單的生活方式能讓我的心靈更爲寧靜。”路易莎回答道。

“親愛的路易莎,赫斯特先生已經(jīng)去世很長時間了,這並不是你的錯,孩子?!惫乩蛉宋罩芬咨氖职参康馈?

路易莎見她誤會了,連忙解釋:“不,哈特利夫人,我並不是傷心難過,我只是突然發(fā)現(xiàn)以前那種五彩斑斕、光鮮亮麗,每天充斥舞會的生活已經(jīng)不再適合我了?,F(xiàn)在我找到了我更需要的生活方式,讓我的心靈可以得到慰藉和平和?!?

哈特利夫人半信半疑地點了點頭:“好吧,但是你以前來往的那些夫人小姐們,你也沒必要全都拒之門外。”

路易莎苦笑了一下,她總不能向哈特利夫人坦白說她是在儘量淡化原來的形象。她無意深談,就說起了一些刺繡上的事情,藉以轉移話題。

不久,索菲亞夫人推門進來,說有一位李斯特先生登門拜訪。路易莎疑惑地點頭,讓她將客人帶到起居室。甫一見面,路易莎就吃驚地挑了挑眉頭。來訪的人是喬治。

“下午好,女士們?!眴讨蚊撓录澥棵?,彬彬有禮地欠身問候。

哈特利夫人疑惑地看了一眼站在面前的年輕人。

路易莎滿臉笑容地爲他們做介紹:“這是我弟弟賓利先生的教母,哈特利夫人。而這位是我親愛的朋友,喬治·李斯特。”

在哈特利夫人若有所思的目光中,喬治朝她露出一個明朗的笑容,隨即在路易莎身旁坐下,將手上一直提著的紙盒遞過去。

他朝路易莎露出一個羞澀的笑意:“冒昧來訪,希望沒有打擾到你們。這是我準備的一點小心意?!?

路易莎接過紙盒,在喬治期待的眼神下,拆開一看,是她最喜歡的布丁。她欣喜地大笑道:“這真是份貼心的禮物,恰到好處。喬治,你真是太體貼。不過以後上門就不必這麼客氣帶著禮物來。一杯紅茶,我還是不會吝嗇提供的?!倍嗌倏紤]到喬治窘迫的處境,路易莎並不希望因此給他造成額外的負擔。

喬治卻微微搖了搖頭,堅持自己的做法,又含笑說道:“我偶然聽賓利小姐向艾倫提起赫斯特夫人十分喜愛香甜的布丁。所以我特地向家裡的管家太太請教了做法。這些布丁是我初次嘗試做的,希望赫斯特夫人能喜歡?!?

路易莎頓時吃了一驚,一位年輕的男士會對甜品的製作感興趣,實在超出她的意料。現(xiàn)在的英國可不是後世西餐廚師受人尊敬的時代。君子遠庖廚,在19世紀的英國也不例外。對於喬治的心意,路易莎除了感動外,真有些不知該如何是好。

顯然喬治十分重視與路易莎的友誼。大概因爲身份尷尬的處境,極少會有人會毫無芥蒂地對他伸出橄欖枝。對面態(tài)度坦然,待他十分親切的路易莎,喬治其實也有些受寵若驚。他一直想要回報路易莎的友誼,因此聽說了她喜歡布丁的事情,便決心親手製作一份甜品贈送給路易莎。他雖然告訴路易莎,這是他的處女作,但是其實他已經(jīng)在廚房實驗了整整一個星期的時間,還爲此承受李斯特姐妹無情的冷嘲熱諷。她們認爲他以後不會被活活餓死,起碼還有一技傍身,可以當個低等的廚師。到時她們將不介意施捨他幾個便士。

就像李斯特夫人對他的漠視,其實他也同樣不在意她的存在,也不關心她的女兒們對他的態(tài)度,她們的任何言語都無法傷害到他,雖然她們名義上都是他的姐姐。因爲他認爲自己唯一的親人,只有已經(jīng)過世的母親。連李斯特伯爵對於他來說,都只是一個猶如陌生人一般的存在。他告訴自己,總有一天,他會離開這個鬼地方。

24.Chapter 2428.Chapter 2840.Chapter 4034.Chapter 3449.Chapter 498.Chapter 852.Chapter 5254.Chapter 5425.Chapter 259.Chapter 924.Chapter 247.Chapter 71.Chapter 153.Chapter 533.Chapter 34.Chapter 410.Chapter 1027.Chapter 2728.Chapter 2839.Chapter 3942.Chapter 4239.Chapter 3951.Chapter 5146.Chapter 4640.Chapter 4011.Chapter 111.Chapter 113.Chapter 1326.Chapter 2635.Chapter 3511.Chapter 1126.Chapter 2627.Chapter 2733.Chapter 3329.Chapter 2934.Chapter 347.Chapter 738.Chapter 3837.Chapter 3747.Chapter 4749.Chapter 4930.Chapter 304.Chapter 435.Chapter 3551.Chapter 5120.Chapter 2022.Chapter 2236.Chapter 363.Chapter 323.Chapter 2314.Chapter 1440.Chapter 4020.Chapter 204.Chapter 438.Chapter 3832.Chapter 3242.Chapter 4226.Chapter 2640.Chapter 4052.Chapter 524.Chapter 451.Chapter 5135.Chapter 3526.Chapter 267.Chapter 723.Chapter 2313.Chapter 1336.Chapter 3616.Chapter 162.Chapter 22.Chapter 252.Chapter 5225.Chapter 2545.Chapter 455.Chapter 538.Chapter 3843.Chapter 433.Chapter 37.Chapter 723.Chapter 2341.Chapter 4142.Chapter 4239.Chapter 3911.Chapter 1114.Chapter 1438.Chapter 384.Chapter 444.Chapter 4445.Chapter 4539.Chapter 3921.Chapter 2139.Chapter 3916.Chapter 1643.Chapter 4318.Chapter 1835.Chapter 3532.Chapter 3236.Chapter 3634.Chapter 34
24.Chapter 2428.Chapter 2840.Chapter 4034.Chapter 3449.Chapter 498.Chapter 852.Chapter 5254.Chapter 5425.Chapter 259.Chapter 924.Chapter 247.Chapter 71.Chapter 153.Chapter 533.Chapter 34.Chapter 410.Chapter 1027.Chapter 2728.Chapter 2839.Chapter 3942.Chapter 4239.Chapter 3951.Chapter 5146.Chapter 4640.Chapter 4011.Chapter 111.Chapter 113.Chapter 1326.Chapter 2635.Chapter 3511.Chapter 1126.Chapter 2627.Chapter 2733.Chapter 3329.Chapter 2934.Chapter 347.Chapter 738.Chapter 3837.Chapter 3747.Chapter 4749.Chapter 4930.Chapter 304.Chapter 435.Chapter 3551.Chapter 5120.Chapter 2022.Chapter 2236.Chapter 363.Chapter 323.Chapter 2314.Chapter 1440.Chapter 4020.Chapter 204.Chapter 438.Chapter 3832.Chapter 3242.Chapter 4226.Chapter 2640.Chapter 4052.Chapter 524.Chapter 451.Chapter 5135.Chapter 3526.Chapter 267.Chapter 723.Chapter 2313.Chapter 1336.Chapter 3616.Chapter 162.Chapter 22.Chapter 252.Chapter 5225.Chapter 2545.Chapter 455.Chapter 538.Chapter 3843.Chapter 433.Chapter 37.Chapter 723.Chapter 2341.Chapter 4142.Chapter 4239.Chapter 3911.Chapter 1114.Chapter 1438.Chapter 384.Chapter 444.Chapter 4445.Chapter 4539.Chapter 3921.Chapter 2139.Chapter 3916.Chapter 1643.Chapter 4318.Chapter 1835.Chapter 3532.Chapter 3236.Chapter 3634.Chapter 34