天天看小說

51.Chapter 51

約瑟夫多次拜訪過路易莎的家, 現在早已熟門熟路得很。路易莎卻是第一次走進隔壁這棟被約瑟夫租下的房子。約瑟夫的租屋和路易莎的家大小格局有幾分相似之處,都是兩層樓的小房子,後院帶著一個小花園。

路易莎隨著僕人走進了房屋, 屋裡收拾得很乾淨, 或者說是因爲太過空曠而顯得有些寂寥。除非必要的傢俱, 屋子裡沒有任何多餘的擺設。明明是和路易莎的家相似的格局, 整個空間卻看起來寬敞了一倍不止。

路易莎走進了起居室, 溫度變得怡人起來。壁爐裡的炭火噼啪作響閃爍著橘紅色的光芒。路易莎將手上的紙袋輕輕放在茶幾上,裡面裝著管家太太特意準備的餡餅。約瑟夫曾在路易莎家中吃過這種點心,當時便讚不絕口。路易莎暗暗記在心裡, 約瑟夫喜歡略帶點鹹味的點心。

她沉默地在椅子上坐下來,僕人送來了咖啡。她看著牆壁上掛的壁畫, 心不在焉地出神。畫上是一片金黃的稻田, 路易莎雙眼虛擲, 焦點並沒有放在油畫上。

她是來找約瑟夫和解的。

“你喜歡這幅油畫?這是我在一個鄉村給人看病時從一個老畫家手上買到的。”一個突兀的低沉聲音打破了空氣中的寂靜。

路易莎一下子從椅子上站起身,似乎被嚇了一跳, 驚慌地看了約瑟夫一眼。

約瑟夫從門口不急不緩地走了進來。

“我剛好有些事情要處理。讓你久等了。”約瑟夫笑著坐下來,看到路易莎手邊的咖啡,皺了下眉頭,“僕人怎麼給你上了咖啡,你一向只喝紅茶的。我讓人給你換一杯吧。”

路易莎心裡一暖, 伸手攔住了他:“沒關係, 我偶爾也喝咖啡的。”

“那你多加點糖和牛奶吧, 口感不會太苦澀。”約瑟夫殷勤地把擺滿瓶罐的茶盤推到路易莎面前。

路易莎滿心受用地露出一個甜蜜的笑意。

她悄悄看了眼約瑟夫, 張了張嘴, 低聲地嘟噥:“謝謝你。還有,之前的事情, 是我不對,希望你能原諒我的失禮。”她低垂著腦袋,露出一截白嫩的後脖頸。

約瑟夫咧嘴一笑:“我還以爲你今天這麼鄭重其事地上門是有要事呢!你該不會是以爲我故意生你的氣,所以這幾天都沒去找你?”約瑟夫又開始捉弄路易莎。

路易莎倏地擡起頭,一臉疑惑望著約瑟夫,驚訝地微張著嘴:“難道不是嗎?你那天走的時候可是發了好大的脾氣。”路易莎皺著鼻子,沒好氣地嗔怪他。

約瑟夫訕訕地摸了下鼻子,目光遊離,顧左右而言其他:“我發脾氣了嗎?我不記得了。”

路易莎莞爾一笑,突然決定向約瑟夫坦白。她紅著臉不好意思地說道:“約瑟夫,我去見了邦尼太太。抱歉,沒有事先告知你這件事情。”

約瑟夫收斂起臉上輕鬆的神色,目光變得深沉起來。

“我自己想了很久,我承認這件事情我做得不得體。但是我不希望在一開始就在我們倆之間埋下一根刺,”路易莎的目光漸漸變得堅定一起,她的雙眼充滿力量地直視約瑟夫的眼睛,“我不想逃避問題。不過我也意識到我的態度和我的做法都是不那麼恰當的。即使我的出發點是正確的,但是我得承認我的手段不夠坦蕩。關於這一點,我想向你道歉。”

路易莎停頓了一會,繼續說道:“我有錯在先,但是你身上也存在問題。”

“哦?願聞其詳。”約瑟夫目光變得柔和,安靜地凝視著路易莎的臉。

“把一切事情都攤開在陽光底下,纔是最快速最直接解決問題的方法,”路易莎眼神凌厲起來,“而你,總是否定你的過去,並且你也認爲我會否定你的過去。但是我想告訴你,約瑟夫,沒有你的過去,就沒有現在的你,我們也不會相識,此刻更不會面對面坐在一起喝茶。”

她雙眼懇切地望著面色開始變得認真的約瑟夫:“我懇求你,相信你自己,也相信我。彼此信任是感情最重要的基石,我們之所以會有分歧,不正是因爲我們對彼此都不夠信任嗎?我想試著全心全意地信任你,也請你以同樣的感情回饋我。你做得到嗎?請明明白白地告訴我你的答案。”

約瑟夫站起身,背對著路易莎沉默了很久。路易莎一顆心不禁懸了起來。在來之前,她獨自一人想了很久,終於看清彼此間最大的問題就是不夠互相信任。也許他們暫時被對方身上的一些品質所吸引,決定攜手共度今生,但是沒有信任基礎的感情是無法長久的。老實說,彼此坦誠互相信任不是一件說出口就能馬上現實的事情,他們必須彼此立下約定,按照約定來約束自己的行爲舉止。這是一個漫長的過程。路易莎希望約瑟夫能清楚地認識到這一點,做出無愧於心的選擇,並對自己的決定負責。

就在路易莎以爲約瑟夫打算不理會她的請求時,約瑟夫終於轉回身,烏鴉鴉的眼眸裡寫滿了複雜的情緒:“我的家庭和過去都不那麼清白。即使是現在,我也並不是傳統意義上的紳士。路易莎,你確定你會接受全部的我嗎?”

“我已經做好了準備,即使一時無法接受,只要你給我自我消化的時間。在你放手之前,我向你承諾,我會緊緊抓住你的。”路易莎走到他跟前,伸出手握住了約瑟夫的手掌。

氣氛突然沉靜了下來。

約瑟夫比路易莎高了近二十多公分。他兩隻胳膊一伸,把嬌小的路易莎裹進了自己的懷抱裡,緊緊地按在自己的胸膛上。路易莎感覺他全身的重量都壓在她身上,鼻尖聞到一股淡淡的菸草味道。她猶豫了一下,把手輕輕放在他的後背上。

這樣彼此抱了很久,很久……約瑟夫用很低很模糊的聲音回答:“我答應你。然後,現在我可以吻你嗎?”

路易莎渾身一抖,整個人像被突然電擊了一下,連忙從他的懷抱裡掙脫出來,期期艾艾地說不出話。

約瑟夫饒有興趣地看著整個人瞬間變成煮熟的紅蝦的路易莎,眉目舒展地發出一陣大笑聲。

路易莎恨恨地橫了他一眼,他的笑聲反而越發變本加厲。

兩人終於達成了和解。路易莎安心地鬆了口氣,幾天來的忐忑與不安一掃而空。

幾天後,當僕人送來一封不具名的信函時,約瑟夫有些莫名其妙。他刮掉紅色的火漆,拆開了信件,越往下看,他臉上的神色慢慢變得有些陰沉。

“李斯特先生,您不必知道我是誰,也不必去追查我的行蹤。因爲當您收到這封信時,我已經離開了倫敦。在離開之前,我想我有必要告訴您一些事情的真相。您的身邊潛伏著一個心思深沉、對您不懷好意的年輕人。我想此時,您大概已經猜出我說的這個人是誰吧。沒錯就是喬治·李斯特。不過我想作爲一個私生子,他現在應該還沒冠上李斯特這個姓氏吧。我對他的真實姓氏不感興趣,我只需要知道他是喬治先生就足夠了。”

這是信函的開頭部分,信是一位不願意具名的美麗女士寫來的。

約瑟夫一目十行地掃了一遍,皺著眉頭站起身在書房裡來回踱步,靜了會心,他又打開手中的信從頭仔細看了第二遍。

這位女士在信函中交待了喬治如何抓住她的把柄,如何威逼利誘她來到倫敦,如何計劃安排她去勾引李斯特伯爵,以及破壞伯爵夫婦的婚姻和李斯特家族的名譽。

顯然這位聰明的女士略施手段,擺脫了喬治的控制,還在臨走前反將了他一局。自以爲聰明的喬治一定沒想到這個女人膽敢這麼做吧。她確實很聰明,還能將主意打到約瑟夫身上,她明顯是借刀殺人,想借著約瑟夫的手對喬治略施懲戒。

約瑟夫苦笑地搖了搖頭。

“李斯特先生,我想您此刻心裡一定對我特意寫信給您的意圖,瞭然於心。我無意差遣指使您如何做,但是我相信您一定不願意喬治先生時不時糾纏在赫斯特夫人身邊大獻殷勤。女人都是很容易被甜言蜜語降服的,相信我比您更瞭解女人的本性。她們沒有心、沒有情,任何人手中只要有糖,就能輕易將她們騙走。請牢記我的忠告。——來自一位對您心懷好意的不知名女士。”

約瑟夫將信折了起來,壓下厚重的書本底下。這個狡猾的女人,將每個人的心思都抓得這麼準確。怪不得伯爵大人一家會在她身上載跟頭,這個虧吃得不虧。

至於她在信中說的其他事情,約瑟夫暗暗在心裡思忖,他確實很不喜歡喬治一直夾在他和路易莎之間。他像個惱人的蒼蠅,時不時出現強調自己的存在感。也許是時候好好教訓他一次,讓他牢記在心。雖然因爲他的攪局,約瑟夫與路易莎產生過分歧,不過反倒因禍得福,兩人的感情變得越發堅定起來。不過,對於這一點,約瑟夫並不打算感謝喬治。

17.Chapter 1718.Chapter 182.Chapter 237.Chapter 3726.Chapter 2641.Chapter 4124.Chapter 2415.Chapter 1528.Chapter 2833.Chapter 3317.Chapter 1734.Chapter 3430.Chapter 3054.Chapter 543.Chapter 321.Chapter 2134.Chapter 3410.Chapter 1050.Chapter 5015.Chapter 1535.Chapter 3516.Chapter 1647.Chapter 4722.Chapter 2237.Chapter 3737.Chapter 378.Chapter 86.Chapter 619.Chapter 1927.Chapter 2718.Chapter 1827.Chapter 2720.Chapter 2020.Chapter 206.Chapter 638.Chapter 3833.Chapter 3354.Chapter 5435.Chapter 355.Chapter 55.Chapter 511.Chapter 1129.Chapter 2928.Chapter 2846.Chapter 4646.Chapter 4610.Chapter 1019.Chapter 1950.Chapter 5015.Chapter 159.Chapter 915.Chapter 1529.Chapter 2913.Chapter 1320.Chapter 2014.Chapter 1426.Chapter 2647.Chapter 4721.Chapter 217.Chapter 76.Chapter 614.Chapter 147.Chapter 742.Chapter 424.Chapter 422.Chapter 225.Chapter 535.Chapter 3530.Chapter 3053.Chapter 5352.Chapter 5240.Chapter 4010.Chapter 1043.Chapter 4339.Chapter 392.Chapter 248.Chapter 4823.Chapter 2319.Chapter 1923.Chapter 2315.Chapter 1538.Chapter 3847.Chapter 4740.Chapter 4013.Chapter 1323.Chapter 2320.Chapter 2014.Chapter 1448.Chapter 4838.Chapter 382.Chapter 220.Chapter 2037.Chapter 3735.Chapter 353.Chapter 323.Chapter 23
17.Chapter 1718.Chapter 182.Chapter 237.Chapter 3726.Chapter 2641.Chapter 4124.Chapter 2415.Chapter 1528.Chapter 2833.Chapter 3317.Chapter 1734.Chapter 3430.Chapter 3054.Chapter 543.Chapter 321.Chapter 2134.Chapter 3410.Chapter 1050.Chapter 5015.Chapter 1535.Chapter 3516.Chapter 1647.Chapter 4722.Chapter 2237.Chapter 3737.Chapter 378.Chapter 86.Chapter 619.Chapter 1927.Chapter 2718.Chapter 1827.Chapter 2720.Chapter 2020.Chapter 206.Chapter 638.Chapter 3833.Chapter 3354.Chapter 5435.Chapter 355.Chapter 55.Chapter 511.Chapter 1129.Chapter 2928.Chapter 2846.Chapter 4646.Chapter 4610.Chapter 1019.Chapter 1950.Chapter 5015.Chapter 159.Chapter 915.Chapter 1529.Chapter 2913.Chapter 1320.Chapter 2014.Chapter 1426.Chapter 2647.Chapter 4721.Chapter 217.Chapter 76.Chapter 614.Chapter 147.Chapter 742.Chapter 424.Chapter 422.Chapter 225.Chapter 535.Chapter 3530.Chapter 3053.Chapter 5352.Chapter 5240.Chapter 4010.Chapter 1043.Chapter 4339.Chapter 392.Chapter 248.Chapter 4823.Chapter 2319.Chapter 1923.Chapter 2315.Chapter 1538.Chapter 3847.Chapter 4740.Chapter 4013.Chapter 1323.Chapter 2320.Chapter 2014.Chapter 1448.Chapter 4838.Chapter 382.Chapter 220.Chapter 2037.Chapter 3735.Chapter 353.Chapter 323.Chapter 23