天天看小說

21.Chapter 21

“親愛的托馬斯先生,請管教好您的女兒,”約瑟夫走進托馬斯的書房,朝他叫道,“她的鼻子簡直比獵犬還要靈敏一百倍。即使我藏在狗窩裡,都能被她拽出來。”

托馬斯大笑著回答他:“約瑟夫,你不能搶了亞歷山大(一隻獵犬)的房間,不然它肯定不介意在你身上留下一個勳章。”

“好吧,我接受你貼心的建議。”約瑟夫朝他無奈地攤攤手。他在蓋茨黑德府上已經待得夠久了,連蓋茨黑德莊園的獵物們都已經開始懼怕他的到來了,或許他應該換個地方打獵。

“托馬斯,近期我可能會去北方一趟,去那裡巡視我的莊園。我會順便檢查一下是否有僕人趁著我不在故意偷懶。我會好好給他們一個難忘的教訓。”約瑟夫故意一本正經地說道。

“巡視莊園是件正經事,有關身家財產,再如何慎重都不爲過。”

“得了吧,你還真信了我的說辭。你知道我對生意不感興趣,我只是在蓋茨黑德莊園呆膩了,迫切想換個地方打獵罷了。”約瑟夫不耐煩地反駁他,“再多財產對我都沒有意義,我可不想爲他人做嫁衣。更何況我還沒有後代,說不定李斯特伯爵都活得比我久。沒等我繼承他的財產,他反而接收了我的莊園,那纔是最滑稽的場景。”

托馬斯的書房裡響起了一陣專屬於約瑟夫的魔性的大笑聲。托馬斯無奈地皺了皺眉頭,嘟喃著:“約瑟夫,小心你的口舌。沒人會詛咒自己早死。”

約瑟夫對此的反應只是無趣地挑了挑眉頭:“你真是太過一本正經,無趣地讓人無話可說。”

對於約瑟夫的言語無狀以及放蕩不羈的性情,或許只有年長的托馬斯可以接受得了。托馬斯·蓋茨黑德已年近四十,年輕人的銳氣在他身上消失殆盡,不過經過歲月的磨礪,他身上產生另一種包容寬和的氣質。也正是因爲這種特質,才讓他能和人人唯恐避之不及的約瑟夫成爲親密的好友。

約瑟夫愛好騎馬打獵,身體健碩極少染上疾病,同時又富有財產,生活優渥。可是他卻對所謂的身份地位嗤之以鼻,他厭煩倫敦虛僞的交際界,最熱衷於將自己扮演成一名窮醫生,動輒便對旁人加以無情的譏諷和嘲笑。任何陌生人都會因此對他敬而遠之。或許這反而就是他想要得到的效果。

“好吧,約瑟夫,不過請在夏天之前歸來。達西先生邀請我們去他的莊園遊玩。”

“彭伯利莊園嗎?”約瑟夫瞇著眼睛摸了把下巴,“聽說半個德比郡都是達西家族的。我迫切地想要會會這位達西先生。好的,托馬斯,我記住了,請等待我的歸來。”

依照約瑟夫說走就走的個性,第二天,他就從蓋茨黑德莊園消失地無影無蹤。沒有得到通知的夏洛蒂小姐,四處都尋找不到他的蹤影,簡直氣得臉都發白了。可憐的少女直衝托馬斯先生抱怨,抱怨約瑟夫的傲慢無禮以及殘酷無情。

不過托馬斯先生並不理會她,這個年紀的少女還沒真正長大成熟,等他帶她回倫敦多參加幾場舞會,她很快就會把約瑟夫拋到腦後的。作爲夏洛蒂的父親,托馬斯十分確信這一點。

於是在安妮夫人的舞會中,路易莎意外地遇見了這對父女。

“赫斯特夫人,很高興見到您。這是我的女兒,夏洛蒂·蓋茨黑德。”托馬斯擠過人羣,帶著女兒走到路易莎面前。

路易莎笑著點點頭,夏洛蒂朝她行了個得體的屈膝禮,但並沒有說話。路易莎便仔細打量了她兩眼,雙眼靈活顯然是個十分活潑的年輕小姐,不過態度稍顯傲慢。好吧,年輕的未婚小姐們總是需要矜持一些。

有一位紳士走過來邀請夏洛蒂跳舞,剛好卡羅琳在另一邊召喚他們過去打牌。於是路易莎便順從地帶著托馬斯先生來到牌桌前。大家在玩惠斯特,這是一種類似橋牌的紙牌遊戲。

在場的還有艾倫先生和賓利,於是等待三位男士和卡羅琳在牌桌前坐定後,路易莎便坐在妹妹身旁,看著他們玩牌。

賓利熱情地朝托馬斯笑道:“達西去了肯特郡看望他的姨媽,凱瑟琳夫人。雖然他不在倫敦,不過還有我呢!托馬斯先生,我都不知道您回到了倫敦。我多次想到您府上拜訪,一直都沒得到合適的機會。”

“我和夏洛蒂會在倫敦呆上幾個月,以後我們有很多見面的機會。”托馬斯先生笑瞇瞇地回答。

賓利似乎聯想到什麼,一瞬間神情有些低落:“托馬斯先生,我還沒好好感謝您的幫助。上次我的朋友貝內特小姐生病,對虧有您的相助。”

托馬斯哈哈一笑,說道:“不,賓利,你應該感謝的人是約瑟夫。”

路易莎眼皮跳了下,不禁開口問道:“約瑟夫先生也在倫敦嗎?”

托馬斯朝她搖了搖頭:“不,他去了北方巡視莊園了。我不確定他是否會來倫敦。”

路易莎不確定自己是高興還是失望,她暗暗鬆了口氣。不可否認,面對約瑟夫,她總是會有很大的壓力。

“查爾斯,該你出牌了,你在愣神想什麼呢?”卡羅琳朝賓利叫了一聲。

賓利突然醒過神,朝衆人抱歉地笑了下,迅速抽出一張牌,待將牌扔到桌面上後,他又懊惱地發現自己出了一張臭牌。臉上的神色不禁來回變幻了幾下。路易莎暗暗瞥了他一眼,心底有些擔憂,賓利似乎還沒緩過勁來。

自從貝內特小姐離開倫敦後,雖然賓利一直表現地毫不在意,不過路易莎很快發現他根本不像他嘴上說得那樣,已經完全釋懷了。相反,他至今還疑惑不解,甚至大爲苦惱。只是最近達西都不在倫敦,他即使想找人傾訴自己的煩惱,卻缺乏合適的對象。他還不習慣對自己的姐妹吐露這些私密的感情。

“赫斯特夫人,您最近有同喬治見面嗎?”艾倫突然朝路易莎問道。

路易莎疑惑地看了他一眼,遲疑地回答道:“沒有,我有段時間沒見到他了。”

艾倫有些意味深長地說道:“說實話,我也很久沒和喬治見面了。聽說李斯特伯爵已經回到倫敦,所以喬治肯定沒法出門了。”

“這兩者間有什麼因果關係嗎?”賓利問出了路易莎心中的疑惑。

“哦,不,”艾倫連忙反駁,“當然不。不過父親回家了,作爲兒子肯定要多花些功夫討他歡心,說不定等父親過世後就會給他留下一筆可觀的財產。”

“這是一件好事,不是嗎?”托馬斯笑著迴應,“親情和愛情是詩人們千百年來永恆歌頌的偉大命題。”

賓利此時精神已經恢復正常,可能是因爲在前半段的對話中走神的緣故,他只來得及附和贊同托馬斯先生的話。隨著卡羅琳不停的催促聲,衆人便都把精力投入到牌桌上,暫時停止了漫無目的閒談。

隨著李斯特伯爵的迴歸,一樁出人意料的婚姻也被確定了下來。珍妮雅·李斯特已經和威廉·戈德溫先生訂立下莊嚴的婚約,一個月後兩人便會在親友們的見證下舉行婚禮,結爲伉儷。

作爲哈特利夫人的親友,賓利一家受邀參加了戈德溫府上爲慶祝兩人訂婚特意舉辦的舞會。賓利姐妹第一次與李斯特姐妹碰面,不過那場面並不十分友好。倒不是說卡羅琳的嫌貧愛富、眼高於頂限制了兩個家族之間的友誼,反倒是李斯特姐妹若有若無地鄙視賓利家族從商的經歷,而路易莎的寡婦身份也進一步爲李斯特姐妹提供了談資。卡羅琳難得地陰沉了臉色,不再曲意討好李斯特姐妹,兩對姐妹自然也就不歡而散。

“我真是厭煩瑪利亞那雙瞇成縫的小眼睛,”卡羅琳在回家的路上不停抱怨,“我承認李斯特家的大小姐長得確實美貌,比我略勝一籌。不過瑪利亞,抱歉,她只是根豆芽菜。瞧她那洗衣板的身材,她還敢把一雙眼睛翻到頭頂上。她憑什麼瞧不起人。”

“爲什麼不敢,”路易莎望向車窗外,沿街一片漆黑,“她的母親是一位大領主的女兒,父親又是伯爵大人,她以後的財產不止五萬英鎊。她當然有驕傲的資本。更何況真要挑刺的話,她的儀態還算得體,只是態度傲慢了點。這不是貴族的特權嗎?卡羅琳,你一直以來不是很欣賞這一點嗎?”

卡羅琳不服氣地嘟喃了幾句:“我同意貴族擁有特權,不過這不代表我能接受自己被人這麼無禮地對待。”

“好了,卡羅琳,你就當做可憐這個姑娘吧。她長得不如你美貌,也就只能靠身份地位找一點存在感了,你又何必和她對著來。我們的交際圈不同,彼此見面的機會不會很多,忘記這件不愉快的事情吧。”路易莎無奈地安撫妹妹。

卡羅琳悶悶不樂地嘀咕了幾句,剛好已經到家了,賓利讓她倆下車,卡羅琳也就不再繼續抱怨了。

39.Chapter 3922.Chapter 2253.Chapter 5326.Chapter 264.Chapter 428.Chapter 2820.Chapter 2048.Chapter 4810.Chapter 1020.Chapter 2016.Chapter 1643.Chapter 432.Chapter 29.Chapter 934.Chapter 3437.Chapter 3710.Chapter 1029.Chapter 2943.Chapter 4340.Chapter 404.Chapter 412.Chapter 1210.Chapter 1021.Chapter 2116.Chapter 1643.Chapter 4346.Chapter 4619.Chapter 1926.Chapter 2632.Chapter 3253.Chapter 5343.Chapter 4347.Chapter 4724.Chapter 2440.Chapter 4020.Chapter 2039.Chapter 3947.Chapter 4727.Chapter 2716.Chapter 168.Chapter 830.Chapter 3048.Chapter 4816.Chapter 1614.Chapter 1442.Chapter 425.Chapter 545.Chapter 4531.Chapter 3118.Chapter 1839.Chapter 3912.Chapter 1238.Chapter 3839.Chapter 391.Chapter 14.Chapter 452.Chapter 5249.Chapter 4943.Chapter 4323.Chapter 2333.Chapter 334.Chapter 433.Chapter 3353.Chapter 5341.Chapter 4135.Chapter 3543.Chapter 4313.Chapter 1352.Chapter 5223.Chapter 2339.Chapter 3950.Chapter 5017.Chapter 1754.Chapter 5443.Chapter 439.Chapter 925.Chapter 258.Chapter 846.Chapter 4629.Chapter 2921.Chapter 211.Chapter 134.Chapter 3450.Chapter 5034.Chapter 3437.Chapter 3737.Chapter 3722.Chapter 2226.Chapter 269.Chapter 946.Chapter 463.Chapter 317.Chapter 1716.Chapter 1651.Chapter 5134.Chapter 34
39.Chapter 3922.Chapter 2253.Chapter 5326.Chapter 264.Chapter 428.Chapter 2820.Chapter 2048.Chapter 4810.Chapter 1020.Chapter 2016.Chapter 1643.Chapter 432.Chapter 29.Chapter 934.Chapter 3437.Chapter 3710.Chapter 1029.Chapter 2943.Chapter 4340.Chapter 404.Chapter 412.Chapter 1210.Chapter 1021.Chapter 2116.Chapter 1643.Chapter 4346.Chapter 4619.Chapter 1926.Chapter 2632.Chapter 3253.Chapter 5343.Chapter 4347.Chapter 4724.Chapter 2440.Chapter 4020.Chapter 2039.Chapter 3947.Chapter 4727.Chapter 2716.Chapter 168.Chapter 830.Chapter 3048.Chapter 4816.Chapter 1614.Chapter 1442.Chapter 425.Chapter 545.Chapter 4531.Chapter 3118.Chapter 1839.Chapter 3912.Chapter 1238.Chapter 3839.Chapter 391.Chapter 14.Chapter 452.Chapter 5249.Chapter 4943.Chapter 4323.Chapter 2333.Chapter 334.Chapter 433.Chapter 3353.Chapter 5341.Chapter 4135.Chapter 3543.Chapter 4313.Chapter 1352.Chapter 5223.Chapter 2339.Chapter 3950.Chapter 5017.Chapter 1754.Chapter 5443.Chapter 439.Chapter 925.Chapter 258.Chapter 846.Chapter 4629.Chapter 2921.Chapter 211.Chapter 134.Chapter 3450.Chapter 5034.Chapter 3437.Chapter 3737.Chapter 3722.Chapter 2226.Chapter 269.Chapter 946.Chapter 463.Chapter 317.Chapter 1716.Chapter 1651.Chapter 5134.Chapter 34