李斯嫉妒公子非的才能,向秦王誣陷公子非說:“諸侯各國的公子都是各自為了自己的國家,怎么會為敵國做事?現(xiàn)在正是秦國攻打韓國的時(shí)候,韓王派他來秦國,很可能跟蘇秦一樣,用的是反間計(jì)?一定不能任用他!”
秦王嬴政說:“那就把他趕走?”
李斯說:“當(dāng)年魏國公子無忌、趙國公子平原,都曾留在秦國,秦國沒有任用,他們回到自己的國家,結(jié)果成了秦國的禍患,公子非很有才能,不如殺掉,剪掉韓王的羽翼!”
秦王把公子非囚禁在云陽,準(zhǔn)備殺掉他。
真是伴君如伴虎,富貴與災(zāi)禍一念之間。
公子非被囚禁以后,問:“我有什么罪?”
掌管監(jiān)獄的官員說:“一山不容二虎,當(dāng)今世上,有才能的人不是被重用就是被殺,何必有什么罪名?”
公子非聽后,很長很長時(shí)間沒有說話,滿懷慷慨寫下一首詩:“
《說》果難,《憤》何已?
《五蠹》未除,《說林》何取!
膏以香消,麝以臍死。
當(dāng)天晚上,用自己帽子的帶子勒住咽喉自盡身亡。
韓王得知公子非自殺,更加害怕了,乖乖的向秦國遞交了投降書,俯首稱臣,秦王這才召回內(nèi)史騰撤兵。
有一天,秦王與李斯商議事情,談?wù)摰臅r(shí)候,提起了公子非,秦王夸贊公子非的才能,可惜已經(jīng)死了。
李斯說:“臣推舉一人,姓尉(wèi)名繚(liáo),大梁人,精通兵法,他的才能超過韓非十倍!”
秦王說:“此人現(xiàn)在在何處?”
李斯說:“在咸陽,只是這個(gè)人因?yàn)橛胁拍埽肿载?fù),大王不要用臣子的禮節(jié)束縛他!”
秦王用接待賓客的禮節(jié)召見尉繚。
尉繚見到秦王,長揖不拜。只是行禮沒有跪拜。
秦王答禮,請尉繚上座,尊稱他為先生。
尉繚看到秦王以誠相待,對秦王說:“諸侯各國相對與秦國比較,就相當(dāng)于秦國的郡縣,逐個(gè)攻破很容易,如果他們合起來就不容易對付了,當(dāng)年韓、趙、魏合兵除掉了智伯,五國聯(lián)合逼走了齊湣王,大王不能不考慮!”
秦王問:“讓他們分散,不讓他們聯(lián)合,先生有辦法嗎?”
尉繚回答說:“各個(gè)國家大政方針,都取決于他們大權(quán)在握的大臣,這些大臣難道都沒有弱點(diǎn)嗎?一定會有的,這些大臣難道能夠盡職盡責(zé)的忠心于他們的國家嗎?未必。不過是為了多得些財(cái)物封賞而已!請大王不要愛惜府庫中的金錢寶物,用這些賄賂各國掌權(quán)的大臣,擾亂他們的計(jì)謀,這樣大王最多不過損失三十萬金,而各國諸侯就可以輕松滅掉了!”
秦王聽后大悅,把尉(wèi)繚(liáo)奉為上等客人,囑咐以后見到自己不用行禮,飲食與自己一樣,而且時(shí)常來到尉繚的住處,兩人平起平坐探討事務(wù)。
秦王嬴政又向尉繚請教兼并各國的順序。
尉繚說:“韓國弱小,容易進(jìn)攻應(yīng)該最先,其次是趙國、魏國,三晉被兼并以后,就可以起兵吞并楚國。楚國滅亡后,燕國、齊國就很容易消滅了。”
秦王說:“韓國已經(jīng)投降,已經(jīng)成為秦國的附屬國,我應(yīng)該怎么對付趙國?”
尉繚說:“趙國地大兵強(qiáng),軍事力量強(qiáng)盛,而且有韓國、魏國幫助,不可能被一舉消滅。現(xiàn)在韓國已經(jīng)投降,趙國失去了一半的幫助,大王如果擔(dān)心討伐趙國沒有理由,可以先出兵討伐魏國。趙悼襄王有位寵臣郭開,屬于阿諛奉承之徒,而且貪得無厭,臣可以派我的弟子王敖去說服魏王,然后賄賂郭開,勸說趙王出兵救援魏國,只要趙國出兵,我們征討趙國就有理由了,我們既可移兵攻趙。”
秦王說:“太好了!”
秦王嬴政派大將桓(huán)齒奇,率兵十萬,出函谷關(guān),揚(yáng)言討伐魏國。
同時(shí),尉繚派弟子王敖去魏國,讓王傲帶去黃金五萬斤,任意使用。
王敖到了魏國,對魏王說:“魏、趙、韓能夠抵抗秦國,是因?yàn)槿龝x唇齒相依,相互幫助,現(xiàn)在韓國已經(jīng)投降,成為秦國的一個(gè)附屬,如果韓國、趙國都屈服秦國,魏國可就危險(xiǎn)了。”
魏王聽著,神色越來越緊張。
王傲繼續(xù)說:“大王為什么不把靠近趙國的鄴城割讓給趙國,賄賂趙王,向趙國求救。趙國出兵守護(hù)鄴城,是在代替魏國對抗秦兵。”
魏王用乞求加無奈的眼神望著王傲說:“先生認(rèn)為趙王會答應(yīng)嗎?”
王敖謊稱說:“趙王最寵信的大臣是郭開,我與他關(guān)系很好,讓他勸說趙王,一定能行。”
魏王誠懇的感謝王傲,把鄴郡三城地界和人口,連同國書交給王敖,請王傲向趙國求救。
王敖先用黃金三千斤結(jié)交郭開。
有錢好辦事,與郭開熟悉以后,然后說魏國愿意割讓鄴郡三城的事,同時(shí)又以魏王的名義給了郭開很多黃金,說了一大堆魏王敬重郭開的話。
郭開眉開眼笑。