“夫人,您應(yīng)該先捎個(gè)信來(lái),”他們騎馬爬上山口,唐納爾·韋伍德爵士對(duì)她說(shuō),“那樣的話,我們就可以派人護(hù)送。 這年頭山路的安全不比從前,更何況您只帶了這麼點(diǎn)人。”
“唐納爾爵士,我們的確是嚐到了慘痛的教訓(xùn)。”凱特琳道。有時(shí)候她覺得自己鐵石心腸。六個(gè)英勇的人犧牲了性命,她才能走到這裡,然而她卻連爲(wèi)他們掬一把淚都做不到。就連他們的名姓,也越來(lái)越模糊。“原住民日夜騷擾,我們第一次損失了三個(gè)人,後來(lái)又死了兩個(gè),蘭尼斯特的僕人傷口潰爛,死於高燒。聽到你手下接近的聲音時(shí),我本以爲(wèi)我們完蛋了。”他們決定孤注一擲,手握武器,背靠巖壁。侏儒當(dāng)時(shí)一邊磨斧頭,一邊開著語(yǔ)氣辛辣的玩笑,這時(shí)波隆首先看到來(lái)者高舉的旗幟,正是艾林家族的藍(lán)底白色新月獵鷹標(biāo)誌。對(duì)凱特琳而言,再也沒有比這更受她歡迎的東西了。
“瓊恩大人死後,這些原住民越來(lái)越膽大包天。”唐納爾爵士道。他是個(gè)二十歲的年輕人,體格健壯,長(zhǎng)相雖醜但待人誠(chéng)懇,生了一個(gè)寬鼻和一頭散亂的棕色粗發(fā)。“若是交給我辦,我會(huì)帶上一百精兵深入山區(qū),把他們從窩裡趕出來(lái),好好教訓(xùn)一頓,可您妹妹不準(zhǔn)。她連放手下騎士參加首相的比武大會(huì)都不準(zhǔn)。說(shuō)是要把所有的兵力都留在這兒,守護(hù)艾林谷……可誰(shuí)也不清楚到底是要防備誰(shuí)。有人說(shuō)這是在捕風(fēng)捉影。”他不安地看著她,彷彿突然想起她的身份。“夫人,希望我沒說(shuō)錯(cuò)話。我沒有冒犯您的意思。”
“唐納爾爵士,實(shí)話實(shí)說(shuō)怎麼會(huì)冒犯到我呢?”凱特琳知道妹妹怕的是什麼。不是影子,而是蘭尼斯特,她一邊想著,一邊回頭瞄了一眼騎行在波隆身旁的侏儒。自從契根死後,他們倆便成了哥們兒。小個(gè)子的精明狡獪,讓她頗感不悅,他們剛上山時(shí),他是她的俘虜,五花大綁,求助無(wú)門,瞧瞧如今他變成什麼樣了?雖然依舊是她的囚徒,但騎著馬,腰間斜插匕首,鞍上綁著大斧,肩頭披了跟那歌手賭骰子贏來(lái)的山貓皮披風(fēng),身上穿著從契根屍體上取走的鎖子甲。二十名騎士和士兵走在侏儒和她殘敗不堪的隊(duì)伍兩側(cè),他們都是她妹妹萊莎及瓊恩·艾林幼子的忠僕,然而提利昂卻連一點(diǎn)畏懼的神色也無(wú)。難道他真是無(wú)辜?難道他當(dāng)真與布蘭、瓊恩·艾林以及其他事情無(wú)關(guān)?果真如此,那她又是怎麼了?爲(wèi)了把他帶來(lái)這裡,六個(gè)人丟了性命。
她毅然決然地拋開疑慮。“等我們到了你的要塞,如果你能立刻請(qǐng)柯蒙學(xué)士過(guò)來(lái),我會(huì)非常感激。羅德利克爵士因爲(wèi)傷勢(shì)的關(guān)係,高燒不退。”她不止一次擔(dān)心這忠勇的老騎士撐不過(guò)這趟旅程。末了他已經(jīng)幾乎無(wú)法騎馬,波隆力勸她任他自生自滅,但凱特琳不聽。她反而令他們將他綁在鞍上,並吩咐歌手馬瑞裡安負(fù)責(zé)看護(hù)。
唐納爾爵士遲疑半晌纔回答。“萊莎夫人下令要學(xué)士留在鷹巢城,以便隨時(shí)照顧勞勃少主。”他說(shuō),“不過(guò)我們血門要塞有個(gè)修士負(fù)責(zé)處理傷患,他可以替您手下療傷。”
相較於修士的祈禱,凱特琳對(duì)學(xué)士的醫(yī)療知識(shí)要有信心得多。她正準(zhǔn)備說(shuō)出心中想法,防禦工事便已在前方出現(xiàn)。迤長(zhǎng)的城垛建築在兩邊危崖上,山路收縮到勉強(qiáng)只容四人並肩騎行,兩座瞭望塔攀附於巖壁之上,彼此以一彎飽經(jīng)風(fēng)霜的灰石密閉拱橋相連。沉默的臉龐從塔中的射箭孔、城垛和石橋間注視著他們。快到頂端時(shí),一名騎士騎馬過(guò)來(lái)迎接。他的坐騎和鎧甲都是灰色,但披風(fēng)卻是奔流城抖擻的藍(lán)紅相間圖案,一尾用黃金和黑曜石精工打造、閃閃發(fā)光的黑魚鑲在他肩頭。“是誰(shuí)要通過(guò)血門?”他喊道。
“唐納爾·韋伍德爵士,以及凱特琳夫人和她的同伴。”年輕騎士回答。
血門騎士揭開面罩。“我就覺得眼前這位夫人面熟。小凱特,你離家可真遠(yuǎn)啊。”
“叔叔,您不也是?”雖然歷經(jīng)了一切苦難,她還是發(fā)自內(nèi)心地微笑。聽見那沙啞、如煙燻般的嗓音,彷彿時(shí)光倒流二十年,又把她帶回到童年時(shí)光。
“我的家就在這裡。”他粗魯?shù)卣f(shuō)。
“你的家在我心裡。”凱特琳告訴他,“把頭盔拿下來(lái),我想再好好看你。”
“只怕過(guò)了這些年,還是沒好看到哪裡去。”布林登·徒利雖然這麼說(shuō),但當(dāng)他揭起頭盔時(shí),凱特琳卻認(rèn)爲(wèi)他撒了謊。他的容貌雖然飽經(jīng)風(fēng)霜,歲月偷走了他的紅褐頭髮,只留滿頭灰白,但他的笑容依舊,肥如毛蟲的濃眉依舊,深邃藍(lán)眼中的笑意依舊。“萊莎知道你要來(lái)嗎?”
“我們事先來(lái)不及通知。”凱特琳告訴他。這時(shí)其他人也跟了上來(lái)。“叔叔,只怕風(fēng)暴在我身後窮追不捨。”
“我們能進(jìn)峽谷嗎?”唐納爾爵士問(wèn)。韋伍德家的人向來(lái)講究禮儀。
“以鷹巢城公爵、艾林谷守護(hù)者、真正的東境守護(hù)勞勃·艾林之名,我讓你們通過(guò),並要求你們以他之名維持和平。”布林登爵士回答,“走吧。”
於是她騎馬跟在他身邊,穿過(guò)血門的陰影。英雄紀(jì)元時(shí)期,無(wú)數(shù)兵馬命喪於此,卻依然無(wú)法攻克峽谷。石砌工事彼端,峰巒驟然展開,綠野、藍(lán)天和白雪皚皚的山尖驟然呈現(xiàn),美得讓她喘不過(guò)氣。此刻,艾林谷正沐浴在晨光之中。
峽谷在他們面前綿延,直至氤氳瀰漫的東方,這乃是一個(gè)祥和恬靜的國(guó)度,四面受羣山庇護(hù),內(nèi)中是肥沃的黑土,寬闊而舒緩的河川,還有在陽(yáng)光下明亮如鏡、數(shù)以百計(jì)的大小湖泊。田野間大麥、小麥和玉米結(jié)實(shí)累累,就連高庭所生產(chǎn)的南瓜也不比這裡碩大,水果更不及此地甜美。他們走進(jìn)峽谷西端,通過(guò)最後一道山口後,道路便開始蜿蜒向下,直至足足兩裡高的山腳下。此處峽谷甚窄,不需半日即可穿越,北邊的山脈近在咫尺,凱特琳彷彿伸手可及。此地最高的山被稱做“巨人之槍”,重重山脈都仰之彌高,它的山尖離地三裡半,消失在冰冷的霧氣之中。“阿萊莎之淚”幽魂般的激流自其高聳的西巒貫穿而下,即使距離如此遙遠(yuǎn),凱特琳也分辨得出那條閃亮的銀絲帶,與暗色的磐石對(duì)比鮮明。
叔叔看見她停了下來(lái),便策馬靠過(guò)來(lái)指給她看。“就在那裡,阿萊莎之淚旁邊,如果你看得夠仔細(xì),陽(yáng)光又恰好照到城牆,就能見到閃現(xiàn)的白光。”
七座高塔,奈德曾經(jīng)告訴她,如純白的匕首刺進(jìn)蒼天的肚腹,聳立雲(yún)天,站在城垛上,雲(yún)層都在你腳下。“要走多久?”她問(wèn)。
“今天傍晚我們可以抵達(dá)山下,”布林登叔叔道,“但上山還要再花去一天的時(shí)間。”
後面的羅德利克·凱索爵士開了口,“夫人,”他說(shuō),“恐怕我今天沒法再走下去。”他的臉?biāo)梢粓F(tuán),新長(zhǎng)的鬍子參差不齊,看來(lái)非常虛弱,凱特琳真擔(dān)心他會(huì)跌下馬。
“你本不該再走。”她說(shuō),“我所要求你做的,你不但盡數(shù)辦到,還大大超出我的期望。我叔叔會(huì)陪我上鷹巢城,蘭尼斯特必須跟我走,但你和其他人沒有理由不留在這裡好好休息,恢復(fù)元?dú)狻!?
“能招待他們作爲(wèi)賓客是我們的榮幸。”年輕的唐納爾爵士努力嚴(yán)肅而依禮地說(shuō)。除了羅德利克爵士,當(dāng)初跟她一起從路口旅店出發(fā)的人,如今只剩波隆、維裡·渥德爵士和歌手馬瑞裡安。
“夫人,”馬瑞裡安驅(qū)騎向前,“請(qǐng)您允許我也陪伴您到鷹巢城去,我看到了故事的開頭,也想看看故事怎麼結(jié)束。”男孩的聲音雖然憔悴,卻出奇堅(jiān)決,眼裡閃著熱切的光芒。
凱特琳原本就沒有邀這名歌手同行,完全是他自作主張。至於爲(wèi)什麼許多比他勇敢的人都棄屍荒野,他卻活得好端端的,她就不得而知了。總之他在途中長(zhǎng)了點(diǎn)胡碴,看起來(lái)多了點(diǎn)男人味道,他都走了這麼遠(yuǎn),或許她不該拒絕他。“好吧。”她對(duì)他說(shuō)。
“我也去。”波隆表示。
她更不喜歡他。要不是波隆,她絕不可能抵達(dá)艾林谷,這點(diǎn)她很清楚。這名傭兵是個(gè)極其剽悍的戰(zhàn)士,他的劍爲(wèi)他們殺出一條血路。即便如此,凱特琳還是不喜歡這人。他有勇氣,力量也不缺,但他心裡沒有仁慈二字,更別說(shuō)忠誠(chéng)。她時(shí)常看見他跟蘭尼斯特騎行在一塊兒,低語(yǔ)交談,同聲大笑。她原本打算當(dāng)下就把他和侏儒隔離開,但既然答應(yīng)讓馬瑞裡安一起去鷹巢城,她實(shí)在沒有合適的理由拒絕他。“隨你的吧。”她說(shuō),卻也發(fā)現(xiàn)他根本就沒請(qǐng)求她同意。
維裡·渥德爵士和羅德利克爵士留了下來(lái),由一位說(shuō)話輕聲細(xì)語(yǔ)的修士照料他們的傷勢(shì)。他們那幾匹憔悴不堪的馬也被留下。唐納爾爵士保證會(huì)先派鳥兒將他們到來(lái)的消息通知鷹巢城和月門堡。有人從馬廄裡牽來(lái)精力充沛、鬃毛蓬鬆而熟悉山路的馬,他們只歇息不到一個(gè)小時(shí)便又再度上路,朝下方的谷地平原出發(fā),凱特琳走在叔叔旁邊,波隆、提利昂·蘭尼斯特、馬瑞裡安以及布林登的六名手下跟隨在後。
直到他們走過(guò)三分之一的下山路,遠(yuǎn)離其他人的聽力範(fàn)圍之後,布林登·徒利方纔轉(zhuǎn)向她說(shuō):“好吧,孩子,告訴我這場(chǎng)風(fēng)暴是怎麼回事。”
“叔叔,我早不是小孩子了。”凱特琳道。但她還是一五一十地告訴了他,雖然花的時(shí)間遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出預(yù)期。她從萊莎的信、布蘭墜樓、刺客的匕首、小指頭,一直講到她在岔路旅店與提利昂·蘭尼斯特的巧遇。
叔叔靜靜地聽著,眉頭越皺越深,濃厚的眉毛蓋住了眼睛。布林登·徒利是個(gè)善於傾聽的人……除非對(duì)象是她父親。他是霍斯特公爵的弟弟,雖只相差五歲,但自凱特琳有記憶起,兩人便已不和。凱特琳八歲時(shí)兄弟倆一場(chǎng)大吵,霍斯特公爵指責(zé)布林登是“徒利家的害羣黑羊”,但布林登笑著說(shuō)他們家族的標(biāo)誌是躍出水面的鱒魚,所以他應(yīng)該是黑魚,而非黑羊。從那天起,他便以此爲(wèi)紋章。
一直到她和萊莎出嫁那天,兩人的紛爭(zhēng)都沒結(jié)束。布林登正是在婚宴上對(duì)他哥哥宣佈自己要跟萊莎一起離開奔流城,去爲(wèi)她的新婚丈夫、鷹巢城公爵效命。據(jù)艾德慕偶爾寫給她的信中所言,從那之後,霍斯特公爵再?zèng)]提過(guò)弟弟的名字。
雖然如此,在凱特琳的少女時(shí)代,每每父親大人太忙,母親大人又病得太重,霍斯特公爵的子女分享喜怒哀樂(lè)的對(duì)象,卻是布林登叔叔。不論凱特琳,萊莎,還是艾德慕……噢,對(duì)了,即便父親的養(yǎng)子培提爾·貝里席……他都耐心十足地側(cè)耳傾聽,爲(wèi)他們獲得的成功同聲歡笑,對(duì)他們幼稚惹來(lái)的麻煩表示同情,一如此刻。
她說(shuō)完之後,叔叔沉默了很長(zhǎng)一段時(shí)間,他的坐騎沿著陡峭的巖徑小心下山。“這事一定要讓你父親知道,”最後他說(shuō),“如果蘭尼斯特真的出兵,臨冬城距離遙遠(yuǎn),艾林谷有崇山峻嶺,但奔流城恰好在他們必經(jīng)之路上。”
“這正是我擔(dān)憂的,”凱特琳坦承,“等我們到了鷹巢城,我立刻請(qǐng)柯蒙學(xué)士派鳥兒捎信去。”她還有別的消息要送,奈德交代她通知諸侯,命令他們準(zhǔn)備防禦北方。“艾林谷裡情勢(shì)如何?”
“人人都義憤填膺,”布林登·徒利說(shuō):“瓊恩大人深受愛戴,如今國(guó)王把一個(gè)近三百年來(lái)都由艾林家族繼承的職位交給詹姆·蘭尼斯特,大家都覺得深受侮辱。萊莎命令我們稱呼她兒子爲(wèi)真正的東境守護(hù),但這騙不了人。至於首相大人的死因,也不只有你妹妹懷疑。當(dāng)然,沒人敢公開宣稱瓊恩是被謀害,可這卻是個(gè)揮之不去的陰影。”他看了凱特琳一眼,嘴巴一抿。“還有那孩子的問(wèn)題。”
“那孩子?他怎麼樣?”眼前是一塊低垂的巖石,她低下頭,之後他們轉(zhuǎn)了個(gè)大彎。
叔叔的口氣憂心忡忡。“勞勃公爵,”他嘆道,“才六歲大,一天到晚生病,拿走他的玩偶他就哭。他是瓊恩·艾林的親生兒子,有天上諸神爲(wèi)證,可有人傳說(shuō)他太過(guò)虛弱,無(wú)法繼承父親的寶座。過(guò)去十四年來(lái)瓊恩大人都在君臨任職,此間是由大總管奈斯特·羅伊斯負(fù)責(zé),不少人據(jù)此認(rèn)定應(yīng)該由他來(lái)代理,直到那孩子長(zhǎng)大爲(wèi)止。還有的人認(rèn)爲(wèi)萊莎理應(yīng)再婚,並且越快越好。如今鷹巢城內(nèi)擠滿了追求者,多得像戰(zhàn)場(chǎng)上的烏鴉。”
“我早該料到,”凱特琳道。這消息不足爲(wèi)奇,萊莎還年輕,山谷王國(guó)更是一份最厚重的嫁妝。“萊莎會(huì)再嫁嗎?”
“她同意,只要找到合適的人。”布林登·徒利道,“但她卻拒絕了奈斯特大人和其他十來(lái)位追求者。她對(duì)外發(fā)誓這次要由她來(lái)選擇夫婿。”
“別人也就算了,至少你不該怪她。”
布林登爵士哼了一聲。“我也沒怪她,可……在我看來(lái)萊莎只是裝模作樣,她雖然很享受被人追求的愛情遊戲,但我相信你妹妹打算親自主政,直到兒子長(zhǎng)大,成爲(wèi)名副其實(shí)的鷹巢城公爵。”
“女人跟男人一樣可以英明統(tǒng)治。”凱特琳說(shuō)。
“合適的女人才可以。”叔叔從旁掃了她一眼,“凱特,別搞錯(cuò)了,萊莎可不是你。”他遲疑了一會(huì)兒。“真要說(shuō)的話,我很怕你會(huì)發(fā)現(xiàn)你妹妹能幫得上的忙……沒有想像中的多。”
她被搞糊塗了。“你是什麼意思?”
“從君臨回來(lái)的萊莎,和當(dāng)初隨被任命爲(wèi)首相的丈夫南下時(shí)的她,已經(jīng)不是同一個(gè)人。這些年來(lái)她吃了不少苦頭,你一定得知道。艾林大人雖然是個(gè)忠實(shí)的好丈夫,但他們的婚姻是建立在政治而非感情之上。”
“我的不也是?”
“你們的婚姻出發(fā)點(diǎn)相同,但你的際遇比她好得多。她有兩個(gè)孩子生下來(lái)就沒活成,經(jīng)歷了四次流產(chǎn),加上艾林大人的死……凱特琳,諸神只給了萊莎一個(gè)孩子,如今她活著就是爲(wèi)了他。可憐的孩子。難怪她寧可逃走,也不願(yuàn)見到兒子交給蘭尼斯特家撫養(yǎng)。孩子,你妹妹現(xiàn)在非常害怕,而她最怕的就是蘭尼斯特。她像個(gè)夜賊似的偷偷溜出紅堡,跑回艾林谷,一切都是爲(wèi)了把兒子從獅口中搶救出來(lái)……結(jié)果這會(huì)兒你卻把獅子帶進(jìn)了她家門。”
“我把他擒來(lái)的。”凱特琳說(shuō)。她右手邊的山巖出現(xiàn)了一個(gè)裂縫,活像一張深不見底的黑暗大口,正張開打著哈欠。她勒緊馬繮,小心翼翼地繞過(guò)去。
“是嗎?”叔叔回頭瞄了一眼,看看正在身後緩緩下山的提利昂·蘭尼斯特。“我見他鞍掛斧頭,腰插匕首,後面還有個(gè)如影隨形的傭兵。親愛的,你所謂的‘擒’從何說(shuō)起啊?”
凱特琳不安地動(dòng)了動(dòng)。“反正侏儒人在這裡,並且不是自願(yuàn)。不管什麼說(shuō)法,總之他是我的犯人。萊莎想叫他認(rèn)罪的急切程度不會(huì)在我之下。蘭尼斯特家謀害的不是別人,正是她的丈夫啊,當(dāng)初寫信警告我們的也是她。”
“黑魚”布林登疲倦地對(duì)她笑笑。“孩子,希望你是對(duì)的。”他嘆口氣,言下之意卻大不以爲(wèi)然。
馬蹄下的斜坡開始放緩,太陽(yáng)已在西邊。道路逐漸寬闊,變得筆直,凱特琳也首次注意到路邊有野花和青草。等他們抵達(dá)谷地平原,行進(jìn)的速度更快,他們沒有浪費(fèi)時(shí)間,加緊趕路,穿越青翠綠林與沉靜的小村莊,經(jīng)過(guò)果園和金黃色的麥田,濺起水花渡過(guò)陽(yáng)光照耀的溪流。叔叔派出掌旗手跑在前面,長(zhǎng)竿上飄揚(yáng)著兩面旗幟,上方的是艾林家族的新月獵鷹,下面則是他自己的黑魚。農(nóng)家馬車,生意人的貨車和小貴族家的騎手紛紛迴避,讓他們通過(guò)。
即便如此,當(dāng)他們抵達(dá)巨人之槍山腳下那座堅(jiān)固城堡時(shí),天色已經(jīng)全黑。城垛上火把通明,新月在護(hù)城河的漆黑水面舞動(dòng)。吊橋已經(jīng)升起,鐵閘也已降下,但凱特琳看到城門樓內(nèi)的火光,燈光也從城樓後面的窗戶間流瀉出來(lái)。
“這就是月門堡。”隊(duì)伍靠近城堡時(shí),叔叔說(shuō)。他的掌旗手騎到護(hù)城河邊招呼塔樓裡的人。“奈斯特大人的居城。他應(yīng)該在等我們了。你再看看上面。”
凱特琳擡起頭,不斷擡高、擡高、擡高。起初,她只看到山石和樹木,夜幕覆蓋的崇山峻嶺,漆黑一如無(wú)星之夜。接著,她注意到高處飄渺的花火,那原是一座城堡的塔樓,嵌築於陡峭的危崖絕壁上,其燈火猶如橙色的眼睛般俯視大地。在那之上,還有一座更高更遠(yuǎn)的塔,再上去還有一座,幾乎只是夜空中一點(diǎn)閃耀的火星。最後,在飛鷹翱翔的極高處,有一片在月光下閃爍的白光。她仰視著高空朦朧的蒼白高塔,暈眩感頓時(shí)排山倒海般襲來(lái)。
“鷹巢城。”她聽見馬瑞裡安喃喃說(shuō),顯然大爲(wèi)震驚。
提利昂·蘭尼斯特尖銳的聲音插進(jìn)來(lái):“看來(lái)艾林家的人挺孤僻,不喜歡有人作伴。假如你打算要我們摸黑爬上去,那乾脆在這裡把我殺了好了。”
“我們今晚在此過(guò)夜,明天上山。”布林登告訴他。
“喲,我可迫不及待,”侏儒回話,“要怎麼上去?騎山羊我可不在行。”
“我們騎的是騾子。”布林登微笑道。
“山上鑿了石階。”凱特琳說(shuō)。奈德提起他與勞勃·拜拉席恩和瓊恩·艾林在此度過(guò)的童年歲月時(shí),曾經(jīng)跟她講過(guò)。
叔叔點(diǎn)頭。“現(xiàn)在天太暗,看不見,但的確是有石階可走。石階對(duì)馬來(lái)說(shuō)太陡太狹窄,騾子倒還勉強(qiáng)能成。沿路有三座堡壘:危巖堡、雪山堡和長(zhǎng)天堡,騾子最高可以走到長(zhǎng)天堡。”
提利昂·蘭尼斯特一臉狐疑地往上瞄。“那接下來(lái)怎麼辦?”
布林登微笑道:“在那之後,山路太險(xiǎn),連騾子也上不去。所以接下來(lái)我們步行上山,或者你想搭籃子?鷹巢城在長(zhǎng)天堡正上方的山頂,它的地窖裡有六個(gè)掛鐵鏈的大絞盤,負(fù)責(zé)拉補(bǔ)給。如果你願(yuàn)意,蘭尼斯特大人,我可以安排你跟麪包、啤酒和蘋果一起上去。”
侏儒乾笑一聲。“可惜我不是南瓜。”他說(shuō),“哎,如果我老爸知道他兒子跟蘿蔔一樣被拖上斷頭臺(tái),一定很不高興。假如你們要徒步上山,恐怕我也得照做。我們蘭尼斯特家的人多少還有點(diǎn)自尊。”
“自尊?”凱特琳斥道。他那充滿嘲弄的口吻和過(guò)於輕慢的態(tài)度讓她非常惱火。“我看是自傲吧。驕傲自大,貪得無(wú)厭,迷戀權(quán)位。”
“我老哥的確傲慢得很,”提利昂·蘭尼斯特答道,“我老爸則根本是貪婪的化身,至於我那好姐姐嘛,迷戀權(quán)位就跟呼吸一般重要。惟有我,卻是隻天真無(wú)邪的小羊。怎麼樣,要不要我咩咩叫兩聲給你聽啊?”他咧嘴嘻笑。
她還不及回答,吊橋便喀啦喀啦降了下來(lái),接著他們聽到上過(guò)油的鐵鏈滑動(dòng),鐵閘也隨之升起。士兵們手持火炬出來(lái)爲(wèi)他們照明,叔叔領(lǐng)頭穿過(guò)護(hù)城河。奈斯特·羅伊斯男爵,艾林谷的大總管和月門堡的守護(hù)者,正在中庭裡迎接他們,身邊圍滿了騎士。“史塔克夫人,”他鞠躬道。他是個(gè)身軀龐大、胸膛厚實(shí)的人,動(dòng)作起來(lái)頗顯笨拙。
凱特琳下了馬,站在他面前。“奈斯特大人,”她說(shuō)。她久聞其大名,他是青銅約恩的堂弟,生於羅伊斯家族的旁系支脈,但本身依舊是個(gè)響噹噹的人物。“我們長(zhǎng)途跋涉,疲累不堪,如果您方便的話,今晚想在此借宿一宿。”
“夫人,請(qǐng)別客氣。”奈斯特男爵粗聲道,“但您的妹妹萊莎夫人剛從鷹巢城傳話下來(lái),希望能立刻見您一面。跟您同來(lái)的人今晚就住這裡,明天一大早送他們上山。”
叔叔翻身下馬。“這太瘋狂了!”他唐突地說(shuō)。布林登·徒利向來(lái)不是個(gè)善於修飾話語(yǔ)棱角的人。“今天並不是滿月,你還要他們連夜上山?就算萊莎也知道這是找死。”
“布林登爵士,騾子認(rèn)得路哪。”一個(gè)瘦長(zhǎng)結(jié)實(shí)的十七八歲少女自奈斯特男爵身邊走上前來(lái)。她一頭剪短的黑髮,身穿騎馬皮衣和一件鍍銀輕環(huán)甲。她朝凱特琳鞠躬的姿勢(shì),比她主人還要優(yōu)雅。“夫人,我向您保證,不會(huì)出事的。能帶您上山是我的榮幸。這條路我摸黑走過(guò)幾百次,米歇爾說(shuō)我父親準(zhǔn)是頭山羊。”
她那充滿自信的口氣,聽得凱特琳忍不住微笑。“孩子,你可有名字?”
“夫人高興的話,叫我米亞·石東就行。”女孩道。
她聽了卻不高興。凱特琳好不容易纔維持住臉上笑容。石東是艾林谷私生孩子的姓,正如北方的雪諾,高庭的佛花。依照習(xí)俗,七大王國(guó)各有專門給沒爹的孩子用的姓。凱特琳對(duì)這女孩本身並無(wú)惡感,只是不免突然想到奈德那正駐守長(zhǎng)城的私生子,這個(gè)念頭讓她羞憤交加。她掙扎著找話迴應(yīng)。
奈斯特男爵填補(bǔ)了沉默。“米亞是個(gè)機(jī)靈的孩子,她起誓會(huì)把您安全地帶到萊莎夫人那邊,我相信她。她從沒教我失望過(guò)。”
“既然如此,米亞·石東,我就把自己交到你手中了。”凱特琳道,“奈斯特大人,還請(qǐng)您嚴(yán)加看管我的犯人。”
“也請(qǐng)您給這位犯人弄杯酒,來(lái)只香酥烤雞,免得他餓死。”蘭尼斯特道,“飯後有個(gè)女孩樂(lè)樂(lè)更好,怕只怕我要求得太多了。”傭兵波隆聽了哈哈大笑。
奈斯特男爵沒理會(huì)他的嘲弄。“夫人,就照您吩咐,一切悉聽尊願(yuàn)。”然後他纔看看侏儒。“把蘭尼斯特大人送進(jìn)塔上的監(jiān)獄,幫他張羅酒肉。”
提利昂·蘭尼斯特被領(lǐng)走之後,凱特琳向叔叔和餘人告別,跟著那私生女穿過(guò)城堡。兩頭騾子等在城堡的上層庭院裡,整裝待發(fā)。米亞扶她騎上,一位身著天藍(lán)色披風(fēng)的守衛(wèi)拉開狹窄的後門。門外是濃密的雲(yún)杉和松木,山壁像堵黑牆,但巖石上果真有深深鑿出的石階,向上直入天際。“有些人覺得閉上眼睛會(huì)比較安心,”米亞領(lǐng)著騾子穿過(guò)後門,走進(jìn)森林。“他們覺得害怕或頭暈的時(shí)候,常把騾子抓得太緊,可騾子不喜歡這樣。”
“我本姓徒利,又嫁進(jìn)史塔克家,”凱特琳道,“要嚇到我可不容易。你打算點(diǎn)火把嗎?”石階像瀝青一般黑。
女孩扮了個(gè)鬼臉。“點(diǎn)火你反而看不見啦。今晚天氣這麼好,有月亮和星光足矣。米歇爾說(shuō)我有對(duì)貓頭鷹的眼睛。”她也騎了上去,催促騾子踏上第一階。凱特琳的坐騎自行跟了上去。
“你剛纔也提到米歇爾。”凱特琳道。騾子的步伐雖慢,卻很平穩(wěn),她已經(jīng)非常滿意。
“米歇爾是我的愛人。”米亞解釋,“米歇爾·雷德佛,他是林恩·科布瑞爵士的侍從。過(guò)幾年等他當(dāng)上騎士,我們就要結(jié)婚了。”
她的語(yǔ)氣好像珊莎,都是那麼愉悅美妙,無(wú)憂無(wú)慮,充滿夢(mèng)想,凱特琳聽了不禁微笑,笑裡卻帶著憂傷。她知道雷德佛家是峽谷地區(qū)歷史悠久的世家大族,體內(nèi)更有先民的血脈。她或許能成爲(wèi)他的愛人,然而雷德佛家的人絕不會(huì)娶私生女。他家裡會(huì)幫他安排一樁門當(dāng)戶對(duì)的婚事,或許是科布瑞家族,也可能是韋伍德或羅伊斯家族,甚至是艾林谷外的豪門望族。就算米歇爾·雷德佛跟這女孩睡過(guò),也不能代表什麼。
上山的過(guò)程比凱特琳原本期待的要輕鬆許多。森林離他們很近,伸展過(guò)來(lái)遮住山路,搭起一棚瑟瑟作響的青綠屋頂,連月光也被遮蔽,所以她們彷彿是在暗道裡行進(jìn)。但是騾子的步履穩(wěn)健,毫無(wú)疲態(tài),米亞·石東也的確如有夜視能力。山路蜿蜒崎嶇,兩人沿路緩步慢行,越過(guò)山壁。厚厚的松針鋪在地上宛如絨毯,騾子走在石階上只發(fā)出最細(xì)微的聲音。這片寧?kù)o安撫了她的情緒,輕微的晃動(dòng)讓凱特琳在鞍上搖搖擺擺,沒多久她就開始抗拒瞌睡的誘·惑了。
或許她真打了一陣盹吧,因爲(wèi)宏偉的鑲鐵城門突然便矗立在她們面前。“危巖堡到了。”米亞開心地跳下騾子宣佈。堅(jiān)實(shí)的石城牆頂插滿鐵釘,兩個(gè)圓胖的塔樓環(huán)繞主堡。城門在米亞的呼喊下緩緩打開,負(fù)責(zé)指揮這座堡壘的騎士是個(gè)粗壯的傢伙,他親切地叫出米亞的名字,拿出剛從烤架上取下、雖有點(diǎn)焦但熱騰騰的燒肉和烤洋蔥招待她們。凱特琳早已忘記自己有多餓,站在中庭裡就吃了起來(lái),馬伕則把她們的鞍鞫換到精力充沛的新騾子背上。溫?zé)岬娜庵鬟^(guò)她的下巴,滴在披風(fēng)上,但她實(shí)在太餓,便也管不了這許多。
隨後她們騎上新騾子,在星光照耀下再度出發(fā)。凱特琳覺得這次的山路更爲(wèi)艱險(xiǎn),不僅路徑更陡,石階磨損得厲害,地上也散滿了小圓石和巖石碎片。有好幾次米亞都得下騾,清開路上的落石。“若是騾子在這裡摔斷腿,那可就危險(xiǎn)了。”她說(shuō)。凱特琳只有同意的份。此時(shí)她已經(jīng)能切身感受所處的高度,這裡林木漸稀,風(fēng)勢(shì)轉(zhuǎn)強(qiáng),拉扯著她的衣服,把頭髮吹進(jìn)眼睛裡。山路不斷迂迴盤旋,因此她可以看見下面的危巖堡,以及更下方的月門堡,那裡的火光好似燭焰一般。
雪山堡比危巖堡小得多,只有一座加固的塔樓,一座木料搭建的主堡,以及躲在低矮石牆後的馬廄。圍牆砌得很粗糙,沒有塗上灰泥。雖然如此,它卻緊靠著巨人之槍,形勢(shì)足以掌控危巖堡以上所有的石階。若有敵人想動(dòng)鷹巢城的主意,他就得從危巖堡一階一階地打上來(lái),同時(shí)還必須承受自雪山堡如雨般落下的飛箭和落石。這裡的指揮官是個(gè)一臉麻子、焦躁不安的年輕騎士。他拿麪包和乳酪招待她們,並請(qǐng)兩人到他的火爐邊取暖,但米亞婉拒了。“夫人,我們應(yīng)該繼續(xù)走,”她說(shuō):“如果您願(yuàn)意的話。”凱特琳點(diǎn)點(diǎn)頭。
她們?cè)俅螕Q了新騾子。給她的那頭是白的,米亞一見便微笑道:“夫人,小白是頭好騾。就算步履堅(jiān)冰,它的腳步也很穩(wěn),但您千萬(wàn)小心,他要是不喜歡您,可是會(huì)踢人的。”
諸神保佑,小白似乎還挺喜歡凱特琳,至少它沒有踢人。路上沒有冰,這點(diǎn)她也很感激。“我媽說(shuō),數(shù)百年前,這裡就是風(fēng)雪線。”米亞告訴她,“從這往上便是白茫茫的,冰雪從不融化。”她聳聳肩,“離山頂還很遠(yuǎn),我不記得在這兒看過(guò)雪,不過(guò),或許古時(shí)候是那樣罷。”
她好年輕,凱特琳心想,一邊試著回憶自己是否曾如她這般純真。這女孩大半時(shí)光都活在夏季,除此之外她一無(wú)所知。孩子,凜冬將至啊,她想告訴她。話到嘴邊,幾乎就要出口,或許她究竟是逐漸變成史塔克家的人了吧。
雪山堡之上,強(qiáng)風(fēng)是個(gè)活生生的事物,猶如荒野孤狼般在她們周圍呼嘯狂吼,時(shí)時(shí)又歸於平靜,彷彿有意誘使她們掉以輕心。從這裡看去,星星似乎更亮,好似近在咫尺,觸手可及。一彎新月掛在清朗的夜空中,顯得碩大無(wú)朋。凱特琳只覺上山時(shí)往上看比往下看感覺好多了。經(jīng)過(guò)幾百年來(lái)的結(jié)冰、融雪和無(wú)以計(jì)數(shù)的騾蹄踩踏,石階破損得相當(dāng)厲害,即便是在黑暗中看不清,她依舊提心吊膽。當(dāng)她們來(lái)到兩座尖石間的平臺(tái)時(shí),米亞爬下騾子。“這裡我們最好牽騾子過(guò)去,”她說(shuō),“夫人,請(qǐng)注意,這兒的風(fēng)有點(diǎn)強(qiáng)。”
凱特琳手腳僵硬地從陰影裡爬出,看看眼前的山路:大約二十尺長(zhǎng),三尺寬,但路的兩邊都是萬(wàn)丈深淵。她能聽見冷風(fēng)的呼嘯。米亞輕輕探出腳步,騾子平穩(wěn)地跟隨在後,尤似穿越城堡中庭。接下來(lái)就輪到她了。凱特琳纔剛踏出第一步,恐懼就緊緊地抓住了她。她感覺到兩側(cè)的虛無(wú)空洞,感覺到在她周遭大口呵欠的黑色氣旋。她停下腳步,顫抖著不敢前進(jìn)。狂風(fēng)向她嘶吼,拉扯她的披風(fēng),企圖將她拖下山崖。凱特琳畏縮地退了一小步,但騾子擋在後面,她沒有去路。我要死在這裡了,她心想。她覺得背心冷汗淋漓。
“史塔克夫人,”米亞從對(duì)面喊。女孩的聲音聽起來(lái)彷彿有幾千裡遠(yuǎn)。“您還好嗎?”
凱特琳·徒利·史塔克嚥下了僅存的自尊。“孩子,我……我做不到。”
“沒問(wèn)題的,”私生女孩說(shuō),“我知道您行。您看看路有多寬。”
“我不想看。”世界彷彿在她身邊旋轉(zhuǎn),山脈、天空和騾子通通攪成一團(tuán)。凱特琳閉上眼睛,穩(wěn)住自己急促的呼吸。
“我這就過(guò)來(lái),”米亞道,“夫人,您站在那兒別動(dòng)。”
此刻凱特琳最不會(huì)做的就是亂動(dòng)。她聽著風(fēng)聲呼嘯,以及皮革在石頭上發(fā)出的摩擦,隨後米亞就來(lái)了,輕輕地牽起她的手。“您怕的話,閉上眼睛就好。繩子可以放開,小白自己會(huì)走。很好,夫人。我?guī)^(guò)去,您看吧,沒什麼大不了。走一步試試看,就是這樣,動(dòng)動(dòng)您的腳,往前滑就對(duì)了,看,挺簡(jiǎn)單吧?再來(lái)一步,慢慢來(lái),路這麼寬,您都可以跑哩。再來(lái)一步,再來(lái)。對(duì)了。”私生女孩就這樣一步一步帶著閉起眼睛,顫抖不已的凱特琳走過(guò)危崖,那頭白騾子則慢悠悠地跟在後面。
長(zhǎng)天堡不過(guò)是一道新月形狀,沿著山壁用粗石堆砌而成的高聳城牆,但凱特琳·史塔克卻覺得,即便傲立雲(yún)霄的瓦雷利亞通天塔也沒這般美麗。雪線由此開始,長(zhǎng)天堡歷盡滄桑的城牆處處結(jié)霜,其上的斜坡掛滿了長(zhǎng)長(zhǎng)的冰柱。
米亞·石東向守衛(wèi)打過(guò)招呼,城門便在她們面前打開,此時(shí)東方已經(jīng)漸露曙光。城牆背後是一連串的坡道,各種大小的巖石搖搖欲墜,這裡無(wú)疑便是全世界最容易山崩的地方了。她們面前的巖壁上開了一個(gè)通道。“馬廄和軍營(yíng)都在裡面。”米亞說(shuō),“最後一段路是在山內(nèi),有點(diǎn)黑,但也免了風(fēng)雪。騾子只能到此爲(wèi)止,從這兒開始,嗯,直直地爬上去,那路比較像石頭做的雲(yún)梯,而非正式的臺(tái)階,但還不算太難走。大概再有一個(gè)小時(shí)就到了。”
凱特琳擡頭仰望,在頭頂正上方,破曉的晨光之中,她可以看見鷹巢城的基石,離她們大概不超過(guò)六百尺。從下看去,如同小小的白色蜂窩。她憶起叔叔提起的籃子和絞盤。“蘭尼斯特家的人或許自負(fù)傲慢,”她告訴米亞:“但徒利家的人懂得變通之道。我已經(jīng)騎了一整天馬,又走了大半夜。請(qǐng)他們放下籃子,我跟蘿蔔一起上山。”
凱特琳·史塔克終於抵達(dá)鷹巢城時(shí),太陽(yáng)已經(jīng)高高升起。一位滿頭銀髮、身材健壯、穿著天藍(lán)色披風(fēng)、新月獵鷹胸甲的人扶她出了吊籃。他是瓊恩·艾林的侍衛(wèi)隊(duì)長(zhǎng)瓦狄斯·伊根爵士,站在他身邊的則是體格瘦弱、神色不安、頭髮太少、脖子卻太長(zhǎng)的柯蒙學(xué)士。“史塔克夫人,”瓦狄斯爵士道,“您真是教我們又驚又喜。”柯蒙學(xué)士頷首同意。“可不是嘛,夫人,可不是嘛。我已經(jīng)帶話給您妹妹,她吩咐您一到就叫醒她。”
“我希望她昨晚睡得香甜。”凱特琳的話中帶了一絲嘲諷,但似乎沒人注意。
他們護(hù)送她從絞盤室走上螺旋梯。以王國(guó)中貴族的標(biāo)準(zhǔn)而言,鷹巢城規(guī)模不大,只是七座白色尖塔像筒裡的箭一樣擠成一團(tuán),坐落在山巔上。它雖無(wú)馬廄、鐵鋪或犬舍,但奈德曾說(shuō)這裡的糧倉(cāng)和臨冬城的一般大,而塔樓足以容納五百人。然而當(dāng)凱特琳行經(jīng)其中,卻發(fā)現(xiàn)城堡異常荒涼,白石打造的廳堂裡回聲四起,空無(wú)一人。
萊莎獨(dú)自在書房裡等她,身上披著睡袍。她一頭紅褐色長(zhǎng)髮未經(jīng)整理,垂過(guò)裸露的肩膀,覆在背後。一個(gè)侍女站在她身後,正幫她梳理因睡眠而打結(jié)的髮絲。凱特琳剛進(jìn)門,妹妹立刻笑盈盈地起身。“凱特,”她說(shuō),“噢,凱特,見到你真好。我親愛的好姐姐。”她跑過(guò)房間,緊緊地?fù)ё〗憬恪!拔覀兒镁脹]見面了,”萊莎抱著她喃喃說(shuō),“噢,真的好久好久。”
事實(shí)上,兩人有五年沒見。對(duì)萊莎而言,那是殘酷的五年,歲月在她身上留下了痕跡。妹妹小她兩歲,但現(xiàn)在看起來(lái)年紀(jì)卻比她大。萊莎原本就比凱特琳矮,如今她胖了,臉也顯得蒼白臃腫。她有著徒利家族的藍(lán)眼睛,卻是那麼黯淡而溼潤(rùn),目光遊移不定,小嘴脣也沒了生氣。凱特琳抱著她,想起當(dāng)年在奔流城的聖堂婚禮時(shí)站在自己身邊,那個(gè)身軀纖細(xì)、擡頭挺胸的女孩。如今妹妹的美貌只剩下那頭蓬鬆柔軟、流瀉至腰的紅棕色長(zhǎng)髮。
“你看起來(lái)氣色很好,”凱特琳撒了謊。“只是……有點(diǎn)累。”
妹妹鬆開她。“是有點(diǎn)累,是啊,真的有點(diǎn)累。”這時(shí)她似乎注意到在場(chǎng)的其他人:侍女、柯蒙學(xué)士和瓦狄斯爵士。“你們下去罷,”她告訴他們,“我想跟我姐姐單獨(dú)談?wù)劇!彼炱饎P特琳,看著他們離開……
……門一關(guān)上,便立刻摔開她的手。凱特琳見她臉色一變,彷彿烏雲(yún)遮蔽了太陽(yáng)。“你到底想幹什麼?”萊莎斥責(zé)她,“竟然未經(jīng)許可,連聲招呼都不打,就把他帶來(lái)這裡,把我們扯進(jìn)你跟蘭尼斯特的爭(zhēng)端……”
“我的爭(zhēng)端?”凱特琳簡(jiǎn)直不敢相信自己的耳朵。壁爐裡火光熊熊,但萊莎的聲音卻沒有絲毫溫暖。“小妹,打一開始這就是你的事。你寫了那封該死的信給我,說(shuō)蘭尼斯特家的人害死了你丈夫。”
“我寫信的目的是警告你,叫你離他們遠(yuǎn)一點(diǎn)!不是叫你跟他們硬碰硬!諸神在上,凱特,你知道這樣做會(huì)有什麼後果?”
“媽?”一個(gè)細(xì)小的聲音說(shuō)。萊莎旋身,厚重的長(zhǎng)袍也跟著轉(zhuǎn)圈。鷹巢城公爵勞勃·艾林站在門邊,抱著一個(gè)破爛的布偶,睜大雙眼看著她們。這孩子瘦得可憐,個(gè)子比同年齡的孩子都要小,一張病懨懨的臉,還不時(shí)顫抖。她知道,學(xué)士管這種病叫癲癇。“我聽見說(shuō)話的聲音了。”
這也難怪,凱特琳心想,因爲(wèi)萊莎剛纔幾乎就是在吼。妹妹看她的眼神依舊銳利如刀。“小寶貝,這是你凱特琳阿姨。她是我姐姐,史塔克夫人,你還記得嗎?”
小男孩一臉茫然地看著她。“好像記得。”他眨著眼說(shuō)。凱特琳上次見他時(shí),他還未滿週歲。
萊莎在火爐邊坐下。“小親親,到媽咪這兒來(lái)。”她整整他的睡衣,撥撥他的頭髮。“你看他漂不漂亮?其實(shí)他也很強(qiáng)壯,你別聽信外邊的傳言。瓊恩很清楚,他親口對(duì)我說(shuō)‘種性強(qiáng)韌’,這是他的臨終遺言。他一直唸叨著勞勃的名字,用力抓我的手,直到留下血痕。他是要我告訴他們,種性強(qiáng)韌,這是他的種,他要大家都知道我的小寶貝長(zhǎng)大之後會(huì)變成個(gè)強(qiáng)壯的男子漢。”
“萊莎,”凱特琳道,“如果關(guān)於蘭尼斯特家的情況屬實(shí),那我們應(yīng)該趕緊採(cǎi)取行動(dòng)。我們——”
“不要在我寶貝面前談這些。”萊莎說(shuō),“他的脾氣很纖細(xì),對(duì)不對(duì)啊,小親親?”
“這孩子是鷹巢城公爵,也是艾林谷的守護(hù)者。”凱特琳提醒她,“現(xiàn)在不是曲意溫柔的時(shí)候。奈德認(rèn)爲(wèi)依目前情勢(shì)很可能會(huì)演變至戰(zhàn)爭(zhēng)。”
“閉嘴!”萊莎怒叱。“你嚇到孩子了。”小勞勃從她肩頭偷偷望了凱特琳一眼,然後發(fā)起抖來(lái)。他的玩偶掉到地毯上,他則緊緊抱住母親。“我親愛的小寶貝,別怕喔。”萊莎輕聲說(shuō),“媽咪在這裡,不會(huì)有事的。”她掀開睡袍,拉出一隻蒼白但漲鼓鼓、奶頭紅潤(rùn)的乳··房。男孩渴切地抓住它,把頭埋在她胸口,吸吮了起來(lái)。萊莎撫弄著他的頭髮。
凱特琳說(shuō)不出話來(lái)。這竟然是瓊恩·艾林的兒子,她難以置信地想。她想起了自己的小兒子,瑞肯才三歲,年紀(jì)只有這男孩的一半,卻精力旺盛,足以當(dāng)他好幾倍有餘。難怪艾林谷的諸侯們焦慮不安。她終於瞭解到國(guó)王爲(wèi)何要把這孩子從母親身邊帶開,交給蘭尼斯特家撫養(yǎng)……
“在這裡,我們不會(huì)有事。”萊莎說(shuō)。至於這話究竟是對(duì)她說(shuō),還是對(duì)那孩子說(shuō),凱特琳無(wú)法確定。
“別傻了,”凱特琳道,怒意陡然從心中升起。“現(xiàn)在哪裡都不安全。你以爲(wèi)躲在這裡,蘭尼斯特家就會(huì)忘記你的存在嗎?你真是大錯(cuò)特錯(cuò)!”
萊莎伸手捂住男孩的耳朵。“就算他們帶兵殺進(jìn)崇山峻嶺,穿過(guò)血門,也不可能攻破鷹巢城。你自己也看到了,沒有人能攻到這裡。”
凱特琳有種想甩她耳光的衝動(dòng)。布林登叔叔試圖警告她,她這才明白原因何在。“世上沒有攻不破的城堡。”
“這座城堡就攻不破。”萊莎堅(jiān)持,“而且每個(gè)人都知道。現(xiàn)在惟一的問(wèn)題是,我該怎麼處置你帶來(lái)的這個(gè)小惡魔?”
“他是壞人嗎?”鷹巢城主鬆開口中紅潤(rùn)潮溼的乳頭問(wèn)。
“他是個(gè)非常非常壞的人。”萊莎告訴他,一邊穿好衣服。“但是媽咪不會(huì)讓他欺負(fù)我的小親親。”
“讓他飛。”勞勃急切地說(shuō)。
萊莎搓搓兒子的頭髮。“這主意不錯(cuò),”她喃喃道,“這主意的確不錯(cuò)。”