天天看小說

第三十一章 艾德

“昨晚是我親自替他守的靈,”巴利斯坦·賽爾彌爵士道,他們看著推車後面載著的遺體。 “這孩子無依無靠,連個親朋好友都沒有,聽說就只有艾林谷家裡的母親。”

蒼白的晨光中,年輕騎士看上去彷彿正在沉睡。他算不上英俊,但死亡撫平了他粗糙的面容,靜默修女會的姐妹則爲他穿上了料子最好的天鵝絨外衣,高高的領(lǐng)口恰好遮住喉嚨上被長槍戳出的大洞。艾德·史塔克看著他的臉,暗忖這男孩不知是否因爲自己而丟了性命。奈德還不及和他談?wù)劊闼漓短m尼斯特封臣槍下。這真的只是巧合?他大概永遠不會知道。

“修夫在瓊恩·艾林身邊當了四年的侍從,”賽爾彌繼續(xù)說,“國王爲了紀念瓊恩,在北行前封他做了騎士。這孩子想當騎士想得不行,只可惜他恐怕還沒準備好。”

奈德昨晚睡得很差,現(xiàn)在的他和身邊的老人一樣疲累。“我們不也一樣?”他說。

“我們也沒準備好當騎士?”

“沒準備好面對死亡”。奈德輕輕地爲那孩子蓋上他繡著彎月的染血藍披風。當他的母親問起兒子死因時,他苦澀地想,他們會說他是爲了首相的榮譽而獻身。“他根本不該送命。戰(zhàn)爭豈是兒戲?”奈德轉(zhuǎn)身面對站在推車邊的灰衣女人,她全身上下包裹得嚴嚴實實,臉上只露出眼睛。靜默姐妹專門處理死者後事,而見著死亡的面容是不吉利的事。“把他的盔甲也送回艾林谷家裡去,讓母親留作紀念吧。”

“這東西值不少錢,”巴利斯坦爵士道,“這孩子是特別爲了比武會訂做的。不花俏,但實在,不知道他付清鐵匠的錢沒有。”

“他昨天已經(jīng)付出慘痛的代價了。”奈德回答,接著他對靜默姐妹說,“把盔甲送給他母親。鐵匠這邊我會處理。”她點點頭。

隨後巴利斯坦爵士陪著奈德走向國王的帳篷。營地正在恢復生氣,肥美的烤香腸在火堆上嘶嘶作響,滴著油汁,空氣中充滿蒜頭和胡椒的香味。年輕侍從跑來跑去,而他們的主子剛剛睡醒,打著呵欠伸著懶腰,準備迎接新的一天。一個腋下夾了只鵝的廚子看見他們趕忙單膝跪下。“大人您們早。”他喃喃道,鵝嘎嘎叫著啄他手指。陳列在每個帳篷外的盾牌刻畫著居住其中的貴族家徽,有海疆城的銀色飛鷹,布萊斯·卡倫的夜鶯與田野,雷德溫家族的葡萄串,還有花斑野豬、紅色公牛、燃燒之樹、白色公羊、三重螺旋、紫色獨角獸、跳舞少女、黑蛇、雙塔、長角貓頭鷹,最後是御林鐵衛(wèi)如黎明般閃亮的純白紋章。

“國王打算今天參加團體比武,”他們經(jīng)過馬林爵士的盾牌時,巴利斯坦說。盾牌上的漆被颳了深深的一劃,正是昨天洛拉斯·提利爾將他刺下馬時留的印記。

“是啊。”奈德表情凝重地說。喬裡昨天夜裡把他叫醒,向他通報了這個消息,難怪他睡不好。

巴利斯坦爵士一臉愁容。“俗話說天亮後黑夜的美要消散,酒醒後說過的話就不算。”

“話是這麼說,”奈德同意,“但對勞勃沒用。”換做其他人,或許還會重新考慮酒後許下的豪言壯語,可勞勃·拜拉席恩會記得牢牢的,而且絕不反悔。

國王的營帳靠近水濱,包圍在灰色的河面晨霧裡。帳篷用金絲織成,乃是整個營地裡最大也最華麗的建築。勞勃的戰(zhàn)錘和一面巨大的鐵盾放在入口外,盾牌上紋飾著拜拉席恩家族的寶冠雄鹿。

奈德原本希望國王宿醉未醒,一切便迎刃而解,可惜他們運氣不好,正碰上用光滑角制酒杯喝啤酒的勞勃,他還一邊對兩個手忙腳亂替他穿鎧甲的年輕侍從大呼小叫。“國王陛下,”其中一個眼淚都快掉下來了。“這鎧甲太小,穿不上的。”他手一滑,原本正試著要套進勞勃粗脖子的頸甲便摔到地上。

“七層地獄啊!”勞勃咒罵,“難道我非得親自動手不可?你兩個都是他媽的飯桶。把東西撿起來,不要光張著嘴呆在那兒。藍賽爾,快給我撿起來!”那小夥子嚇得跳將起來,國王這才注意到新來的訪客。“奈德,快瞧瞧這些笨蛋。我老婆堅持要我收他們當侍從,結(jié)果他們比廢物還不如。連幫人穿鎧甲都不會,這算哪門子侍從,這叫穿了衣服的豬頭。”

奈德只需一眼便看出問題所在。“這不是他們的錯,”他告訴國王,“勞勃,是你太胖了,這才穿不下。”

勞勃·拜拉席恩灌了一大口啤酒,把空角杯扔到獸皮睡鋪上,用手背抹抹嘴,然後陰陰地說:“太胖?太胖,是嗎?你對國王是這樣講話的嗎?”突然他像暴風來襲一樣哈哈大笑。“啊,去你的,奈德,爲什麼你說的永遠都沒錯?”

兩個侍從露出緊張的微笑,國王又轉(zhuǎn)向他們。“你們,對,你們兩個,聽見首相說的話了嗎?國王太胖了,所以穿不下鎧甲。去把艾倫·桑塔加爵士找來,跟他說我需要撐開胸甲的鉗子。快去啊!還等什麼?”

男孩們慌忙跑出帳篷,途中還互相絆了一跤。勞勃裝出一副嚴峻的表情直到他們離開,然後轟地坐回椅子,大笑不已。

巴利斯坦·賽爾彌爵士跟著呵呵笑了,就連艾德·史塔克也露出了微笑。然而,他沒法不在意那兩個侍僮:他們都是漂亮小夥子,皮膚白晰,體態(tài)勻稱。生著金色捲髮的那個年紀和珊莎差不多,另外那個約莫十五,黃棕色頭髮,一點小鬍子,有著和王后一樣的翡翠綠眸。

“啊,我真想瞧瞧桑塔加聽了臉上是什麼表情”。勞勃道,“他如果有點腦子,就會支他們?nèi)フ覄e人。我們就讓他倆成天跑個沒完!”

“這兩個小夥子,”奈德問他,“是蘭尼斯特家的人?”

勞勃點頭,一邊擦掉笑出的眼淚。“她的兩個堂弟,泰溫大人他老弟的兒子,那些個死掉的老弟,我想想,又好像是活著的那個,我不記得了。奈德,我老婆來自一個很大的家族。”

也是一個野心勃勃的家族,奈德心想。他對這兩個侍從本身並無意見,但看到勞勃身邊日夜都是王后的親戚,卻不免擔心。蘭尼斯特家對權(quán)位和榮耀真是貪得無厭。“聽說您昨晚和王后鬧不愉快了?”

勞勃臉上的歡樂頓時結(jié)凍。“那死女人想阻止我參加今天的團體比武,這會兒她還窩在城堡裡生悶氣,氣死算了。你妹妹絕不會這樣羞辱我。”

“勞勃,你對萊安娜的瞭解沒我深,”奈德告訴他,“你只見到她的美,卻不知道她真正的硬脾氣。倘若她還活著,她會告訴你,你和團體比武毫無瓜葛。”

“怎麼你也來這套?”國王皺眉,“史塔克,你這傢伙真討厭,我看你在北方待得太久,體內(nèi)的血都凍成冰啦。告訴你,老子可還熱血沸騰哩。”他拍拍胸脯以示證明。

“別忘了你是國王。”奈德提醒他。

“我該坐的時候坐坐那張該死的鐵椅子,難道就不能跟其他人一樣有七情六慾嗎?難道我不能沒事喝點小酒,找個女孩樂一樂,享受騎馬的快·感嗎?下七層地獄去,奈德,我不過是想打打人罷了。”

巴利斯坦·賽爾彌爵士開了口:“陛下,”他說,“國王加入團體比武並不恰當,因爲這樣一來,比賽就不公平了。試問誰敢對您動手呢?”

勞勃真是沒料到這層。“唉,誰都行啊,他媽的。只要他們有那能耐。反正最後站著的……”

“一定會是您。”奈德接口。他立刻發(fā)現(xiàn)賽爾彌點到了關(guān)鍵。若是強調(diào)比武的危險,只會更刺激勞勃,而這樣說來便事關(guān)他的自尊。“巴利斯坦爵士說得沒錯,七國上下絕沒有人敢冒著惹您生氣的危險對您動手。”

國王滿臉通紅,霍地站起,“你的意思是那些沒用的膽小鬼會故意失手?”

“可想而知。”奈德道。巴利斯坦·賽爾彌爵士靜靜地點頭同意。

有好一陣子,勞勃氣得說不出話。他從帳篷的這邊走到那邊,旋身,又走回來,一臉陰沉的怒氣。隨即他從地上抓起胸甲,氣沖沖地朝巴利斯坦擲去。賽爾彌躲開了。“出去,”這時國王才冷冷地發(fā)話,“免得我宰了你。”

巴利斯坦爵士立刻離開,奈德正準備跟進,國王卻又叫道:“奈德,你不用走。”

奈德轉(zhuǎn)身,只見勞勃再度拿起他的角杯,從角落裡的酒桶裝滿啤酒,然後塞給奈德。“喝吧。”他唐突地說。

“我不渴——”

“快喝。這是國王的命令。”

於是奈德接過角杯喝了下去,啤酒又黑又濃,濃烈得令眼睛刺痛。

勞勃又坐下來。“去你的,奈德·史塔克。你和瓊恩·艾林,我這麼愛你們,結(jié)果你們是怎麼對我的?你或瓊恩才應(yīng)該來當國王。”

“陛下,您名正言順,最有資格稱王。”

“我叫你喝酒,沒叫你頂嘴。媽的,你既然讓我做了國王,好歹我說話的時候?qū)P穆犘邪伞D蔚拢憧纯次遥纯次耶斄藝踔嶙兂墒颤N樣子。諸神在上,我竟然胖得穿不下自己的鎧甲,怎麼會搞成這樣?”

“勞勃……”

“現(xiàn)在國王在說話,你閉上嘴乖乖喝酒。我跟你發(fā)誓,我這輩子再沒比在戰(zhàn)場廝殺、贏得王位那時候更快·活,也不會比現(xiàn)在得了王位更死氣沉沉。至於瑟曦……這全都要感謝瓊恩·艾林。本來在失去萊安娜之後,我根本不打算結(jié)婚,但瓊恩說王國需要繼承人。他告訴我瑟曦·蘭尼斯特是個好對象,因爲若是韋賽里斯·坦格利安想奪回王位,和她結(jié)婚可以確保泰溫公爵支持我的事業(yè)。”國王搖搖頭。“我敢對天發(fā)誓我很敬愛那老頭子,可我現(xiàn)在卻覺得他比月童還笨。噢,瑟曦是很標緻,這沒錯,但冷冰冰的……瞧她那副守身如玉的德行,好像兩腳間藏了凱巖城所有黃金似的。呵,你如果不喝,把酒給我。”他接過角杯,一飲而盡,打了聲響嗝,然後抹抹嘴。“奈德,你女兒的事我很抱歉,我說真的。就是狼的那件事。我兒子在撒謊,我敢拿我的靈魂打賭。我兒子……你很愛你的孩子,對吧?”

“我全心全意地愛他們。”奈德說。

“奈德,讓我偷偷告訴你。我不止一次夢想放棄王位,帶著我的駿馬和戰(zhàn)錘,坐船到自由貿(mào)易城邦去,整天打仗歷險、歌舞青樓,那纔是我該過的生活。做個傭兵國王,到時候吟遊詩人不愛死我纔怪。你知道我爲什麼沒有真那樣幹嗎?就因爲我想到喬佛裡坐上王位,瑟曦在旁邊嘰嘰喳喳。那是我兒子,奈德,我怎麼會養(yǎng)出這種兒子?”

“他還是個孩子,”奈德尷尬地說。他自己也不喜歡喬佛裡王子,但他聽得出勞勃語中的痛苦。“您忘了,我們在他這年紀有多野?”

“奈德,他要真是野,我就不擔心了。你沒我瞭解他。”他嘆口氣,然後搖搖頭,“啊,或許你說得對,雖然瓊恩常對我絕望,我終究是成了個好國王。”勞勃看奈德不發(fā)話,皺了皺眉頭。“這種時候你該出聲附和。”

“國王陛下……”奈德謹慎地開口。

勞勃拍拍奈德的背。“啊,你就說我跟伊里斯比起來是個好國王不就結(jié)了?奈德·史塔克,我知道你沒辦法說謊,不管是爲了愛還是爲了榮譽。反正我還年輕,如今又有你輔佐,一切都會改觀的。咱們一起來創(chuàng)造讓後世歌頌的太平盛世,然後把蘭尼斯特家的人通通打下第七層地獄。我聞到了培根的味道。你覺得今天的冠軍會是誰?你見到梅斯·提利爾的孩子了嗎?大家都叫他百花騎士,有這種兒子誰都會驕傲。上次比武會,他可讓‘弒君者’的金屁股好好摔了一跤,你真該來瞅瞅瑟曦當時的表情,我笑到肚子痛。藍禮說他還有個十四歲的妹妹,漂亮得跟曙光一樣……”

他們坐在河邊的摺疊桌前吃早餐,有黑麪包,水煮鵝蛋,還有洋蔥培根煎魚。國王先前的感傷隨晨霧散去,片刻之後,勞勃便一邊吃著柑子,一邊開心地說起他們在鷹巢城的童年趣事。“記不記得那個誰送了瓊恩一桶這種柑?可是都放爛了,所以我把我那份朝戴克斯扔去,正中他鼻樑。你記得吧?就是雷德佛那個麻臉侍從。他也扔了一個過來,結(jié)果瓊恩連屁都來不及放,整個鷹巢城大廳就柑子滿天飛了。”他開懷大笑,奈德想起往事,也不禁微笑。

這纔是那個和他一起長大的男孩,他心想,這纔是那個他認識而深愛的勞勃·拜拉席恩。如果他能證實蘭尼斯特家是殘害布蘭的幕後主謀,證實他們是謀殺瓊恩·艾林的兇犯,這個人一定會聽進去。屆時瑟曦必將受到制裁,“弒君者”也會跟著完蛋,倘若泰溫公爵膽敢興兵作亂,勞勃會像當年在三叉戟河上敲碎雷加·坦格利安一樣,毫不留情地將他徹底擊滅。他可以清楚地看到這一切。

艾德·史塔克已經(jīng)很久沒有吃過這麼愉快的一頓飯,之後他的笑容也變得輕鬆自如,直到比武大會繼續(xù)進行。

奈德隨同國王走進比武會場。他先前已經(jīng)答應(yīng)陪珊莎一起觀賞冠軍決勝戰(zhàn)。茉丹修女今天身體不適,而他女兒心意已決,不想錯過最後的長槍比試。當他護送勞勃到主位坐下時,發(fā)現(xiàn)瑟曦·蘭尼斯特故意缺席,國王旁邊的座位是空的。這更增添了他的希望。

他推擠著穿過人羣,走到女兒身邊時,當天第一場比武的號角正好吹響。珊莎聚精會神地看著武場,沒注意他的到來。

桑鐸·克里岡首先出現(xiàn)在場子上,他穿著菸灰色的戰(zhàn)甲,外罩橄欖綠披風。那件披風和他的獵犬頭盔是他全身上下惟一的裝飾。

“一百枚金龍幣賭弒君者贏。”詹姆·蘭尼斯特騎著優(yōu)雅的血棕色戰(zhàn)馬進場時,小指頭高聲宣佈。這匹馬披著鍍金環(huán)甲,詹姆本人也是從頭到腳金光閃閃,他的長槍則是用盛夏羣島出產(chǎn)的金木所削制。

“我跟,”藍禮公爵喊回去,“我看‘獵狗’今兒早上特別餓。”

“狗就算肚餓,也知道不能咬主人的手。”小指頭冷冷地回敬。

桑鐸·克里岡“鏗”地一聲,把面罩蓋上,然後就位。詹姆爵士向羣衆(zhòng)裡某位女士拋出個飛吻,方纔輕輕拉下面罩,騎到場子邊。兩人放低長槍。

奈德最樂於見到的莫過於兩人都輸,珊莎則睜大眼睛急切觀看。兩匹馬開始全速奔跑,臨時搭建的看臺也隨之震動。獵狗騎在馬上,身體前傾,他的長槍穩(wěn)若磐石,但詹姆在交擊前的一刻把身體一挪,結(jié)果克里岡的槍尖被他的獅紋黃金盾毫髮無傷地卸開,自己反被刺個正著。木片四散,“獵狗”在馬背上搖晃,差點跌了下去。珊莎倒抽一口冷氣。羣衆(zhòng)裡響起一陣粗聲的叫好。

“我該想想怎麼來花你的錢了。”小指頭對藍禮公爵說。

獵狗總算還是穩(wěn)住身子沒掉下去,他猛地勒馬轉(zhuǎn)身,騎回場邊準備第二回合。詹姆·蘭尼斯特拋下斷槍,抓起一支新矛,還跟侍從開了個玩笑。獵狗用力一夾馬肚,策騎前奔,蘭尼斯特也騎馬相迎。這回當詹姆挪動身子時,桑鐸·克里岡也跟著軀體一側(cè)。兩枝長槍同時爆裂,但等木片落地,那匹紅棕色的馬卻少了主人,獨自跑開去吃草了。詹姆·蘭尼斯特爵士在泥地裡打滾,金光閃閃,頭盔卻給打凹。

珊莎說:“我就知道獵狗會贏。”

這話給小指頭聽到了。“你要是知道第二場的贏家,趕快告訴我,免得藍禮大人把我拔得一毛不剩。”他朝她喊。奈德聽了不禁微笑。

“只可惜小惡魔不在,”藍禮公爵道,“不然我還可以多贏一倍。”

詹姆·蘭尼斯特爬了起來,但他裝飾繁複的獅頭盔被打歪了一邊,摔下來的時候又給撞凹了進去,結(jié)果他無法把頭盔摘下來。觀衆(zhòng)指指點點,噓聲連連,貴族老爺夫人們也忍不住笑,衆(zhòng)聲喧譁中,奈德聽得最清楚的便是勞勃國王的陣陣鬨笑,比誰都大聲。最後只好派人領(lǐng)著目不視物、跌跌撞撞的“蘭尼斯特雄獅”去找鐵匠。

這時格雷果·克里岡已經(jīng)在場邊就位。他是艾德·史塔克生平所見最爲高大壯碩的人。勞勃·拜拉席恩和他兩個弟弟塊頭都不小,“獵狗”也是大個子,臨冬城裡更有個頭腦簡單的馬僮阿多,比他們還要高出不少,可跟眼前這個人稱“魔山”的騎士比起來,通通都矮了一大截。他高近八尺,肩膀?qū)捄瘢直鄞值孟裥鋷帧K淖T在他穿護甲的雙腳下簡直像匹玩具馬,手中長槍也仿如掃把棍。

格雷果爵士不像他弟弟那樣在宮廷生活。他是個獨居的人,非遇戰(zhàn)事或比武大會,鮮少離開自己的領(lǐng)地。君臨城陷時他跟在泰溫公爵身邊,年方十七,雖然纔剛當上騎士,卻已經(jīng)因爲高大的體型和無可匹敵的兇暴而遠近馳名。有人說把當時還是小嬰兒的伊耿·坦格利安王子一頭砸牆、活活撞死的人正是格雷果,又說他之後強暴了嬰兒的母親,即多恩領(lǐng)的伊莉亞公主,最後才一劍殺死她。當然,這些話誰也不敢在他面前提起。

奈德·史塔克不記得自己跟他說過話,但當年平定巴隆·葛雷喬伊叛亂時,格雷果倒曾與其他幾千個騎士一起,和他共同作戰(zhàn)。他不安地看著他。奈德自己不輕易相信謠言,然而與格雷果爵士有關(guān)的傳言實在不像空穴來風。他即將結(jié)第三次婚,他前兩任妻子的死因背後都有種種恐怖的傳聞。據(jù)說他的城堡是個陰森恐怖的地方,僕人莫名失蹤,連狗都不大敢進大廳。他妹妹年輕時離奇死亡,弟弟遭火殘傷,還有死於打獵意外的父親。格雷果繼承了家族古堡、財產(chǎn)以及房舍田莊。接收遺產(chǎn)當天,弟弟桑鐸便離開家,投效蘭尼斯特家當武士,聽說他再沒回去過,連路過拜訪都沒有。

百花騎士進場時,人羣中響起一陣低語喧譁,他聽見珊莎熱切地悄聲說:“噢,他好美啊。”洛拉斯·提利爾爵士纖瘦得像根蘆葦,穿著一身華麗無比的銀色甲冑,擦得銀亮刺眼,上面還鑲了成對的黑色藤蔓和小小的藍色勿忘我。奈德和其他觀衆(zhòng)驚覺藍色的花乃是用藍寶石製成,幾千個喉嚨同時倒抽一口氣。少年肩頭的披風沉甸甸的,披風上織滿了真的勿忘我,羊毛披風就這麼縫上了幾百朵鮮花。

他的坐騎與馬上的人兒同樣纖細,那是匹漂亮的灰母馬,動作敏捷迅速。格雷果爵士的大公馬一嗅到她的氣味便嘶叫起來。高庭來的少年兩腳輕輕一撥弄,他的坐騎便像個靈動的舞者般左右輕躍。珊莎抓住他的手臂。“父親,別讓格雷果爵士傷了他。”她說。奈德看見她配戴著洛拉斯爵士昨天送她的那朵玫瑰。喬裡把昨天發(fā)生的事都告訴他了。

“他們拿的是比武用槍,”他告訴女兒,“一碰撞就會裂成碎片,所以不會有人受傷的。”嘴上這麼講,他卻想起了貨車裡那個蓋著彎月披風的少年屍體,這番話也因而顯得空洞。

格雷果爵士不太能控制自己的坐騎。駿馬尖叫嘶啼,不斷跺腳搖頭。魔山惡狠狠地用套鋼甲的腳踢它,馬兒後腿站立,差點把他摔下去。

百花騎士向國王行過禮,騎到場子邊緣,然後放低長槍,就定位。格雷果爵士拉繮扯繩好半天,好不容易纔將馬帶到起跑線,然後一切就突然開始。魔山的駿馬大步急馳,猛烈地向前狂奔,小母馬則流暢如滑絲般開步衝刺。格雷果爵士扭過盾牌放定,調(diào)整長槍,自始至終努力讓他不聽話的馬跑直線,突然間,洛拉斯·提利爾已經(jīng)迎面殺至,槍尖突擊恰到好處,只一眨眼功夫,魔山便倒了下去。由於他委實太過龐大,因此連帶把馬也拉倒,人馬鎧甲滾成一團。

奈德聽見喝彩聲,歡呼聲,口哨聲,驚駭?shù)拇瓪饴暎d奮的低語聲,尤其是“獵狗”粗啞刺耳的笑聲。百花騎士在場子對面勒住繮繩,連長槍都沒折斷。當他掀開面罩,露出微笑的時候,一身的藍寶石在陽光下眨眼,全體觀衆(zhòng)爲他而瘋狂。

場子中間,格雷果·克里岡爵士總算鬆開繮繩和馬鐙,怒氣沖天地站起來。他猛地扯下頭盔往地上一摔,臉色陰沉,滿是怒意,頭髮垂下,蓋住眼睛。“拿劍來。”他朝侍從大喊,那孩子趕忙跑上前遞給他。這時他的坐騎也站起來了。

格雷果·克里岡一劍砍殺了他的馬,力道之猛烈,幾乎把馬頭整個剁下。歡呼瞬間轉(zhuǎn)爲尖叫。馬兒慘叫著跪地而死,格雷果握著滴血的長劍朝場邊的洛拉斯·提利爾爵士走去。“抓住他!”奈德大叫,但他的話音淹沒在吼叫聲中。每個人都在大吼大叫,珊莎則泣不成聲。

一切都發(fā)生得好快。百花騎士也喊著要劍,但格雷果爵士把他的侍從推開,伸手抓住繮繩。小母馬聞到血腥味,嚇得後腳站立,洛拉斯·提利爾差點摔下馬去。格雷果爵士雙手握劍,猛力朝少年的胸·部揮擊,立刻把他從馬鞍上轟飛出去。受驚的坐騎立即跑開,洛拉斯爵士則昏倒在泥地上。正當格雷果舉劍準備致命一擊時,一個嘶啞的聲音警告他:“不要碰他。”緊接著,一隻戴了鋼護腕的手便將他自少年身邊硬生生地扭開。

“魔山”無聲地憤怒轉(zhuǎn)身,使盡他驚人的力氣狠命攻擊,但獵狗接下這招,卸開攻勢。其後不知有多長時間,他們兩個就站在那裡你來我往,餘人則趕緊攙扶頭暈目眩的洛拉斯·提利爾到安全的地方。奈德看到格雷果爵士有三次朝那頂獵犬頭盔猛擊,但桑鐸一次也沒有攻擊他哥哥毫無保護的頭部。

最後是國王的聲音平息了這場混亂……國王的聲音和二十名武士。瓊恩·艾林曾說指揮官需要一副能在戰(zhàn)場上發(fā)揮功效的好嗓門,當年勞勃在三叉戟河上已證實過這點,如今他又用上了這副嗓門。“以你們的國王之名,”他吼道,“立刻給我住手!”

獵狗聞言立刻單膝跪下,格雷果爵士的揮砍撲了空,這才恢復理性。他拋下劍,瞪了勞勃一眼。國王身邊圍繞著御林鐵衛(wèi),還有十來個騎士和衛(wèi)兵。他推開巴利斯坦·賽爾彌,一言不發(fā)地轉(zhuǎn)身大跨步離去。“讓他去吧。”勞勃道。事情就這麼結(jié)束了。

“獵狗現(xiàn)在是冠軍了嗎?”珊莎問奈德。

“不是,”他告訴她,“獵狗和百花騎士還得再比一場。”

但珊莎說對了。幾分鐘後,洛拉斯·提利爾爵士穿著一件樸素的亞麻外衣走回場內(nèi),對桑鐸·克里岡說:“我欠您一條命,勝利是您的了,爵士閣下。”

“我不是什麼‘爵士閣下’。”獵狗回答,但他還是接受了勝利、獎金,以及或許是他這輩子頭一遭的羣衆(zhòng)愛戴。當他離開場子返回營帳的時候,衆(zhòng)人歡聲雷動,爲他喝彩。

奈德和珊莎正走在前往射箭場的路上,小指頭、藍禮公爵和其他幾位人物跟了過來。“提利爾一定知道那母馬正在發(fā)情,”小指頭說,“我敢對天發(fā)誓那小子是事先計劃好的。格雷果向來偏好個頭大、脾氣壞、野性有餘而紀律不足的馬。”他饒富興味地推論。

巴利斯坦·賽爾彌爵士不以爲然。“耍這種伎倆毫無榮譽可言。”老人固執(zhí)地說。

“沒有榮譽,但足以贏得兩萬金龍。”藍禮公爵微笑道。

當天下午,有個來自多恩邊疆,名叫安蓋的升斗小民在淘汰其他射程較短的對手後,在百步射擊的決賽中擊敗巴隆·史文爵士和賈拉巴·梭爾,摘下箭術(shù)冠軍。奈德派埃林去問他有沒有興趣在首相的侍衛(wèi)隊裡謀個職位,但那男孩正沉浸在美酒、勝利以及作夢都想像不到的財富中,因此拒絕了這份差事。

團體比武則打了三個小時。總共有近四十人蔘加,多半是有意謀求功名的自由騎手、僱傭騎士和剛受策封的侍從。他們手持鈍器,在爛泥四濺、鮮血噴飛的場地裡相互拼殺,一會兒組成小隊聯(lián)手抗敵,轉(zhuǎn)眼間又鬧起內(nèi)訌自相殘殺,同盟纔剛組成便告破裂,直到最後只剩一人站立。勝利者是密爾來的索羅斯,就是那個手持火焰劍,剃了光頭,十足狂人模樣的紅袍僧。他以前也拿過比武冠軍,因爲其他騎士的馬兒都怕極了他那把火焰劍,可他自己卻什麼都不怕。最後的傷亡名單包括兩隻斷腿,一條碎掉的鎖骨,十幾根打爛的手指,兩匹不得不處理掉的馬,以及多到大家懶得數(shù)的割傷、扭傷和擦傷。奈德萬分慶幸勞勃沒有參加。

當天晚宴席間,艾德·史塔克對未來感到前所未有的樂觀與希望。勞勃興致正好,蘭尼斯特家的人則通通缺席,連他兩個女兒的表現(xiàn)也令人欣喜。喬裡把艾莉亞帶過來跟他們同坐,珊莎開心地主動跟妹妹說話。“比武大會真是棒透了,”她驚歎道,“你真該一起來的。你舞跳得怎麼樣了?”

“練得渾身痠痛呢。”艾莉亞開心地報告進度,並且驕傲地展示腿上一大塊紫色瘀傷。

“我看你舞跳得一定很糟。”珊莎滿腹狐疑地說。

之後珊莎去聽一個歌手團隊演唱一組由許多敘事詩構(gòu)成,名叫“血龍狂舞”的組曲,奈德則親自檢查了小女兒的瘀傷。“我希望佛瑞爾沒對你太過嚴苛。”

艾莉亞單腳站立,近來她越來越擅長此道。“西利歐說每次受傷都是一次教訓,而每次教訓都讓我們更強。”

奈德聽了不禁皺眉。西利歐·佛瑞爾頗具盛名,而他誇張華麗的布拉佛斯風格也很適合艾莉亞纖細的劍,然而……幾天前她綁了條黑絲巾遮住眼睛,到處晃來晃去,告訴他說西利歐教她要用耳朵、鼻子和皮膚去感知四周環(huán)境。在那之前,他又叫她練習前後滾翻。“艾莉亞,你真的要繼續(xù)學下去?”

她點點頭。“明天我們開始抓貓。”

“抓貓。”奈德嘆道,“或許我不該僱這布拉佛斯人來教你。你願意的話,我就請喬裡接手,由他來教。不然我也可以跟巴利斯坦說一聲,他年輕時是七國上下最優(yōu)秀的使劍好手。”

“我不要他們,”艾莉亞說,“我只要西利歐。”

奈德伸手撥撥頭髮。其實,隨便一個還過得去的教頭,都可以教艾莉亞基礎(chǔ)的砍劈和擋格,用不著這些矇眼睛走路、翻跟斗和單腳跳躍的把戲。但他太瞭解自己小女兒的個性,知道跟她那固執(zhí)的下巴爭吵毫無用處。“那就西利歐吧。”反正她遲早也會玩膩。“不過你一定要小心。”

“我會的。”她一本正經(jīng)地向他保證,然後平順地從右腳跳到左腳。

當天晚上,在他帶女兒們回到城裡,送她們上牀,看著滿腦子白日夢的珊莎和渾身是傷的艾莉亞分別安然入夢之後,奈德這才步上首相塔頂,返回自己的起居室。白天氣候暖和,因此房裡現(xiàn)在顯得十分鬱窒。奈德走到窗邊,打開沉重的扣鎖,讓清涼的晚風吹進室內(nèi)。隔著廣大的中庭,他注意到小指頭窗裡的搖曳燭光。時間已過午夜,但在遠處河邊,喧鬧聲纔剛開始稍稍減退。

他取出匕首,仔細檢視。小指頭的刀,在比武大會上打賭輸給提利昂·蘭尼斯特,被用來對熟睡的布蘭痛下殺手。爲什麼?爲什麼那侏儒要置布蘭於死地?怎麼會有人要置布蘭於死地?

他隱約覺得這把短刀、布蘭墜樓都與謀害瓊恩·艾林有所牽連,但瓊恩的死亡真相像個謎團,他依舊毫無頭緒。史坦尼斯公爵並未返回君臨參加比武大會,萊莎·艾林則躲在鷹巢城高牆之後,噤若寒蟬。瓊恩的侍從已死,喬裡仍在一家家妓·院裡逡巡。除了勞勃的私生子,他手上究竟還有什麼線索?

毫無疑問,武器師傅那個臉色陰沉的學徒正是國王的兒子,這點奈德很清楚。拜拉席恩家族的特徵清楚地印在他臉上,他的下巴、眼睛和黑髮無一不是明證。藍禮太年輕,不可能有那麼大的兒子,史坦尼斯則是太冷酷也太重視榮譽,不會做出這種事。詹德利一定是勞勃的種。

即便如此,他又能從中發(fā)現(xiàn)什麼?國王所生的孩子遍及七國全境。他曾公開承認過一個和布蘭年紀相仿的私生子,男孩的母親是貴族,現(xiàn)在交由藍禮公爵的風息堡代理城主收養(yǎng)。

奈德也記得勞勃的第一個孩子,是他還在艾林谷時所生的女兒,當時他自己都還稚氣未脫。那是個可愛的小女孩,風息堡的年輕領(lǐng)主對她寵愛有加,即便他早就對孩子的母親失去了興趣,那陣子還是天天去逗女兒玩。而且不論奈德願意與否,每每被抓去作伴。他突然想到,那女孩現(xiàn)在該有十七八歲了,比勞勃生她時的年紀還大,想來真有些怪異。

對於她主君到處留種的行徑,瑟曦想必不會高興,但到頭來不論國王有一個私生子還是一百個都沒有差別,畢竟根據(jù)法律和習俗,庶出的子嗣享有的權(quán)利極爲有限。不管詹德利,艾林谷的女孩,或者是風息堡那小子,全都不可能威脅到勞勃與王后所生的孩子……

他的思緒被門上一陣輕敲打斷。“大人,有人想見您,”哈爾溫喊,“他不肯通報姓名。”

“讓他進來。”奈德納悶地說。

訪客體格粗壯,穿著沾滿泥濘的破爛靴子,披著用極粗糙的料子製成的厚重褐色長袍,面容被矇頭斗篷遮住,兩手藏在重重疊疊的袖子裡。

“請問您是?”奈德問。

“我是您的朋友。”蒙面人用怪異的低沉腔調(diào)說,“史塔克大人,我們得單獨談?wù)劇!?

好奇勝過了警戒心。“哈爾溫,你先退下。”他命令。等門關(guān)上,房裡只剩他們兩人之後,這位訪客方纔掀開斗篷。

“瓦里斯大人?”奈德驚訝地說。

“史塔克大人,”瓦里斯彬彬有禮地道,然後自己坐了下來。“不知可否麻煩您給我點喝的?”

奈德倒了兩杯夏日紅,遞給瓦里斯一杯。“打扮成這樣,恐怕我在你鼻子底下也認不出來。”他難以置信地說。除了絲綢、天鵝絨和最上等的錦緞,他從來沒見太監(jiān)穿過其他質(zhì)料的衣服。太監(jiān)向來一身紫丁香味,然而眼前此人卻渾身汗臭。

“我正希望如此。”瓦里斯道,“絕不能讓別人知道我們私下密談的事。您的一舉一動,王后都監(jiān)視得很緊。這酒好極了,謝謝您。”

“你是怎麼通過我其他守衛(wèi)的?”奈德問。波瑟和凱恩派駐塔外,埃林則守在樓梯口。

“紅堡裡有些密道只有幽靈和蜘蛛才知道。”瓦里斯歉然微笑,“我不會打擾您太久,大人,不過有些事您必須知情。您是御前首相,但國王卻是蠢才一個。”太監(jiān)從前的甜膩語調(diào)不再,取而代之的是輕細且銳利如鞭的口氣。“我知道他是您的摯友,但蠢才就是蠢才……而且恐怕是個註定要完蛋的蠢才,除非您能救他。今天差一點就讓他們得逞,他們原本計劃在團體比武時謀害他。”

好半晌奈德震驚得說不出話。“他們指誰?”

瓦里斯啜了口酒,“如果連這個都還要我告訴你,那我看你比勞勃還蠢,而我顯然站錯了隊。”

“蘭尼斯特,”奈德道,“王后……不,我不相信,即使瑟曦也不可能做出這種事,她明明就叫他不要參加!”

“她禁止他參加,而且是當著他弟弟,當著他手下騎士,以及半數(shù)廷臣的面說的。說真的,敢問您知道什麼更好的方法,可以逼得國王不得不參加團體比武?您倒是說說看。”

奈德只覺得反胃。太監(jiān)說得沒錯,叫勞勃不準做這,不該做那,絕對不可以如此這般,那就跟催促他沒兩樣。“就算他真的下場,誰敢動手打國王?”

瓦里斯聳聳肩。“總共有四十來個傢伙參加,蘭尼斯特家勢力又大。場子裡亂成那樣,馬叫個不停,到處有人折手斷腳,再加上索羅斯揮著他那把怪里怪氣的火焰劍,要真有人不小心碰到國王陛下,你能說那是蓄意謀殺嗎?”他起身去拿酒壺,替自己再度斟滿。“等生米煮成熟飯,兇手肯定是一副悲痛得難以自已的模樣。我連他怎麼哭都可以想像。真叫人難過喲。不過那位雍容華貴又慈悲爲懷的寡婦一定會同情他,攙扶這可憐蟲站起來,然後輕輕一吻給予原諒,到時候咱們好心腸的喬佛裡國王除了寬恕他還能怎麼辦呢。”太監(jiān)抓抓臉頰。“或者瑟曦會叫伊林爵士把他的頭給砍了。這樣蘭尼斯特家比較保險,只是可憐了他們的同夥。”

奈德怒火中燒。“你既然知道這起陰謀,爲何一聲不吭?”

“我的手下是打聽消息的探子,不是舞刀弄劍的武士哪。”

“那至少也該早點跟我說。”

“哦,是嘛?這我承認。不過就算我說了又如何,好讓您立刻衝到國王面前向他稟報,是不是?等勞勃聽說了這些詭計他又會怎麼做呢?我倒是挺好奇。”

奈德仔細想想。“他會咒他們通通滾蛋,然後照樣參賽,讓他們知道他不怕。”

瓦里斯一攤手:“艾德大人,我再向您承認一件事吧。我想看看您聽了會有何反應(yīng)。您問我怎麼不事先跟您說,我的回答是:因爲我不信任您,大人。”

“你不信任我?”這次奈德真的大吃一驚。

“艾德大人,紅堡裡住了兩種人。”瓦里斯道,“一種忠於王國,一種忠於自己。今天早上以前,我不敢判定您屬於哪一種……所以我等著瞧……現(xiàn)在我清清楚楚地知道了。”他淺淺一笑,剎那間他私下的表情和在公衆(zhòng)場合的表情合而爲一。“我漸漸開始瞭解王后爲何這麼怕您了。呵,我總算見識到了。”

“你纔是她應(yīng)該怕的人。”奈德道。

“不,我的身份很清楚。國王利用我,但他爲此感到羞恥。咱們勞勃是個雄赳赳氣昂昂的大勇士,這種男子氣概的人最不屑的就是雞鳴狗盜和太監(jiān)之流。要是哪天瑟曦在他耳邊嘀咕說‘把他殺了吧’,伊林·派恩轉(zhuǎn)眼間就會砍了我這顆頭,到時候誰會替可憐的瓦里斯哀傷呢?天南地北,沒有人會爲蜘蛛歌唱啊。”他伸出軟綿綿的手碰碰奈德。“可史塔克大人您就不一樣了……我猜想……不,我很清楚……他決不會殺您,即使是爲了王后,這或許便是我們的救贖所在喲。”

這真是太過火了。有好一會兒艾德·史塔克只想回到臨冬城,只想要北方的簡單明瞭,那裡的敵人就是寒冬和長城外的野人。“勞勃一定還有其他值得信賴的盟友,”他辯駁道,“比如他親弟弟,還有他——”

“——他老婆?”瓦里斯替他說完,同時露出銳利傷人的微笑。“他兩個弟弟是痛恨蘭尼斯特沒錯,但恨王后和愛國王不見得是同一回事,您說是罷?巴利斯坦爵士愛的是他的榮譽,派席爾國師愛惜他得來不易的職位,小指頭呢,小指頭只愛小指頭他自己。”

“那御林鐵衛(wèi)——”

“不過是紙老虎罷了,”太監(jiān)說,“史塔克大人,您就別一副震驚的模樣了。詹姆·蘭尼斯特固然是個宣過誓的白騎士,但我們都知道他發(fā)的誓有幾分斤兩。萊安·雷德溫和龍騎士伊蒙王子披白袍的日子早過去啦。如今的七鐵衛(wèi)裡,只有巴利斯坦·賽爾彌爵士有真本領(lǐng),然而賽爾彌老矣。柏洛斯爵士和馬林爵士都是王后死心塌地的走狗,另外幾個我看也好不到哪裡去。是的,大人,若真要動刀動槍,您將會是勞勃·拜拉席恩惟一的朋友。”

“我得讓勞勃知道,”奈德道,“假如你所言非虛,即便只有一半屬實,國王本人都應(yīng)該立刻知情。”

“那請問咱們的證據(jù)何在?難道要我和他們當面對質(zhì)?要我的小小鳥兒與王后、弒君者,與國王的親弟弟和他滿朝重臣,東西境守護,以及凱巖城所有的勢力爲敵?您乾脆直接叫伊林爵士來砍我頭吧,那樣比較省事。我知道說了會有什麼下場。”

“若你所言屬實,他們只會靜待時機,準備再次發(fā)難。”

“那還用說,”瓦里斯道,“只怕會很快。艾德大人,您讓他們寢食難安哪。但我的小小鳥兒會仔細傾聽,咱們倆聯(lián)手,或許能洞燭先機,就你我兩個。”他站起身,拉上斗篷遮住臉。“謝謝您的酒,今天就到此爲止,其他以後再談。下次您在朝廷裡見到我,請千萬別忘了用上您以前那種輕蔑的態(tài)度。我想這應(yīng)該很容易。”

他走到門邊時,奈德叫道:“瓦里斯,”太監(jiān)回過頭。“瓊恩·艾林是怎麼死的?”

“我還在想你什麼時候纔會問起這個。”

“告訴我。”

“那東西叫‘里斯之淚’,非常罕見,價格高昂。其味道清甜如水,不留一點痕跡。當時我就在這個房間裡懇求艾林大人叫人先嚐過食物,自己再吃,可他不肯聽,還告訴我:只有不配做人的東西纔會想到這種事。”

奈德急切地想知道事情始末。“誰下的毒?”

“顯然是某個與他很親近,常和他一起同桌共餐的朋友,噢,但是哪一個呢?可疑的對象太多了。艾林大人是個和藹可親又值得信賴的人哪。”太監(jiān)嘆道:“不過倒確有這麼個孩子,他的一切都是瓊恩·艾林給的,但當艾林的寡婦帶著一家大小逃回鷹巢城時,他卻選擇了留在君臨,並很快飛黃騰達。看到年輕人有發(fā)展,我總是高興的。”他的話鋒重歸銳利,每個字都像揮出的一鞭。“他在比武大會上想必塑造了自己英勇的形象,穿著那身閃亮的新盔甲,還有那件彎月披風。只可惜他死不逢時,您還來不及問他就……”

奈德覺得自己彷彿也給下了毒。“原來是那個侍從,”他說,“修夫爵士。”真是謎中有謎,錯綜複雜。奈德腦中怦怦作響。“爲什麼?爲什麼選在這個時候?瓊恩·艾林已經(jīng)當了十四年的首相,他到底做了什麼,逼得他們非殺他不可?”

“他問得太多了。”瓦里斯說著溜出門。

第五章 布蕾妮第十五章 凱特琳第十六章 珊莎第五十七章 席恩第六十二章 丹妮莉絲第六十章 凱特琳第五十五章 丹妮莉絲第十一章 詹姆第七章 瓊恩第三十三章 提利昂(八)第四十章 瑟曦第十一章 戴佛斯第四十章 艾德第五章 提利昂(二)第四十六章 凱特琳第六十八章 珊莎第七十七章 提利昂第二十六章 提利昂第二十六章 提利昂第二十六章 布蕾妮第四十二章 國王的獎賞(阿莎二)第五章 戴佛斯第十七章 艾德第三十一章 艾德第三十三章 珊莎第三十一章 梅麗珊卓第六十二章 祭品(阿莎三)第三十八章 提利昂第六十六章 艾莉亞第六章 山姆威爾第五十八章 瓊恩(十二)第三十二章 臭佬(席恩三)第六十九章 瓊恩第二十六章 布蕾妮第三十八章 席恩第三十六章 布蘭第六十八章 訓龍者 (昆汀四)第二十五章 布蘭第五十二章 瓊恩第七十三章 丹妮莉絲第七十一章 瓊恩第三章 瓊恩(一)第三章 侍衛(wèi)隊長第五章 提利昂(二)第七十五章 山姆威爾第四十五章 凱特琳第十一章 戴佛斯第三十九章 提利昂第四十七章 丹妮莉絲第五十五章 丹妮莉絲第五十一章 席恩(七)第十六章 山姆威爾第四十八章 瓊恩第三十八章 旁觀者(阿里歐何塔)第五十一章 艾莉亞第六十九章 丹妮莉絲第二十章 瓊恩第六章 艾莉亞第四十九章 瓊恩第七章 瓊恩第三十八章 席恩第四十章 布蘭第三十二章 提利昂第十一章 詹姆第二十五章 席恩第七章 凱特琳第十一章 丹妮莉絲(二)第四章 瑟曦第十七章 詹姆第六十六章 提利昂(十二)第十六章 珊莎第八章 丹妮莉絲第四十五章 盲眼女孩(艾莉亞一)第三十八章 布蕾妮第六十二章 丹妮莉絲第二十七章 山姆威爾第六十五章 艾莉亞第三十一章 艾德第三十三章 瑟曦第三十二章 提利昂第二十七章 丹妮莉絲第三十七章 提利昂第八章 提利昂(三)第四十二章 阿蓮第三十六章 山姆威爾第五十四章 戴佛斯第六十三章 珊莎第十三章 瑟曦第二十四章 布蘭第十三章 艾德第十三章 艾德第三十七章 丹妮莉絲第五十三章 珊莎第三十九章 詹姆第六十五章 艾莉亞第七章 艾莉亞第六十一章 獅鷲的重生(格里夫/瓊恩克林頓)第二十二章 提利昂第十三章 瑟曦
第五章 布蕾妮第十五章 凱特琳第十六章 珊莎第五十七章 席恩第六十二章 丹妮莉絲第六十章 凱特琳第五十五章 丹妮莉絲第十一章 詹姆第七章 瓊恩第三十三章 提利昂(八)第四十章 瑟曦第十一章 戴佛斯第四十章 艾德第五章 提利昂(二)第四十六章 凱特琳第六十八章 珊莎第七十七章 提利昂第二十六章 提利昂第二十六章 提利昂第二十六章 布蕾妮第四十二章 國王的獎賞(阿莎二)第五章 戴佛斯第十七章 艾德第三十一章 艾德第三十三章 珊莎第三十一章 梅麗珊卓第六十二章 祭品(阿莎三)第三十八章 提利昂第六十六章 艾莉亞第六章 山姆威爾第五十八章 瓊恩(十二)第三十二章 臭佬(席恩三)第六十九章 瓊恩第二十六章 布蕾妮第三十八章 席恩第三十六章 布蘭第六十八章 訓龍者 (昆汀四)第二十五章 布蘭第五十二章 瓊恩第七十三章 丹妮莉絲第七十一章 瓊恩第三章 瓊恩(一)第三章 侍衛(wèi)隊長第五章 提利昂(二)第七十五章 山姆威爾第四十五章 凱特琳第十一章 戴佛斯第三十九章 提利昂第四十七章 丹妮莉絲第五十五章 丹妮莉絲第五十一章 席恩(七)第十六章 山姆威爾第四十八章 瓊恩第三十八章 旁觀者(阿里歐何塔)第五十一章 艾莉亞第六十九章 丹妮莉絲第二十章 瓊恩第六章 艾莉亞第四十九章 瓊恩第七章 瓊恩第三十八章 席恩第四十章 布蘭第三十二章 提利昂第十一章 詹姆第二十五章 席恩第七章 凱特琳第十一章 丹妮莉絲(二)第四章 瑟曦第十七章 詹姆第六十六章 提利昂(十二)第十六章 珊莎第八章 丹妮莉絲第四十五章 盲眼女孩(艾莉亞一)第三十八章 布蕾妮第六十二章 丹妮莉絲第二十七章 山姆威爾第六十五章 艾莉亞第三十一章 艾德第三十三章 瑟曦第三十二章 提利昂第二十七章 丹妮莉絲第三十七章 提利昂第八章 提利昂(三)第四十二章 阿蓮第三十六章 山姆威爾第五十四章 戴佛斯第六十三章 珊莎第十三章 瑟曦第二十四章 布蘭第十三章 艾德第十三章 艾德第三十七章 丹妮莉絲第五十三章 珊莎第三十九章 詹姆第六十五章 艾莉亞第七章 艾莉亞第六十一章 獅鷲的重生(格里夫/瓊恩克林頓)第二十二章 提利昂第十三章 瑟曦
主站蜘蛛池模板: 阜新市| 石狮市| 安阳市| 吕梁市| 邵阳县| 南昌市| 肃北| 河南省| 托里县| 临邑县| 黔东| 肥城市| 宽甸| 高唐县| 墨竹工卡县| 花莲市| 宜昌市| 平舆县| 南澳县| 南华县| 阳城县| 象山县| 兖州市| 剑河县| 蒲城县| 郯城县| 杭州市| 开封市| 大安市| 宜黄县| 安阳县| 壶关县| 宁强县| 水城县| 定日县| 新宁县| 张北县| 天津市| 沙坪坝区| 潞西市| 多伦县|