第二天清晨, 在確定了一些細(xì)節(jié)問題後,阿羅便告別了凱厄斯和安琪,獨(dú)自離開了。
隨後, 薩賓的戰(zhàn)士們也開始收拾物品, 準(zhǔn)備踏上回家的路。
安琪看到了前一天幫她準(zhǔn)備食物的女孩, 西爾維婭……公主, 她是提弗列統(tǒng)治者的女兒, 這片土地理論上的繼承人。
安琪對(duì)於莫名氾濫起來的高貴稱呼還是感到有些糾結(jié),其實(shí)蒂瑪也是公主,阿羅是王子……
一開始安琪對(duì)這個(gè)被稱爲(wèi)提弗列的地方的第一印象是一個(gè)普通的村莊, 但事實(shí)上這座位於未來的羅馬南郊的小城是一個(gè)獨(dú)立的政權(quán)——嗯,在三天前還是獨(dú)立的, 現(xiàn)在, 薩賓人已經(jīng)把這裡納入了自己的勢力範(fàn)圍。
人類是寶貴的資源, 勝利者當(dāng)然不會(huì)殺死所有這些不甘心失敗的提弗列人,因此西爾維婭和其他幾個(gè)身份高貴的少年少女便成了戰(zhàn)利品的一部分, 地位介於人質(zhì)和奴隸之間。以後他們?cè)谒_賓的處境以及此地的管理就屬於政治問題了,至少現(xiàn)在他們還可以獲得符合身份的優(yōu)待,能夠坐在馬車上而不是走路。
這點(diǎn)來說似乎比安琪強(qiáng)。雖然凱厄斯堅(jiān)持,但安琪還是拒絕了他的邀請(qǐng),沒有和他一起坐車, 一個(gè)人遠(yuǎn)遠(yuǎn)地綴在隊(duì)伍後面——她的自制力可是比阿羅的承諾更不可靠的存在, 還是離過於豐盛的食物儲(chǔ)備遠(yuǎn)一點(diǎn)比較安全。好在樹木的枝葉夠密, 沒有人注意到如同幽靈般在樹上飄過的黑色陰影。
薩賓的戰(zhàn)士們緊張地握著武器, 巡視著四周——這並不是因爲(wèi)神經(jīng)緊張, 治安狀況的確不那麼良好,途中有過那麼一夥人埋伏在森林中, 然後把凱厄斯那華麗的青銅戰(zhàn)車當(dāng)成了第一目標(biāo)。當(dāng)然,他們很快就變成了戰(zhàn)利品的一部分。
安琪站在樹枝上旁觀了這場戰(zhàn)鬥,順便解決了午餐。
遠(yuǎn)處傳來了窸窸窣窣的聲音,一羣灰狼聞到了血腥味,正小心地四下打轉(zhuǎn),準(zhǔn)備幫助戰(zhàn)士們處理後續(xù)問題。
現(xiàn)在可沒有人想要保護(hù)這些狡猾而又配合默契的犬科動(dòng)物,它們是人類最大的威脅。看著周圍遮天蔽日的參天大樹,安琪覺得自己彷彿再次置身於北美的原始森林。
這裡真的是意大利嗎?
和未來那個(gè)精緻浮華甚至有些懦弱的國家完全不同,現(xiàn)在的它充滿了野性和活力,儘管只是文明邊緣的蠻荒之地,卻顯得那麼的生機(jī)勃勃。
坐在樹上發(fā)了好一會(huì)呆,安琪低頭一看,車隊(duì)仍然在她腳下慢吞吞地蠕動(dòng)著,根本沒走多遠(yuǎn)。
好在沒有誰趕時(shí)間,就算木質(zhì)的車輪在土路上痛苦地掙扎,不時(shí)因爲(wèi)暴露在外的樹根停下,人們也會(huì)耐心地解決問題,同時(shí)愉快地聊著這一次的勝利。有人一時(shí)興起,還高聲唱起了粗獷的歌謠。
唯一格格不入的那個(gè)人是凱厄斯,在他自己的戰(zhàn)車裡很沒形象地斜躺著,四周好像瀰漫著無形的殺氣,像是一頭慵懶的豹子,手中隨意地?cái)[弄著一片只有三英寸長的小巧鋼刃。
看到那銀色的刀刃,安琪不由得萬分的鬱悶,別的東西凱厄斯都不太在意,隨便她拿回去,但那把多用小刀顯然令他異常感興趣。
彷彿鏡子一樣映出他冰藍(lán)色雙眼的拋光表面,複雜精巧的不可思議的結(jié)構(gòu),還有那好像神蹟一般的硬度。
看到那輕薄小巧的刀刃輕易地將青銅短劍切掉一角後,安琪覺得她是不可能再拿回自己的小刀了,不過凱厄斯那孩子氣的興致勃勃的表情完全值回票價(jià)。
但很暴殄天物的是,凱厄斯玩了一會(huì)之後,便對(duì)軍刀過於複雜的結(jié)構(gòu)有些不滿。現(xiàn)在根本沒有“多功能”的概念。無論遠(yuǎn)在三千年後的設(shè)計(jì)者準(zhǔn)備了多少種功能,對(duì)於純粹的戰(zhàn)士來說大概只有“兇器”這麼一種含義了,那些用起來很方便的工具反而是累贅。
沒奈何,安琪只好把軍刀拆了,每個(gè)部分分開,倒是湊出了一整套從鋸子到螺絲刀的小工具,凱厄斯自然是沒收了所有拿著順手的零件,還將刀刃鑲上骨雕的刀柄——現(xiàn)代工業(yè)的量產(chǎn)產(chǎn)品立刻變成了方便的“兇器”和……精美的藝術(shù)品。
現(xiàn)在是安琪很想要那把小刀了。凱厄斯沒有上過佛羅倫薩美術(shù)學(xué)院的藝術(shù)課,但他對(duì)於物性和結(jié)構(gòu)有著非凡的直覺,隨意刻出的用來防滑的線條流暢而又自然,和骨質(zhì)的刀柄本身渾然一體。
不過能夠欣賞他手藝的只有安琪一個(gè),其他人看著他的眼神更像是在看著什麼危險(xiǎn)生物,不自覺地躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,長長的車隊(duì)在這裡硬生生的斷開了一截。
……
因爲(wèi)道路太差,這大半天只走了二三十公里,接近日落的時(shí)候,樹木變得稀疏起來。看到隊(duì)伍馬上就要走出森林了,人們不由得加快了腳步,臉上現(xiàn)出了興奮的神色。
陽光仍然有些刺眼,安琪可不打算同時(shí)挑戰(zhàn)自己的光線過敏和自制力。她把斗篷向下拉了拉,整張臉都隱藏在了陰影中,停留在了森林邊緣,打算見機(jī)行事。
深綠色的森林彷彿厚重的地毯一樣鋪開,被蜿蜒的臺(tái)伯河分割成兩部分,又被人類整齊地切走了一片,露出了嫩綠色的田地。在前方河畔的山坡上,鬱鬱蔥蔥的葡萄園之中矗立著一座古樸厚重的小城。那些在千年之後湮沒於塵埃中的粗糙石屋現(xiàn)在充滿了欣欣向榮的生活氣息。
從信使那裡得到的消息如同風(fēng)一般傳遍了全城,所有的人都放下手中的事情,一起走出來迎接歸來的勇士。
身上帶著像模像樣的木質(zhì)兵器的孩子們率先衝進(jìn)了隊(duì)伍裡,崇拜地看著自己的父兄,興奮地問東問西。
幾天來一直籠罩在男人們身上的緊張感與殺氣立刻消失了,他們露出了輕鬆的笑容,迅速地融入了人羣中。
女人們熱情地迎接自己的戀人和丈夫,那熾熱的吻令安琪有些訝異,同時(shí)又有了些莫名的熟悉之感。
隨後,她便了解了羅馬人對(duì)於自己鄰居道德上的詬病是怎麼來的了,相對(duì)於要求賢淑和貞潔的羅馬人來說,這些伊特魯里亞人實(shí)在是太過恣意了。即使是上了年紀(jì)的夫妻也那麼坦然地?fù)砦窃谝黄穑f重與剋制對(duì)於他們來說絕對(duì)不是褒義詞。
在伊特魯里亞人消失之後,過多的道德和權(quán)威的束縛使得愛情幾乎變成了一種恥辱。要整整度過漫長的兩千年,戀人們纔可以再一次光明正大地在人前展現(xiàn)自己的感情,女人們纔可以和男人一樣大聲說笑。
在離開了自己的時(shí)代之後,安琪第一次對(duì)於所處的世界有了真切的感覺,那些手拉著手,含情脈脈地對(duì)視的情侶和自己在大學(xué)校園裡見到的並沒有什麼不同,他們不再是歷史書上的文字和照片,而是一個(gè)個(gè)鮮活的生命。
當(dāng)然,戰(zhàn)爭帶來的更多的是悲傷,在重逢歡笑中也夾雜著失去了親人的哭泣,悲哀與歡樂那麼司空見慣地融合在一起。俘虜們漠然地看著這一切,他們的眼神空洞而悲哀,任憑勝利者的議論,緊緊地?cái)D在一起,好像是海中的孤舟一樣隨時(shí)會(huì)傾覆。
彷彿魔法一樣,通往城門的大道上擠滿了人,不過凱厄斯卻完全沒有受到交通擁堵的影響。
他那輛慢悠悠前進(jìn)的戰(zhàn)車所過之處立刻一片安靜,無論是歡笑還是哭泣都會(huì)停下來,人們緊張地看向戰(zhàn)車,然後敬畏地退後。
彷彿摩西分開紅海一般,馬車毫無阻礙地在人羣中前行著。
在這詭異的氣氛中,凱厄斯依然懶洋洋地斜坐著,脣邊帶著淡淡的微笑,半閉著眼睛,好像所有的人都不存在,他只是在河邊小憩似的。他修長的手指有一下沒一下地?fù)崤划?dāng)做“人質(zhì)”的咖啡。小松鼠倒是沒有對(duì)他之前的虐待耿耿於懷,正幸福地趴在橡子堆裡面咔嚓咔嚓地啃著。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望著這一切,安琪覺得自己已經(jīng)罷工了的心臟似乎顫動(dòng)了一下,不自覺地走出了樹木的陰影。
血的味道已經(jīng)不再困擾她了。
有更重要的事情。
至少,她應(yīng)該站在他身邊——任何時(shí)候。
……
青銅戰(zhàn)車微微地震動(dòng)了一下,四周立刻變得死一般地寂靜,人們驚恐地看到,一個(gè)裹在黑袍裡的纖細(xì)人影突兀而又無聲無息地出現(xiàn)在了馬車上,兜帽下隱約可見的美麗臉龐好像幽靈一樣不真實(shí)。
凱厄斯仍然斜躺在那裡,沒有反應(yīng),不過他當(dāng)然沒有在睡覺。
安琪現(xiàn)在已經(jīng)可以分辨出他的狀態(tài)了。
呼吸的節(jié)奏和眼球轉(zhuǎn)動(dòng)可以自我控制,但心跳和肌肉之類的生理反應(yīng)是無法改變的。就在她登上馬車的那一刻,少年枕在腦後的手已然握緊了劍柄,修長的身體好像繃緊的彈簧一樣,隨時(shí)都會(huì)躍起。
咖啡安靜了下來,黑色的眼睛可憐兮兮地看著她,一點(diǎn)寒光正在它豐厚的皮毛間若隱若現(xiàn)。
不自覺地爲(wèi)伴隨了自己穿越兩千多年的同伴嘆了口氣,安琪便覺得腰上一緊,已經(jīng)被凱厄斯攬到了懷裡。
“你在看哪裡?”少年的語氣有些不滿,溫?zé)岬臍庀⒋捣髦亩?
“你說呢?好久沒看到這麼熱鬧的場面了,我覺得應(yīng)該找一個(gè)最合適的位置。”她側(cè)過頭,吻了吻他的臉頰,“爲(wèi)你的勝利。”
“你應(yīng)該更有誠意一些。”凱厄斯親自示範(fàn)著“有誠意”的表示。
這親暱的舉動(dòng)似乎消除了周圍詭異的氣氛,背景雜音重新響了起來。
就算是來自二十一世紀(jì),安琪也不習(xí)慣當(dāng)衆(zhòng)如此親密,不過凱厄斯的動(dòng)作並沒有之前的熾熱,深沉而平靜地在她的脣上停留了幾秒鐘,似乎只是在確認(rèn)什麼,便輕易地離開了,看著她睜得大大的眼睛,露出了淡淡地、有些促狹的微笑。隨後,他攬著她,輕盈地躍下了戰(zhàn)車。
人羣已經(jīng)退到了兩側(cè),讓出一條路來,前方便是城門,迎面有幾個(gè)人徑直迎了出來,他們的衣飾比起旁人來要華麗幾分。
領(lǐng)頭的是一個(gè)看起來很陽光的年輕男子,他熱情地張開手臂:“凱厄斯,我的兄弟,無敵的戰(zhàn)士。得知你的無可比擬的輝煌勝利,我們都同感榮耀。”
“榮耀屬於薩賓,斯凱勒斯。”凱厄斯還算禮貌地欠了欠身。
安琪好奇地打量著薩賓的國王。沒有王冠,也麼有權(quán)杖,這個(gè)頭銜並不如後世那麼顯赫,也沒有法律保障。各種事務(wù)都需要聽取其他人的意見,引起衆(zhòng)怒的話很容易就會(huì)被推翻,可以算得上是有難度的工作。
站在凱厄斯面前的這個(gè)黑髮青年儀態(tài)雖然不像阿羅那樣高貴優(yōu)雅,但頗爲(wèi)爽朗大方——至少全城只有他一個(gè)人對(duì)凱厄斯的歸來表示歡迎,還是有那麼幾分風(fēng)度的。
“這也是你的收穫嗎?”國王斯凱勒斯有些放肆地打量著安琪,“提弗列的西爾維婭?果然是名不虛傳的美女。”
安琪決定收回對(duì)他的良好評(píng)價(jià)。
“這是愛絲諾朵拉。”凱厄斯淡淡地說,“我的妻子。”
“哎?”安琪鬱悶地發(fā)現(xiàn),她總是跟不上凱厄斯的進(jìn)度。