捕鱼机如何接线

第二十七章 艾莉亞

恐懼比利劍更傷人,艾莉亞告訴自己,但那并不能驅(qū)走恐懼。 恐懼就跟發(fā)霉的面包,就跟長途跋涉后腳趾長出的水皰一樣,成為了她生活的一部分。

她以為自己早已嘗過恐懼的滋味,但在神眼湖畔那間倉庫里卻完全推翻了自己的認(rèn)識。魔山下令出發(fā)前,他們一共逗留了八天,每一天都有人死去。

每天早上,魔山吃完早餐便進(jìn)入倉庫,隨意挑選一個(gè)囚犯來審訊。村民們從不敢抬頭看他,或許他們以為假如不去注意他,他也不會注意到他們……但這不管用,他愛挑誰就挑誰。沒有地方可以躲藏,沒有花招可以玩弄,沒有辦法可以幸免。

有位女孩曾跟一個(gè)士兵連續(xù)睡了三天,而魔山在第四天選中了她,那士兵什么也沒說。

有位老人總是笑容滿面,幫大家縫補(bǔ)衣服,一邊嘮叨離家遠(yuǎn)去君臨在金袍衛(wèi)隊(duì)服役的兒子。“他是國王的人,”他總?cè)绱苏f,“就跟我一樣,都是國王忠誠的仆人,一切皆為喬佛里。”他啰唆個(gè)不停,以至于其他俘虜給他起個(gè)外號就叫“一切皆為喬佛里”,當(dāng)然,誰也不敢當(dāng)著衛(wèi)兵們的面講。“一切皆為喬佛里”在第五天的時(shí)候被挑中了。

有位因天花而留下滿臉?biāo)坏纳賸D在審訊中提出,只要他們保證不傷害她女兒,她愿意付出所有的一切。魔山先讓她把話說完,然后在第二天早上帶走了她女兒,以確定她實(shí)踐昨日的承諾。

沒被挑中的人必須在一旁全程觀摩審訊,以了解反抗和叛逆的下場。詢問由一個(gè)人稱“記事本”的士兵負(fù)責(zé)。此人長相平凡,衣著樸素,若非日日見他辦事,艾莉亞定會將他認(rèn)做村民。“記事本有法子教他們嗷嗷怪叫,屎尿齊流,”駝背的老奇斯威克告訴他們。他就是那個(gè)她曾經(jīng)要咬的人,而他稱她為兇狠的小家伙,并用戴護(hù)甲的拳頭打她的腦袋。有時(shí)候,由他協(xié)助記事本審訊,有時(shí)候則是其他人。在此過程中,格雷果·克里岡爵士只紋絲不動地站在一旁觀看傾聽,直到受害者死去。

問來問去都是相同的題目:村里藏有金子嗎?銀子和珠寶呢?存糧呢?貝里·唐德利恩伯爵在哪兒?有哪位村民幫助過他?他離開后去了哪兒?他身邊有多少人?其中有多少騎士,多少弓手,多少步兵?他們裝備如何?有多少人騎馬?有多少人受傷?可曾見過其他敵人?他們又有多少?什么時(shí)候見著的?他們舉著什么樣的旗幟?他們?nèi)チ四膬海看謇锊赜薪鹱訂幔裤y子和珠寶呢?貝里·唐德利恩伯爵在哪兒?他身邊有多少人?到得第三天,艾莉亞自己都能倒背如流。

通過詢問,他們找到幾枚金幣,一點(diǎn)銀子,一大袋銅板,還有一只缺了口的、鑲著石榴石的酒杯——兩個(gè)士兵差點(diǎn)為它動手。他們也問出一點(diǎn)消息,有人說貝里伯爵拖著十個(gè)老弱殘兵,有人則說他帶著上百名全副武裝的騎士;他或許去了西邊,或許去了北面,再或者去了南面;他乘坐小船橫渡大湖;他要么像水牛一樣健壯,要么因失血而虛弱。只有一點(diǎn)相同:不管男人、女人,還是小孩,無人自記事本的盤問下幸存。最多熬到黃昏。到得夜晚,他們的尸體掛在火堆以外,留給狼群享用。

當(dāng)他們離開倉庫出發(fā)時(shí),艾莉亞終于意識到自己并非水舞者。西利歐·佛瑞爾決不會任由他們擊倒,把劍奪走,決不會在他們殺害綠手羅米時(shí)袖手旁觀;西利歐也決不會默默地坐在倉庫,更不會沒骨氣地混在俘虜里拖著腳步前進(jìn)。史塔克家族的紋章是冰原狼,但艾莉亞感覺自己更像一只綿羊,一大群綿羊里的一只。她痛恨村民們的懦弱,更痛恨自己的懦弱。

蘭尼斯特奪走了她的一切:父親,朋友,家園,希望和勇氣。有人搶走了她的縫衣針,另一人則將她的木劍在膝蓋上拗?jǐn)唷K麄兩踔翃Z走了她那愚笨的小秘密。倉庫夠大,她還可以趁沒人注意時(shí)偷偷找個(gè)角落小解,但路上就不同了。她盡量忍耐,最后卻不得不蹲在一叢灌木旁,當(dāng)著所有人的面脫下褲子。她只能如此,要么就得尿濕自己。熱派盯著她看,眼睛瞪得像月亮,嘴巴也合不攏來,但其他人一眼也沒有多瞧。綿羊是公還是母,格雷果爵士和他的部下似乎并不關(guān)心。

俘虜他們的人不許他們互相交談。艾莉亞已從破裂的嘴唇中得到了教訓(xùn),但總有人管不住舌頭。有個(gè)三歲小男孩不愿停止叫喚爸爸,因此他們用帶刺釘頭錘砸扁了他的臉。隨后孩子的媽開始尖叫,“甜嘴”拉夫便把她也殺了。

艾莉亞只能站在一旁,看著他們死去,什么也沒做。勇敢又有什么用呢?某個(gè)被挑去審訊的女人試圖表現(xiàn)得勇敢些,但到最后,仍舊和其他人一樣嚎叫著死去。這支隊(duì)伍中沒有勇者,只有懦夫和餓殍。他們中的大多數(shù)是女人和小孩,僅有的幾個(gè)男子不是很老,就是很小;壯漢都被綁上刑架,留給野狼和烏鴉。惟一逃過性命的是詹德利,而那僅僅因?yàn)樗姓J(rèn)自己鑄造了那頂牛角盔;鐵匠——即便鐵匠學(xué)徒——很有利用價(jià)值,殺掉可惜。

魔山說,他們將被帶去赫倫堡服侍泰溫·蘭尼斯特大人。“你們是逆賊,是叛徒,應(yīng)該感謝諸神,泰溫大人給你們這次機(jī)會。碰上的若是那群亡命徒,決沒有這般的待遇。乖乖地順從、服侍,你們就能活下去。”

“這不公平!不公平!”某晚他們睡下后,她聽到一位枯瘦的老婦人對身邊的人抱怨,“我們從沒做過叛國的事,另一幫人完全是自己闖進(jìn)來的,想拿什么就拿,跟這撥人一樣。”

“但貝里大人沒有傷害我們,”她的朋友悄聲道,“那個(gè)跟他一起的紅袍僧還為所有東西付了錢。”

“付錢?他拿走我兩只雞,然后塞給我一張作了記號的小紙片。我倒是問你,這破破爛爛的紙我能吃嗎?它會幫我下蛋嗎?”她環(huán)顧四周,確認(rèn)沒有衛(wèi)兵在旁,然后用力啐了三口,“這個(gè)給徒利!這個(gè)給蘭尼斯特!還有一個(gè)給史塔克!”

“真是可恥啊,造孽啊,”一個(gè)老頭唏噓道,“先王若是還在,決不會容忍這種事發(fā)生。”

“勞勃國王嗎?”艾莉亞忍不住問。

“伊里斯國王,諸神保佑他,”老頭道。他的聲音太響了些,一個(gè)衛(wèi)兵慢騰騰地晃悠過來,老頭被打掉兩顆牙,那晚無人再說話。

除俘虜之外,格雷果爵士還帶回十幾頭豬,一籠雞,一頭骨瘦如柴的奶牛和裝滿九輛馬車的咸魚。魔山和他的手下有馬可騎,但俘虜們?nèi)遣叫校惨蛸醵絷?duì)或笨到想逃跑的人都會被當(dāng)場格殺。夜間,士兵會把女人們帶到灌木叢里,她們中的大多數(shù)似乎早有準(zhǔn)備,也就相當(dāng)順從地去了。有個(gè)女孩,比旁人要漂亮,每晚都被四五個(gè)不同的男人帶出去,最后她終于忍不住用石塊砸了一個(gè)士兵。格雷果爵士當(dāng)著大家的面,舉起那把丑陋的巨劍一揮,砍掉了她的腦袋。“尸體扔去喂狼,”完事之后,他一邊將劍遞給侍從擦拭,一邊下令。

艾莉亞時(shí)時(shí)不忘瞥看縫衣針,它就插在一個(gè)黑須禿頂?shù)氖勘g,那人名叫波利佛。幸虧他把它搶走了,她心想,否則她定會拿它去刺殺格雷果爵士,然后被他劈成兩半,丟去喂狼。

波利佛雖然搶了縫衣針,但他并不若其他人那么壞。她剛被抓時(shí),蘭尼斯特士兵對她而言都是無名無姓的陌生人,帶著護(hù)鼻盔,看起來都差不多,但經(jīng)過一些時(shí)日,她逐漸熟悉了所有人。你得知道,誰懶惰,誰殘忍,誰聰明,誰蠢笨。你得知道,雖然那個(gè)外號“臭嘴”的人有她所聽過最惡毒的口舌,但你若開口求他,他會多給你一片面包,而快·活的老奇斯威克和說話輕聲細(xì)語的拉夫只會反手給你一巴掌。

用你的眼睛看,用你的耳朵聽,就如從前詹德利擦拭他的牛角盔一樣,艾莉亞將她的仇恨反復(fù)研磨。那頂牛角盔如今戴在鄧森頭上,她為此而恨他;她恨波利佛搶走縫衣針,她恨老奇斯威克自命不凡,她尤其恨“甜嘴”拉夫用長槍刺穿了羅米的咽喉。她為尤倫而恨亞摩利爵士,為西利歐而恨馬林·特蘭爵士,為屠夫之子米凱而恨獵狗,恨伊林爵士、喬佛里王子及太后則因?yàn)樗麄兒λ懒烁赣H,胖湯姆,戴斯蒙,乃至珊莎的狼淑女。只有記事本過于可怕,她不敢恨。有時(shí)候,她幾乎忘記他的存在,因?yàn)楫?dāng)他不主持審訊時(shí),不過是普通一兵,且比多數(shù)人都安靜。他的長相毫無特征,沒有人會注意他。

每天夜里,艾莉亞都會復(fù)誦他們的名字。“格雷果爵士,”她朝自己枕著睡覺的石頭低語,“鄧森,波利佛,齊斯威克,‘甜嘴’拉夫。記事本和獵狗。亞摩利爵士,伊林爵士,馬林爵士,喬佛里國王,瑟曦太后。”從前在臨冬城,艾莉亞會跟母親去圣堂(或跟父親去神木林)祈禱。這條通往赫倫堡的路上沒有神祗,這些名字就是她惟一的禱詞。

日復(fù)一日,沿著湖岸,白天趕路,夜晚復(fù)誦姓名,直到最后樹木漸疏,眼前出現(xiàn)綿延起伏的山丘,蜿蜒的溪流和陽光普照的原野。平原上,數(shù)棟燒毀的莊園骨架像焦黑的爛牙齒一般豎立。又走一整天,他們方才隱約看到赫倫堡的塔樓聳立在藍(lán)色的湖畔。

等到赫倫堡就會好了,俘虜們?nèi)绱税参勘舜耍騺唴s不那么肯定。她還記得在老奶媽的故事里,這是一座由恐懼所建筑的城堡,黑心赫倫將嬰孩之血與泥灰混合——每當(dāng)說到這里,老奶媽總會壓低聲音,孩子們得靠過去才聽得見——但伊耿的龍吐出火焰,穿過巨大的石墻,烤焦了赫倫和他所有的兒子。艾莉亞一邊用長出硬繭的腳不斷前行,一邊咬緊嘴唇。不會太久了,她告訴自己,那些塔樓就只有數(shù)里地遠(yuǎn)。

但他們那天走了一整天,第二天又走了大半天,才終于到達(dá)泰溫公爵麾下大軍營區(qū)的邊緣,即城堡西面一座燒成廢墟的小鎮(zhèn)。遠(yuǎn)看赫倫堡容易使人產(chǎn)生錯(cuò)覺,因?yàn)樗鼘?shí)在過于巨大。龐大的圍墻從湖邊拔地而起,陡峭突兀一如山崖,城垛上排列著木鐵制成的弩炮,看上去就跟蟲子一般小。

沿湖有眾多旗幟,插在西境軍人的帳篷上,艾莉亞雖不能辨出旗上的紋章,卻能聞到蘭尼斯特部隊(duì)散發(fā)的臭味。從味道中,艾莉亞得出結(jié)論,泰溫公爵已在這兒駐扎有一段時(shí)日。營地外的便池已經(jīng)滿溢,蒼蠅成群,環(huán)繞營區(qū)的尖樁上長出淡淡的綠茸毛。

赫倫堡的城門樓有臨冬城的主堡那么大,石壁開裂褪色,十分可怖。從城墻外看去,只能見到五座巨塔的頂端,其中最矮的一個(gè)也有臨冬城最高塔樓的一倍半高,但它們不像正常塔樓那樣高聳屹立,艾莉亞覺得它們好似老人粗糙彎曲的手指,正在摸索飄過的云彩。她記得老奶媽講過,石壁如何像蠟燭般融化,順著臺階和窗戶流淌,閃耀著陰暗炙熱的紅光,朝赫倫藏身之處流去。眼下,艾莉亞相信故事里的每一個(gè)字,這些塔樓一座比一座詭異畸形,它們凹凸粗糙,破裂失衡。

“我不要進(jìn)去!”當(dāng)赫倫堡的大門朝他們敞開時(shí),熱派尖叫道,“這里面鬧鬼!”

話給齊斯威克聽到了,但這次他只笑笑,“面包小弟,你自己挑好了:要么跟鬼待在一起,要么成為其中之一。”

于是熱派跟大家一起走了進(jìn)去。

俘虜們被趕進(jìn)一間木石結(jié)構(gòu)、充滿回音的大澡堂,被迫脫光衣服,進(jìn)入滾燙的熱水盆里使勁搓洗身子。兩個(gè)相貌兇惡的老婦人一邊監(jiān)督他們,一邊露骨地評論,就當(dāng)他們是新到的驢子。輪到艾莉亞時(shí),埃瑪貝爾太太對她的腳嘖嘖稱奇,而哈拉太太摸到她手指上久練縫衣針磨出的老繭。“我敢打賭,這家伙是個(gè)攪黃油的好手,”她說,“瞧你,是農(nóng)夫的小崽子吧?好啦,別在意,孩子,在這個(gè)世界上,只要賣力干活,就有機(jī)會往上爬,如果你不賣力呢,就一定會挨打。你叫什么?”

艾莉亞不敢說出真名,但阿利也不行,那是男孩的名字,她們看得出她不是男孩。“黃鼠狼,”小女孩第一時(shí)間閃入她的腦海,她便順勢答道,“羅米叫我黃鼠狼。”

“真是人如其名,”埃瑪貝爾太太吸吸鼻子,“頭發(fā)亂得驚人,完全是個(gè)跳蚤窩。我們先剪掉它,然后派你去廚房。”

“我想去照看馬匹。”艾莉亞喜歡馬兒,況且如果在馬廄工作,說不定能偷匹馬逃走。

哈拉太太狠狠打了她一巴掌,她腫脹的嘴唇立刻又全裂開了。“少多嘴多舌,否則有你苦頭吃!沒人征求你的意見!”

嘴里的血有一股咸澀的金屬味,艾莉亞垂下視線,一言不發(fā)。如果縫衣針還在我手上,她絕不敢打我,她悶悶不樂地想。

“泰溫大人和他的騎士們的馬自有馬夫和侍從照顧,用不著你這種小人!”埃瑪貝爾太太道,“廚房既暖和又干凈,天天吃得飽,睡得暖,你本可在那兒過得不錯(cuò),但瞧你不是個(gè)聰明的主兒。哈拉,我看還是把這家伙丟給威斯。”

“你說行就行,埃瑪貝爾。”于是她們?nèi)o她一件灰色粗紡的羊毛裙和一雙不合腳的鞋,打發(fā)她走了。

威斯是“號哭塔”的管事,生得矮胖,肉乎乎的酒糟鼻,豐·滿的嘴角下有一簇扎眼的紅癤子。連帶艾莉亞共有六個(gè)人分給他,他用銳利的目光巡視他們,“蘭尼斯特家對下人是很慷慨的,你們這幫家伙本來不配侍奉大人們,但現(xiàn)在在打仗,也只好將就將就。假如你們工作努力本分,或許某天能升到我的位置;但如果得寸進(jìn)尺,在大人們面前放肆的話,回頭瞧瞧我怎么收拾你們!”他神氣活現(xiàn)地在他們面前來回踱步,訓(xùn)示他們絕不能直視貴族的眼睛,絕不能自己開口說話,絕不能擋大人們的路等等。“我的鼻子從不撒謊,”他夸口,“我能聞出輕蔑,聞出傲氣,聞出違拗,若是讓我聞到一丁點(diǎn)這些臭味,你們就得付出代價(jià)。從你們身上,我只想聞到一種味道:恐懼。”

第四十章 艾德第四十七章 提利昂(十)第五章 戴佛斯第五十八章 珊莎第十三章 丹妮莉絲第四十九章 瓊恩終 章第九章 提利昂第十四章 凱特琳第三十九章 瓊恩(八)第三章 凱特琳第四十五章 凱特琳第六十三章 珊莎第八章 凱特琳第三十九章 提利昂第二十一章 提利昂第六十三章 戴佛斯第四十五章 珊莎第三十一章 詹姆第六十一章 珊莎第一章 詹姆第五十三章 珊莎第五十五章 提利昂第七十二章 詹姆第七十五章 山姆威爾第三十二章 凱特琳第十三章 丹妮莉絲第二十二章 提利昂第七十六章 瓊恩第二十二章 布蘭第六章 山姆威爾第八章 提利昂(三)第七十六章 瓊恩第三十九章 艾莉亞第六十九章 瓊恩(十三)第三十三章 提利昂(八)第六十三章 珊莎第二十二章 艾莉亞第七十四章 艾莉亞第十七章 艾莉亞第十七章 詹姆第二十六章 提利昂第五十六章 布蘭第三十五章 運(yùn)河邊的貓兒第二十一章 詹姆第三十三章 珊莎第六十五章 艾莉亞第十五章 凱特琳第四十五章 凱特琳第六十八章 提利昂第四十三章 艾莉亞第二十章 凱特琳第一章 序曲第二十一章 提利昂第五十八章 提利昂第六十章 被拒絕的求婚者(昆汀三)第六十二章 提利昂第六十四章 瓊恩第十一章 詹姆第二十四章 失地領(lǐng)主(瓊恩克林頓一)第五十七章 席恩第二十八章 瓊恩(六)第四十八章 艾莉亞第四十八章 艾德第四十四章 瓊恩第六十一章 珊莎第四十二章 丹妮莉絲第六章 商人的隨從(昆汀一)第四十二章 丹妮莉絲第六十二章 詹姆第二十七章 山姆威爾第四十八章 瓊恩第七十二章 詹姆第三十一章 艾莉亞第九章 詹姆第二十七章 艾莉亞第三十二章 提利昂第三章 瓊恩(一)第三十五章 瓊恩(七)第六十六章 提利昂(十二)第五十九章 珊莎第十九章 戴弗斯(三)第六十八章 珊莎第五十四章 戴佛斯第六十八章 提利昂第七十二章 詹姆第七十五章 山姆威爾第二十七章 丹妮莉絲終 章第二十九章 凱特琳第三章 艾莉亞第九章 提利昂第八章 丹妮莉絲第二十一章 詹姆第六十一章 獅鷲的重生(格里夫/瓊恩克林頓)第五十九章 珊莎序章 六形人(瓦拉米爾)第六十一章 珊莎第五十五章 女王鐵衛(wèi)(巴利斯坦一)
第四十章 艾德第四十七章 提利昂(十)第五章 戴佛斯第五十八章 珊莎第十三章 丹妮莉絲第四十九章 瓊恩終 章第九章 提利昂第十四章 凱特琳第三十九章 瓊恩(八)第三章 凱特琳第四十五章 凱特琳第六十三章 珊莎第八章 凱特琳第三十九章 提利昂第二十一章 提利昂第六十三章 戴佛斯第四十五章 珊莎第三十一章 詹姆第六十一章 珊莎第一章 詹姆第五十三章 珊莎第五十五章 提利昂第七十二章 詹姆第七十五章 山姆威爾第三十二章 凱特琳第十三章 丹妮莉絲第二十二章 提利昂第七十六章 瓊恩第二十二章 布蘭第六章 山姆威爾第八章 提利昂(三)第七十六章 瓊恩第三十九章 艾莉亞第六十九章 瓊恩(十三)第三十三章 提利昂(八)第六十三章 珊莎第二十二章 艾莉亞第七十四章 艾莉亞第十七章 艾莉亞第十七章 詹姆第二十六章 提利昂第五十六章 布蘭第三十五章 運(yùn)河邊的貓兒第二十一章 詹姆第三十三章 珊莎第六十五章 艾莉亞第十五章 凱特琳第四十五章 凱特琳第六十八章 提利昂第四十三章 艾莉亞第二十章 凱特琳第一章 序曲第二十一章 提利昂第五十八章 提利昂第六十章 被拒絕的求婚者(昆汀三)第六十二章 提利昂第六十四章 瓊恩第十一章 詹姆第二十四章 失地領(lǐng)主(瓊恩克林頓一)第五十七章 席恩第二十八章 瓊恩(六)第四十八章 艾莉亞第四十八章 艾德第四十四章 瓊恩第六十一章 珊莎第四十二章 丹妮莉絲第六章 商人的隨從(昆汀一)第四十二章 丹妮莉絲第六十二章 詹姆第二十七章 山姆威爾第四十八章 瓊恩第七十二章 詹姆第三十一章 艾莉亞第九章 詹姆第二十七章 艾莉亞第三十二章 提利昂第三章 瓊恩(一)第三十五章 瓊恩(七)第六十六章 提利昂(十二)第五十九章 珊莎第十九章 戴弗斯(三)第六十八章 珊莎第五十四章 戴佛斯第六十八章 提利昂第七十二章 詹姆第七十五章 山姆威爾第二十七章 丹妮莉絲終 章第二十九章 凱特琳第三章 艾莉亞第九章 提利昂第八章 丹妮莉絲第二十一章 詹姆第六十一章 獅鷲的重生(格里夫/瓊恩克林頓)第五十九章 珊莎序章 六形人(瓦拉米爾)第六十一章 珊莎第五十五章 女王鐵衛(wèi)(巴利斯坦一)
主站蜘蛛池模板: 安义县| 清涧县| 田林县| 巨鹿县| 龙门县| 弋阳县| 水富县| 泾川县| 独山县| 和硕县| 喀喇沁旗| 富顺县| 青川县| 苗栗县| 镇江市| 高要市| 祁门县| 新疆| 大同县| 墨脱县| 湖口县| 兰溪市| 栖霞市| 济源市| 安义县| 江阴市| 孟津县| 洞口县| 宜都市| 武宁县| 崇文区| 苏尼特左旗| 唐河县| 民乐县| 班玛县| 枞阳县| 永福县| 凤冈县| 分宜县| 井冈山市| 伊宁市|