捕鱼机如何接线

第十九章 戴弗斯(三)

“伯爵大人將會(huì)接見你,走私者。 ”

騎士身穿銀盔,他的護(hù)脛甲和臂鎧上鑲嵌著黑金,組成了海藻的波動(dòng)葉片的圖案。雙臂下的護(hù)肘是人魚王的頭部,它頭戴一頂珍珠母王冠,蓄著黑玉和翡翠制成的尖胡子。而他本人的胡子則是和冬日海洋一樣的灰色。

戴佛斯站起來,“請(qǐng)問您的名字是什么,爵士?”

“瑪龍·曼德勒爵士。”他比戴佛斯高一個(gè)頭,重了三石。長著一雙石板灰色的眼睛,說話態(tài)度傲慢不遜。“我非常榮幸是威曼伯爵的表弟,也是他的侍衛(wèi)隊(duì)長。跟我來。”

戴佛斯本來是作為一名使節(jié)來到白港,但現(xiàn)在被他們搞得成了一名俘虜。他的房間寬敞通風(fēng),裝修得漂亮氣派,但門外卻站著守衛(wèi)。透過窗戶,他能看見城堡高墻之下的白港街道,但卻不能走在上面。他也能看見港口,還看到快樂接生婆號(hào)離開。卡索·莫伽特在等了四天之后終于離去——他們?cè)炯s好的是三天。而從那往后,又是兩周過去了。

曼德勒伯爵的家族衛(wèi)隊(duì)身披藍(lán)綠色的羊毛披風(fēng),手執(zhí)銀色的三叉戟而非普通長矛。一個(gè)衛(wèi)兵走在他前面,一個(gè)走在他身后,兩側(cè)還各有一名。他們經(jīng)過了褪色的旗子,破損的的盾牌,和在過去贏取過一百次勝利的銹劍,還有一堆木制圖畫,它們破舊而爬滿蟲子,只能用來裝飾船頭。

兩尊大理石的男性人魚雕像側(cè)立于伯爵大人的議事大廳兩側(cè),他們是魚腳的表弟。當(dāng)衛(wèi)兵推開大門時(shí),傳令官把權(quán)杖的末端重重頓在陳舊的厚地板上砰砰作響,“席渥斯家族的戴佛斯爵士。”他響亮地喊道。

雖然曾經(jīng)無數(shù)次造訪白港,戴佛斯卻從未走進(jìn)過這座新城堡,比去人魚廳的次數(shù)還少。城堡的墻壁、地板和天花板是用厚木板巧妙地拼接而成,上面裝飾著各種各樣的海洋生物。當(dāng)他們靠近臺(tái)子的時(shí)候,戴佛斯就踩在畫出來的螃蟹、蛤蜊和海星上,它們?cè)诤T寮m結(jié)纏繞的黑色葉片和溺死的水手骨頭之間若隱若現(xiàn)。另一邊的墻面上,白色鯊魚潛游于藍(lán)綠色深海之中,同時(shí),鰻魚和八爪魚穿梭潛行于巖石和沉船之間。一群鯡魚和大鱈魚在高大的拱形窗戶上游來游去。再向高處,畫的是海面,旁邊則是舊漁網(wǎng)沿著椽子垂下來。在他右邊,一艘戰(zhàn)船逆著朝陽打破了平靜;在他左邊,一艘舊船正在逃離風(fēng)暴,而船帆已經(jīng)破爛不堪。在臺(tái)子的后方,一只海怪和一頭灰色巨獸在戰(zhàn)斗中被鎖在畫出來的波浪之下。

戴佛斯本期望能與威曼·曼德勒單獨(dú)會(huì)面,結(jié)果他發(fā)現(xiàn)大廳里擠滿了人。沿著墻壁看過去,女人比男人多五倍;少數(shù)幾個(gè)看見的男人,要么留著長長的灰胡子,要么太年輕還沒蓄須。他還看見了修士,以及身穿白色和灰色長袍的修女。大廳上方站著一群身穿藍(lán)色和銀灰色衣服的佛雷。他們的長相就連瞎子都能看出來是如此相似;其中一些佩戴著攣河城的徽章——兩座高塔中間連接著一座橋。

早在他從派洛斯學(xué)士那里學(xué)會(huì)認(rèn)字之前,他就學(xué)會(huì)了察言觀色。這些佛雷會(huì)很樂意看著我去死,只是一瞥之間他就看出來這一點(diǎn)。

他從威曼·曼德勒那雙淡藍(lán)色眼睛里也沒看出一丁點(diǎn)歡迎的意思。伯爵大人的靠墊寶座非常寬,足以容納三個(gè)普通體型的人,但是曼德勒仍然快從里面溢了出來。伯爵大人墜進(jìn)座位,雙肩下垂、雙腿攤開,雙手?jǐn)R在寶座的雙臂上,就像這雙手重得抬不起來一樣。諸神慈悲,當(dāng)看到威曼伯爵的臉時(shí),戴佛斯心想,這人看起來就像已經(jīng)死了一半。他的皮膚也是灰暗中透著蒼白。

國王和死人身邊的侍從最多,他想起了那句老話。曼德勒伯爵就是這樣。寶座的左邊站著一位跟伯爵大人一樣肥胖的學(xué)士,長著玫瑰色雙頰、厚嘴唇和一頭金色卷發(fā)。瑪龍爵士占據(jù)了他的領(lǐng)主大人右手邊的榮譽(yù)位置。伯爵腳邊的墊子凳子上坐著一位豐·滿的粉紅女士。威曼伯爵的身后則是兩位年輕一些的女士,看起來像是一對(duì)姐妹。年長的把棕色頭發(fā)扎成長長的辮子。年輕的那個(gè),還不到十五歲,留著更長的辮子,染成了夸張俗氣的綠色。

沒有一個(gè)人向戴佛斯通報(bào)姓名。首先開口的是學(xué)士:“你面前是威曼·曼德勒,白港伯爵及白刃河守護(hù)者,教會(huì)庇護(hù)者,無依無靠之人的防護(hù)者,曼德河元帥,綠手任命的騎士。”他說,“在人魚廳,臣屬和請(qǐng)?jiān)刚哒绽菓?yīng)該跪下的。”

洋蔥騎士本該跪下,但國王之手卻不行。一旦他照做,就意味著他效勞的國王比不上眼前這個(gè)肥伯爵。“我并非作為一名請(qǐng)?jiān)刚叨鴣恚贝鞣鹚够卮穑拔乙灿幸淮^銜——雨林伯爵,狹海的海軍上將,以及國王之手。”

凳子上的肥女人轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)眼珠,“沒船的海軍上將,沒手指的國王之手,效忠于沒有王座的國王。說的是我們面前這位騎士還是小孩子猜謎的答案?”

“他是個(gè)使者,我的好女兒。”威曼伯爵說,“厄運(yùn)洋蔥。史坦尼斯不喜歡烏鴉帶去的回答,所以他派出了這個(gè)……這個(gè)走私者。”他用那雙一半埋在脂肪里的眼睛斜瞥了一眼戴佛斯。“你以前曾來過我們的城市,我想,從我們的口袋里掏走錢幣,從我們的桌子上拿走食物。你從我這里偷走過多少東西?我倒是挺想知道。”

還不如你少吃一頓省下來的多。“我在風(fēng)息堡已經(jīng)為走私付出了代價(jià),大人。”戴佛斯拉掉手套,舉起左手,四個(gè)手指都短了一截。

“四個(gè)指節(jié),就想抵銷一輩子偷竊的價(jià)值?”凳子上的女人說。她一頭黃發(fā),臉又圓又粉,肉呼呼的。“你脫身的代價(jià)太低廉了,洋蔥騎士。”

戴佛斯沒有否認(rèn)。“如果大人樂意,我想請(qǐng)求一次單獨(dú)謁見。”

顯然伯爵大人并不樂意。“我和我的親戚們之間沒有秘密,跟我忠誠的封臣和騎士,以及所有好朋友們也一樣。”

“大人,”戴佛斯說,“我不想我們之間的對(duì)話傳入陛下的敵人之耳……或者是您的敵人之耳。”

“史坦尼斯在這大廳里也許會(huì)有敵人。我可沒有。”

“連那些殺害你兒子的人也不算嗎?”戴佛斯指出,“紅色婚禮上他可是這些佛雷們的賓客呢。”

一個(gè)佛雷前行幾步——他是個(gè)四肢瘦長的騎士,胡子修得很干凈,只留了一層密爾短劍那么薄的髭須。“紅色婚禮可是少狼主的杰作。他在眾目睽睽之下化身野獸,撕裂了我表弟鈴鐺響的喉嚨,而他只是個(gè)無害的傻子。他本來也想害死我父親大人,要不是文德爾爵士擋在中間的話。”

威曼伯爵眼中泛著淚光。“文德爾一直是個(gè)勇敢的孩子,我毫不意外他會(huì)死得這么英雄。”

這彌天大謊令戴佛斯倒吸一口冷氣,“你聲稱羅柏·史塔克殺了文德爾·曼德勒?”他質(zhì)問那個(gè)佛雷。

“還有很多。我的親生兒子泰陀斯也在其中,還有我女婿。史塔克化身為狼的時(shí)候,那些北方佬也一樣。他們身上都有狼的印記。狼靈通過啃咬催生新的狼靈,這可是眾所周知的。為了在我們被殺光之前放倒他們,我和我的兄弟們只能那么做。”

這家伙編故事的時(shí)候會(huì)傻笑。戴佛斯真想一刀割掉他的嘴唇。“爵士,我能問問你的名字嗎?”

“我是佛雷家族的杰瑞爵士。”

“佛雷家的杰瑞,我稱你為騙子。”

杰瑞爵士看起來被逗樂了。“有些人切洋蔥的時(shí)候會(huì)哭,但我從不那么軟弱。”當(dāng)他拔劍的時(shí)候,劍刃在劍鞘上摩擦得嗡嗡作響。“如果你真是個(gè)騎士,爵士,挺身而出為你對(duì)我的詆毀進(jìn)行辯護(hù)吧。”

威曼伯爵睜開雙眼,“我可不會(huì)允許人魚廳里出現(xiàn)流血事件。收好你的劍,杰瑞爵士,不然我只好請(qǐng)你從我面前消失。”

杰瑞爵士還劍入鞘。“既然在伯爵大人的屋頂之下,您的話就是法律……但是這個(gè)洋蔥大人,離開之前我會(huì)跟他算清這筆賬。”

“流血!”凳子上的女人咆哮,“這正是這個(gè)爛洋蔥想給我們的,大人。看他是怎么挑起事端的?讓他走,我求你。他想要你的人民流血,想要你英勇的兒子們流血。讓他走。萬一太后知道你接見了這個(gè)叛徒,她會(huì)懷疑我們的忠心。她可能……她會(huì)……她……”

“不會(huì)到那個(gè)地步,我的好女兒。”威曼伯爵說。“鐵王座沒有懷疑我們的理由。”

戴佛斯不喜歡那個(gè)聲音。“鐵王座上的男孩是個(gè)篡奪者,”他說,“還有,我不是叛徒,我是史坦尼斯·拜拉席恩一世——維斯特洛真正國王的首相,”

胖學(xué)士清了清喉嚨。“史坦尼斯·拜拉席恩是先王勞勃——請(qǐng)?zhí)旄腹膶徟兴牡艿堋M新莿诓墓侨狻@^承法在這件事上規(guī)定的很明確,兒子的順位在弟弟之前。”

“席奧默學(xué)士說的沒錯(cuò)。”威曼伯爵說,“無論什么情況,他總是那么睿智,總能給我最好的建議。”

“親生兒子的順位在弟弟之前,”戴佛斯表示贊同,“但是所謂的托曼·拜拉席恩只是個(gè)私生子,就像他哥哥喬佛里一樣。他們都是弒君者的種,他們的存在就是對(duì)諸神之法和世人的挑戰(zhàn)。”

另一個(gè)佛雷開口道:“他滿口大逆不道之言,大人。史坦尼斯切掉了他偷竊的手指,您應(yīng)該割掉他說謊的舌頭。”

“倒不如砍掉他的腦袋更好。”杰瑞爵士建議。“或者讓他和我來個(gè)榮譽(yù)的決斗。”

“佛雷會(huì)知道什么叫榮譽(yù)嗎?”戴佛斯扔回一句話。

四個(gè)佛雷開始向前逼近,直到威曼伯爵舉起手來制止了他們。“退回去,我的朋友們。我會(huì)聽他說完……然后再解決他。”

“你能為這個(gè)亂倫提供任何證據(jù)嗎,爵士?”席奧默學(xué)士問道,柔軟的雙手交疊放在肚子上。

艾德瑞克·風(fēng)暴,戴佛斯想。但我讓他穿過狹海遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開了,為了保住他不被梅麗珊卓的火焰燒死。“正如史坦尼斯·拜拉席恩所說,我剛才講的一切都是真的。”

“言語就像風(fēng),”威曼伯爵高高座位背后的年輕女人——留著長長的棕色發(fā)辮比較漂亮的那個(gè)說到。“而人們會(huì)為了達(dá)到目的撒謊,就連隨便哪個(gè)少女都知道。”

“比起某位公爵無法證實(shí)的話,我們需要更多證據(jù)。”席奧默學(xué)士宣布。“史坦尼斯·拜拉席恩不會(huì)是第一個(gè)為了贏得王座而說過謊的人。”

粉紅女人伸出一根胖胖的手指指向戴佛斯。“你聽著,我們不會(huì)參與任何叛國行動(dòng)。我們是白港的好市民,守法又忠誠。別想用謊言荼毒我們的耳朵,不然我的好父親會(huì)把你丟進(jìn)狼穴。”

我是怎么觸怒這家伙的?“我有榮幸知道小姐的名字嗎?”

粉紅女人氣沖沖地嗤之以鼻,然后示意學(xué)士回答。“里雅夫人是威曼伯爵之子、威里斯爵士的妻子,威里斯爵士目前是蘭尼斯特的俘虜。”

她的憤怒之言來源于恐懼。如果白港向史坦尼斯宣布效忠,他們就會(huì)用她丈夫來回應(yīng)妻子。我怎么能讓威曼伯爵把自己的兒子送上死路?如果我處在他的位置上,而戴馮是人質(zhì),我會(huì)怎么辦?“大人,”戴佛斯說,“我祈禱您的兒子平安無恙,或者說白港的每個(gè)人都平安無恙。”

“又在撒謊。”里雅夫人在凳子上說。

戴佛斯覺得最好不要理她。“當(dāng)羅柏·史塔克振臂一呼反對(duì)所謂的喬佛里·拜拉席恩這個(gè)私生子的時(shí)候,白港曾隨他一起出兵。史塔克公爵雖然倒下了,但他的戰(zhàn)爭還在繼續(xù)。”

“羅柏·史塔克是我的封君,”威曼伯爵說。“史坦尼斯算老幾?他憑什么來煩我?就我盡可能的回憶,他以前從來感覺不到北境的需求。可是現(xiàn)在輪到他,像一個(gè)抱著頭盔的落魄敗將,跑來乞求施舍。”

“他是來拯救整個(gè)王國的,大人。”戴佛斯堅(jiān)稱,“是來保護(hù)你的領(lǐng)土不被鐵種和野人入侵的。”

高座邊,瑪龍·曼德勒爵士輕蔑的哼了一聲。“白港已經(jīng)幾個(gè)世紀(jì)沒見到過野人了,鐵民也從不騷擾這邊的海岸線。難道史坦尼斯大人也提出要支援我們抵御蛇鯊和龍?”

一陣大笑席卷了人魚廳,但是在威曼伯爵的腳下,里雅夫人抽泣了起來。“鐵群島上的鐵民,長城以外的野人……現(xiàn)在又來了個(gè)帶著一群罪犯,造反派和巫師的叛國國王。”她伸出一根指頭指著戴佛斯,“我們聽說了你的紅色女巫,是的。她會(huì)強(qiáng)迫我們背叛七神,向一個(gè)火焰魔鬼彎腰屈膝!”

戴佛斯也不喜歡這位紅祭司,但是他不敢不回答里雅夫人的問題。“梅麗珊卓夫人是紅色神靈的女祭司。賽麗絲王后和不少人一起改信了光之神,但是陛下更多的追隨者仍然信奉七神。我就是其中之一。”他祈禱著不會(huì)有人讓他解釋龍石島七神雕像和風(fēng)息堡神木林怎么會(huì)被焚毀。如果他們問,我必須得說實(shí)話。史坦尼斯不希望我撒謊。“七神守衛(wèi)著白港。”里雅夫人聲明。“我們不怕你的紅色王后或是她的神靈。讓她把想用的咒語都用上吧,虔誠的人的祈禱會(huì)像盾牌一樣為我們抵擋惡魔。”

“沒錯(cuò)。”威曼伯爵拍了拍里雅夫人的肩膀。“戴佛斯伯爵,如果你還算是個(gè)伯爵,我知道你那所謂的國王想從我這兒得到什么。鋼劍,金錢和屈膝效忠。”他靠在扶手上轉(zhuǎn)換重心,“泰溫公爵被殺死之前,已經(jīng)完全赦免了白港支持少狼主的行動(dòng)。他讓我交三千金龍的贖金,并且宣誓絕對(duì)的忠誠,這樣我的兒子就能立刻回到我身邊。盧斯·波頓,我們的新任北境守護(hù),讓我放棄索要霍伍德大人的土地和城堡,而我其他的封地會(huì)原封不動(dòng)的保留。瓦德·佛雷,他的好父親,讓他的一個(gè)女兒做了我妻子,還送給站在我后面的孫女們一人一個(gè)丈夫。這些條約對(duì)我來說都很慷慨,是公平和長久和平的良好基石。你現(xiàn)在讓我拋棄它們,那我要問問你了——洋蔥騎士——史坦尼斯大人對(duì)于我的忠誠的回報(bào)是什么呢?“

戰(zhàn)爭,悲傷,和被燒著的人們的尖叫聲,戴佛斯幾乎脫口而出。“履行你的責(zé)任的機(jī)會(huì)。”然而他這樣回答。這是史坦尼斯會(huì)給威曼·曼德勒的回答。一個(gè)首相應(yīng)該用國王的聲音來說話。

威曼伯爵又陷回他的座位里。“責(zé)任,我知道了。”

“白港沒有獨(dú)立支撐的能力。你對(duì)陛下的需要和他對(duì)你的需要一樣多。你們可以一起打敗共同的敵人。”

“大人,”瑪龍爵士說,鍍銀的盔甲閃閃發(fā)光,“能允許我向戴佛斯大人提幾個(gè)問題嗎?”

“當(dāng)然,表弟。”威曼伯爵閉上了眼睛。

瑪龍爵士轉(zhuǎn)向戴佛斯。“已經(jīng)有多少北方領(lǐng)主向史坦尼斯大人臣服?告訴我們。”

“阿爾夫·卡史塔克已經(jīng)宣誓加入陛下。”

“阿爾夫不是真正的領(lǐng)主,只是個(gè)城堡主。那么,史坦尼斯大人現(xiàn)在擁有多少城堡?”

“陛下占領(lǐng)了長夜堡。在南方,他擁有風(fēng)息堡和龍石島。”

席奧默學(xué)士清了清嗓子。“只是暫時(shí)而已。風(fēng)息堡和龍石島已經(jīng)被攻打得搖搖欲墜了。長夜堡是個(gè)鬧鬼的廢墟,陰森而恐怖。”

瑪龍爵士繼續(xù)說:“史坦尼斯能投入多少兵力來戰(zhàn)斗,你能告訴我們嗎?有多少騎士和他并肩而行,有多少弓箭手,有多少自由騎手,有多少有武器的戰(zhàn)士?”

太少了,戴佛斯知道。史坦尼斯帶著不足一千五百人來了北方……但是如果他告訴他們真相,他的任務(wù)就失敗了。他笨拙的搜索著詞匯,但是一個(gè)合適的也沒找到。

“你的沉默就是我需要的所有答案,爵士。你的國王只給我們帶來了敵人。”瑪龍爵士轉(zhuǎn)向他的伯爵表哥。“大人問洋蔥騎士史坦尼斯會(huì)帶給我們什么。我代他回答吧。他帶給我們失敗和死亡。他只會(huì)讓你騎上一匹空氣之馬,揮舞一把輕風(fēng)之劍。”

胖伯爵慢慢睜開眼睛,像是做這種努力對(duì)他來說都很困難似的。“像以往一樣,我的表弟一語中的。你還有什么要對(duì)我說的嗎,洋蔥騎士?還是我們就這樣結(jié)束這場(chǎng)小丑般的鬧劇?我對(duì)你這張臉已經(jīng)生厭了。”

戴佛斯感覺被一陣失望擊中了。陛下應(yīng)該派別人來,一個(gè)領(lǐng)主或騎士或?qū)W士,一個(gè)為他說話的時(shí)候不會(huì)舌頭打結(jié)的人。“死亡。”他聽見自己說,“是的,那是會(huì)帶來死亡。伯爵大人在紅色婚禮上失去了一個(gè)兒子,我在黑水河之戰(zhàn)里失去了四個(gè)。為什么?因?yàn)樘m尼斯特偷走了王位。如果你懷疑我,那就去君臨,用自己的眼睛看看托曼吧。就是瞎子也能看出來。史坦尼斯能給你什么?復(fù)仇。為你我的兒子們復(fù)仇,為那些丈夫們,父親們,兄弟們復(fù)仇。為你被謀殺的領(lǐng)主,為你被謀殺的國王,為你被殘殺的王子們,復(fù)仇!”

“是的!”一個(gè)女孩尖細(xì)的聲音響起,單薄卻高亢。

是那個(gè)半大孩子,是那個(gè)有金色眉毛和長長的綠色發(fā)辮的孩子。“他們殺了艾德大人,凱特琳夫人和羅柏國王,”她說,“他是我們的國王!他既勇敢又善良,但是佛雷家謀殺了他。如果史坦尼斯大人要替他報(bào)仇,我們應(yīng)當(dāng)加入史坦尼斯這一邊。”

曼德勒把她拉到身邊。“薇拉,每次你張嘴說話的時(shí)候,都讓我想把你送到靜默姐妹那兒去。”

“我只是說——”

“我們聽到你說什么了,”年長一些的女孩說到,那是她的姐姐。“孩子的蠢話罷了。不準(zhǔn)說我們的朋友佛雷家的壞話。他們中的一位很快就要成為你的主人和夫君了。”

“不,”女孩宣布,猛力搖著頭,“我不會(huì)的。我永遠(yuǎn)也不會(huì)的。他們殺了國王!”

威曼伯爵臉紅了。“你會(huì)的。當(dāng)預(yù)定的日子到來時(shí),你將會(huì)念誦結(jié)婚的誓詞,要不你就去加入靜默姐妹,從此不再說話。”

可憐的女孩看起來被嚇壞了。“爺爺,求你……”“安靜,孩子。”里雅夫人說。“你聽見你的祖父大人怎么說了。住嘴吧!你什么都不懂。”

“我懂得誓言。”女孩堅(jiān)持道,“席奧默大人,告訴他們!征服者到來之前一千年,我們?cè)诶茄ǎ谛律窈团f神面前,立下了一個(gè)誓言。當(dāng)我們被悲慘的圍攻的時(shí)候,當(dāng)我們舉目無親的時(shí)候,當(dāng)我們被趕出家園,生命受到嚴(yán)重威脅的時(shí)候,是狼家接納了我們,支持了我們,保護(hù)了我們不受敵人侵?jǐn)_。這座城市,就是在他們賜給我們的土地上建起的。為了報(bào)答他們,我們發(fā)誓永遠(yuǎn)忠于他們。忠于史塔克家族!”

學(xué)士摸索著頸上的項(xiàng)鏈。“我們確實(shí)向臨冬城的史塔克家立下了莊重的誓言,是的。但是臨冬城已經(jīng)倒了,史塔克家族也已經(jīng)滅絕。”

“那是因?yàn)樗麄儼讶硕細(xì)⒘耍 ?

另一個(gè)佛雷說話了。“威曼大人,我能說兩句嗎?”

威曼·曼德勒對(duì)他點(diǎn)點(diǎn)頭。“雷加,我們總是樂于聽取你高貴的建議。”

雷加·佛雷對(duì)這樣的褒獎(jiǎng)微微鞠了一躬,表示感謝。他年方三十,或者還不到,擁有滾圓的肩膀和茶壺般突出的肚子,但是他仍然穿了一件緊身衣,柔軟的灰色羊毛華麗的鑲嵌著銀絲。他的斗篷也是銀絲織成的,上有松鼠皮的紋路,在領(lǐng)口由一枚孿河城雙塔形狀的搭扣扣上。“薇拉小姐,”他對(duì)綠色發(fā)辮的女孩說,“忠誠是一種美德。我希望當(dāng)你和小瓦德因婚姻的契約結(jié)合時(shí),也能如此忠誠。至于史塔克家,只是男性子嗣斷絕了。艾德大人的兒子們死了,但是女兒們還活著,而且小女兒正在北上,準(zhǔn)備和勇敢的拉姆斯·波頓結(jié)婚。”

“拉姆斯·雪諾,”薇拉曼德勒頂了回去。

“隨便你怎么叫吧。無論他叫什么,他馬上就要和艾莉亞·史塔克成婚了。如果你想遵守你的誓言的話,向他效忠,因?yàn)樗麑⒁蔀槟愕呐R冬城公爵。”

“他永遠(yuǎn)不會(huì)成為我的領(lǐng)主!他和霍伍德夫人結(jié)婚,然后把她鎖在地下室里,逼得她吃掉自己的手指。”

人魚廳里響起一片輕微的贊同之聲。“女孩說的是真的。”一個(gè)身材結(jié)實(shí)的男子說道,他的衣服由白色和紫色組成,披風(fēng)紐扣是一對(duì)交叉的銅鑰匙。

“盧斯·波頓冷酷而狡猾,是的。但是人們還是有辦法和盧斯相處。我們都見過更壞的情況。但是他這個(gè)私生子……他們說他瘋狂且殘酷,是個(gè)怪物。”

“他們說?”雷加·佛雷玩弄著一根銀色的胡須,露出譏諷的笑容。“他的敵人說,是的……但是真實(shí)情況是少狼主才是怪物。那個(gè)家伙更像一頭野獸,而不是一個(gè)男孩,趾高氣昂而沖動(dòng)血腥。而且他言而無信,這是我的祖父大人從自身的悲慘遭遇體會(huì)到的。”他攤開雙手。“我不怪罪白港支持過他。我的祖父也犯下過同樣悲慘的錯(cuò)誤。在少狼主指揮的所有戰(zhàn)斗中,白港和孿河城都在他的旗幟下并肩戰(zhàn)斗。然而羅柏史塔克背叛了我們所有人。為了沿著三叉戟河開辟出一個(gè)屬于他自己的王國,他把北境留給了殘暴的鐵民胡作非為。之后他又拋棄了那些花費(fèi)了更大代價(jià)為他出生入死的河間地諸侯,打破了對(duì)我爺爺立下的婚約,和他見到的第一個(gè)西境妞兒結(jié)了婚。少狼主?他就是一條野狗,而且死得也跟條野狗似的。”

人魚廳變得鴉雀無聲。戴佛斯都能感覺到空氣中刺骨的寒冷。威曼伯爵向下看著雷加,好像他是一只需要狠踩一腳的大蟑螂……但是忽然的,他猛地點(diǎn)了點(diǎn)頭,下巴上的肉都隨之抖動(dòng)起來。“一條狗,是的。他只給我們帶來了悲傷和死亡。真是一條野狗。說下去。”

雷加·佛雷接著開口了。“悲傷和死亡,是的……而這位洋蔥大人會(huì)用他關(guān)于復(fù)仇的言論帶給你更多的悲傷和死亡。睜開眼睛吧,就像我祖父大人一樣。五王之戰(zhàn)已經(jīng)結(jié)束了。托曼是我們的國王,我們唯一的國王。我們必須幫助他縫合這場(chǎng)悲愴戰(zhàn)爭的傷口。作為勞勃的親血肉,雄鹿和金獅的繼承人,鐵王座應(yīng)該依法傳給他。”

“明智之言,而且貨真價(jià)實(shí)。”威曼·曼德勒伯爵說。

“根本不是!”薇拉·曼德勒跺起腳來。

“安靜,討厭的孩子。”里雅夫人責(zé)備道。“年輕女孩應(yīng)該是眼睛的享受,而不是耳邊的聒噪。”她抓住女孩的發(fā)辮,把尖叫著的孩子拖出大廳。我在這里唯一的朋友走了,戴佛斯想。

“薇拉一直是個(gè)任性的孩子,”她的姐姐抱歉的說。“我怕她還會(huì)成為一個(gè)任性的妻子。”

雷加聳聳肩。“婚姻會(huì)把她磨平的,對(duì)這一點(diǎn)我毫不懷疑。一只強(qiáng)有力的手,一句簡單的話就行。”

“如果不行,還有靜默姐妹。”威曼伯爵在椅子里動(dòng)了動(dòng)。“至于你,洋蔥騎士,今天我已經(jīng)聽夠了叛國之言了。你我把我的城市置于一個(gè)錯(cuò)誤的國王和一個(gè)錯(cuò)誤的神靈的威脅之下。你會(huì)令我犧牲唯一幸存的兒子,幫助史坦尼斯·拜拉席恩把他發(fā)皺的屁股安置到不屬于他的王座上去。我不會(huì)這么做的。不會(huì)為你這么做。不會(huì)為你的大人這么做。也不會(huì)為任何人這么做。”

白港伯爵用力起身。這個(gè)劇烈的動(dòng)作讓他脖子都紅了。“你仍然是一個(gè)走私犯,爵士,想來偷走我的金子和血液。你還想要我兒子的腦袋。不過相反的,我覺得我應(yīng)該要了你的腦袋。守衛(wèi)!把這個(gè)人給我綁了!”

戴佛斯還沒反應(yīng)過來要做任何動(dòng)作,已經(jīng)被一圈銀色的三叉戟包圍。“大人,”他說,“我只是個(gè)使節(jié)。”

“是嗎?你跟一個(gè)走私犯似的偷偷摸摸潛進(jìn)我的城市。我敢說你根本不是個(gè)領(lǐng)主,不是個(gè)騎士,不是個(gè)使節(jié),只是個(gè)小偷和密探,只是一個(gè)說謊和謀反的小販。我應(yīng)該用滾燙的鉗子把你的舌頭拔出來,然后把你送到恐怖堡剝皮。但是圣母慈悲,我也一樣。”他對(duì)瑪龍爵士示意。“表弟,把這東西帶到狼穴里,腦袋和手都砍了。我希望在晚餐前看到它們。要是我看不到這個(gè)走私犯的腦袋插在長槍上,并且牙齒還含著一顆洋蔥,我一口晚飯都吃不下去。”

第六十九章 瓊恩第十七章 布蘭第五十二章 珊莎第四十九章 瓊恩(十)第二十二章 艾莉亞第三十四章 布蘭(三)第二十三章 丹妮莉絲第三十二章 臭佬(席恩三)第六十五章 瑟曦(二)第十二章 丹妮莉絲第六十九章 瓊恩第十六章 提利昂第二十五章 瑟曦第四十九章 瓊恩(十)第四十章 瑟曦第九章 布蘭第二十二章 布蘭第二十四章 布蘭第三十九章 瓊恩(八)第六十章 被拒絕的求婚者(昆汀三)第五十八章 珊莎第四十八章 艾德第五章 戴佛斯第四章 瑟曦第六十五章 艾莉亞第二十二章 布蘭第四十章 艾德第十五章 凱特琳第六十六章 提利昂第六十三章 提利昂第四十三章 布蕾妮第四十八章 詹姆第四十六章 臨冬城的幽靈(席恩六)第六十二章 提利昂第六十八章 珊莎第四十六章 艾德第十六章 山姆威爾第三十一章 詹姆第十七章 詹姆第十二章 丹妮莉絲第四十五章 珊莎第三十八章 提利昂第七章 瓊恩第四十一章 背叛者(席恩五)第十七章 瓊恩(四)第二十六章 奈德第五十九章 戴佛斯第四十九章 瓊恩第七十一章 丹妮莉絲第二十一章 艾德第四十六章 山姆威爾第十六章 山姆威爾第十四章 污點(diǎn)騎士第五十四章 瓊恩第四章 丹妮莉絲第七十六章 瓊恩第二十三章 丹妮莉絲(四)第十四章 提利昂(四)第二十八章 艾德第三十四章 詹姆第十七章 布蘭第二章 先知第四章 提利昂第三十章 丹妮莉絲(五)第一章 序幕第三十一章 梅麗珊卓第三十八章 布蕾妮第七章 瓊恩第十章 艾莉亞第三十二章 臭佬(席恩三)第四十四章 詹姆第二十二章 提利昂第十八章 提利昂(五)第五十八章 珊莎第十章 布蕾妮第六章 商人的隨從(昆汀一)第六十五章 丹妮莉絲第四十八章 詹姆第四十六章 艾德第二十四章 瓊恩第二十五章 戴佛斯第三十三章 提利昂(八)第六十八章 提利昂第十八章 山姆威爾第四十六章 凱特琳第二十三章 丹妮莉絲(四)第六十章 提利昂第七十章 提利昂第四十六章 艾德第六十九章 瓊恩(十三)第二章 凱特琳第二十五章 風(fēng)馳團(tuán)(昆汀二)第三十六章 丹妮莉絲(六)第五章 艾德第五十一章 凱特琳第十七章 布蘭第六十一章 獅鷲的重生(格里夫/瓊恩克林頓)第七十三章 丹妮莉絲第四十一章 凱特琳第九章 戴佛斯(一)
第六十九章 瓊恩第十七章 布蘭第五十二章 珊莎第四十九章 瓊恩(十)第二十二章 艾莉亞第三十四章 布蘭(三)第二十三章 丹妮莉絲第三十二章 臭佬(席恩三)第六十五章 瑟曦(二)第十二章 丹妮莉絲第六十九章 瓊恩第十六章 提利昂第二十五章 瑟曦第四十九章 瓊恩(十)第四十章 瑟曦第九章 布蘭第二十二章 布蘭第二十四章 布蘭第三十九章 瓊恩(八)第六十章 被拒絕的求婚者(昆汀三)第五十八章 珊莎第四十八章 艾德第五章 戴佛斯第四章 瑟曦第六十五章 艾莉亞第二十二章 布蘭第四十章 艾德第十五章 凱特琳第六十六章 提利昂第六十三章 提利昂第四十三章 布蕾妮第四十八章 詹姆第四十六章 臨冬城的幽靈(席恩六)第六十二章 提利昂第六十八章 珊莎第四十六章 艾德第十六章 山姆威爾第三十一章 詹姆第十七章 詹姆第十二章 丹妮莉絲第四十五章 珊莎第三十八章 提利昂第七章 瓊恩第四十一章 背叛者(席恩五)第十七章 瓊恩(四)第二十六章 奈德第五十九章 戴佛斯第四十九章 瓊恩第七十一章 丹妮莉絲第二十一章 艾德第四十六章 山姆威爾第十六章 山姆威爾第十四章 污點(diǎn)騎士第五十四章 瓊恩第四章 丹妮莉絲第七十六章 瓊恩第二十三章 丹妮莉絲(四)第十四章 提利昂(四)第二十八章 艾德第三十四章 詹姆第十七章 布蘭第二章 先知第四章 提利昂第三十章 丹妮莉絲(五)第一章 序幕第三十一章 梅麗珊卓第三十八章 布蕾妮第七章 瓊恩第十章 艾莉亞第三十二章 臭佬(席恩三)第四十四章 詹姆第二十二章 提利昂第十八章 提利昂(五)第五十八章 珊莎第十章 布蕾妮第六章 商人的隨從(昆汀一)第六十五章 丹妮莉絲第四十八章 詹姆第四十六章 艾德第二十四章 瓊恩第二十五章 戴佛斯第三十三章 提利昂(八)第六十八章 提利昂第十八章 山姆威爾第四十六章 凱特琳第二十三章 丹妮莉絲(四)第六十章 提利昂第七十章 提利昂第四十六章 艾德第六十九章 瓊恩(十三)第二章 凱特琳第二十五章 風(fēng)馳團(tuán)(昆汀二)第三十六章 丹妮莉絲(六)第五章 艾德第五十一章 凱特琳第十七章 布蘭第六十一章 獅鷲的重生(格里夫/瓊恩克林頓)第七十三章 丹妮莉絲第四十一章 凱特琳第九章 戴佛斯(一)
主站蜘蛛池模板: 嘉义县| 新安县| 志丹县| 公主岭市| 墨玉县| 吉林市| 陈巴尔虎旗| 中阳县| 蕉岭县| 和顺县| 巴林左旗| 广元市| 耿马| 旬阳县| 高台县| 海城市| 晋江市| 丰城市| 始兴县| 岐山县| 邵武市| 米泉市| 教育| 万安县| 玉树县| 鄂州市| 永德县| 高安市| 丰台区| 霸州市| 富锦市| 汪清县| 泽普县| 饶阳县| 绥芬河市| 沙坪坝区| 汶上县| 商水县| 佳木斯市| 科技| 望谟县|