大廳里人聲嘈雜,擠滿了醉酒的哈爾洛家族成員,所有親戚統(tǒng)統(tǒng)到場(chǎng)。進(jìn)本站。每位頭領(lǐng)都將自己的旗幟掛在手下人坐的長(zhǎng)凳后面。太少了,阿莎·葛雷喬伊一邊從樓臺(tái)上俯視,心里一邊想,迄今為止,還是太少了。長(zhǎng)凳有四分之三是空的。
黑風(fēng)號(hào)抵達(dá)時(shí),“處女”科爾便如此評(píng)價(jià)。他數(shù)了數(shù)她舅舅城堡下停泊的長(zhǎng)船,抿緊嘴巴。“他們沒來,”他說,“或者說來的人不夠?!彼v的是實(shí)話,但阿莎不能附和,因?yàn)槟菢踊蛟S會(huì)被船員們聽見。她不懷疑他們的忠誠,但假若從事一項(xiàng)必?cái)o疑的事業(yè),即便是鐵島人,也會(huì)猶豫彷徨的。
難道我的朋友真這么少?她看到波特利家的銀魚旗、斯通垂家的石樹、沃馬克家的黑魚怪、密瑞家的繩圈,其余都是哈爾洛家的鐮刀。博蒙德的鐮刀置于淺藍(lán)底色之上,何索的鐮刀在圓圈里,“騎士”的鐮刀與其母系家族華麗的孔雀紋章構(gòu)成四分格,“銀發(fā)”西格弗里德在斜分底面上放了兩把交錯(cuò)的鐮刀。只有哈爾洛頭領(lǐng)將銀色鐮刀直接置于暗黑底色上,這面旗幟從黎明之紀(jì)元飄揚(yáng)至今:這是羅德利克的旗幟,他人稱“讀書人”,乃十塔城領(lǐng)主,哈爾洛島頭領(lǐng),哈爾洛島的哈爾洛……她最親的舅舅。
此刻,羅德利克頭領(lǐng)的高背椅空空的。椅子上方有兩把交叉的巨型銀鐮刀,大得連巨人也難以揮舞,可舅舅早已離開,阿莎對(duì)此并不驚訝。畢竟,宴會(huì)已告結(jié)束,擱板桌上只剩骨頭和油膩的盤子。大家都在喝酒,而她舅舅羅德利克從不與吵鬧的醉漢為伍。
她轉(zhuǎn)向“三顆牙”,一位極其年邁的老婦人,剛開始當(dāng)管家那會(huì)兒叫“十二顆牙”。“我舅舅泡在書堆里?”
“是啊,還能上哪兒去呢?”那婦人如此年邁,以至于修士曾說,她一定給老嫗當(dāng)過保姆。當(dāng)時(shí)的鐵群島仍能容忍七神信仰,羅德利克頭領(lǐng)便在十塔城蓄養(yǎng)修士,這并非為了救贖靈魂,而是為了幫他抄書?!八菰跁牙?,波特利也在?!?
波特利的旗幟就掛在大廳,那是淡綠底面上的成群銀魚,然而阿莎在港口沒看到“快鰭號(hào)”?!奥犝f我叔叔‘鴉眼’淹死了老沙紋·波特利?!?
“這位是特里斯蒂芬·波特利頭領(lǐng)?!?
特里斯掌握了大權(quán)。沙紋的長(zhǎng)子赫倫出事了?我很快就能找出答案,但無論如何,這次會(huì)面一定很尷尬。她多少年沒見到特里斯·波特利……不,不要多想?!拔夷赣H呢?”
“還在床上,”“三顆牙”說,“寡婦塔里?!?
是啊,還能在哪兒?寡婦塔得名于她姨母,這是關(guān)妮絲夫人服喪之處,她摯愛的丈夫在巴隆·葛雷喬伊第十次反叛期間戰(zhàn)死于仙女島?!暗缺瘋蔀檫^去,我就會(huì)離開,”她告訴弟弟的話眾人皆知,“不過十塔城照權(quán)利應(yīng)屬于我,因?yàn)槲冶饶愦笃邭q。”自那以后,已有許多年,寡婦卻仍留在此處傷心,時(shí)不時(shí)還會(huì)嘮叨城堡應(yīng)該是她的。如今羅德利克大人的屋檐下又多出一個(gè)半瘋的寡婦妹妹,阿莎尋思,難怪他要在書本中尋求慰藉。
說實(shí)話,大家很難相信脆弱多病的亞拉妮絲夫人竟比巴隆大王活得長(zhǎng),她父親平素在人前人后都顯得是那樣堅(jiān)定強(qiáng)壯。阿莎出海打仗時(shí)心情沉重,害怕母親在她回來之前死去,不料殞命的反而是父親。淹神愛開殘忍的玩笑,不過,最殘忍的難道不是人嗎?一陣突如其來的風(fēng)暴和一條斷裂的索橋要了巴隆。葛雷喬伊的命。至少他們對(duì)外如此宣布。
阿莎上次見到母親是去北方攻擊深林堡途中,停下來在十塔城裝水。亞拉妮絲·哈爾洛從來沒有歌手們青睞的那種美,但她女兒喜愛她那張堅(jiān)強(qiáng)剛烈的臉龐,喜愛她眼中的笑意。然而上次造訪時(shí),她發(fā)現(xiàn)亞拉妮絲夫人坐在臨窗坐椅上,裹著一堆毛皮,凝視海面。這是我母親還是她的鬼魂?她記得自己親吻母親臉頰時(shí)這么想。
母親的皮膚像羊皮紙一樣薄,長(zhǎng)頭發(fā)已褪色成花白,雖然昂首的姿態(tài)中仍有些許殘存的驕傲,但她的眼睛陰暗朦朧,問起席恩時(shí),嘴巴不住顫抖?!澳阌袥]有把我的小寶貝兒帶回來???”她問。席恩十歲時(shí)被當(dāng)做人質(zhì)送去臨冬城,亞拉妮絲夫人似乎認(rèn)定他一直停留在十歲大。“席恩來不了,”阿莎只能告訴她,“父親派他沿磐石海岸劫掠?!眮喞萁z夫人無言以對(duì),只是緩緩點(diǎn)頭,然而明顯能看出來,女兒的話傷她有多深。
而今我要把席恩的死訊帶給她,將又一把匕首插入她心口。那兒早已插著兩把刀,一把叫羅德利克,一把叫馬倫,它們無數(shù)次地在夜里殘酷翻攪。我明天去看她吧,阿莎對(duì)自己發(fā)誓。前來十塔城的旅途漫長(zhǎng)而疲憊,她現(xiàn)在無法面對(duì)母親。
“我得跟羅德利克頭領(lǐng)談?wù)?,”她吩咐“三顆牙”,“等我的船員給黑風(fēng)號(hào)卸完貨,替我照料他們。對(duì)了,船上的俘虜也要有暖床和熱餐?!?
“廚房有涼牛肉。一只大石頭罐子里還有芥末,舊鎮(zhèn)貨?!毕氲浇婺?,老婦人露出了笑容,一顆長(zhǎng)長(zhǎng)的褐色牙齒從嘴巴里冒出來。
“那不行。渡海十分辛苦,我要他們肚子里填點(diǎn)熱東西?!卑⑸靡恢淮竽粗腹醋⊙g的鑲釘皮帶。“替葛洛佛夫人和孩子們準(zhǔn)備柴火和毛毯。把他們安排在塔樓房間,不準(zhǔn)關(guān)進(jìn)地牢。那嬰兒生病了。”
“嬰兒經(jīng)常生病,然后多半要死,大人們只會(huì)瞎難過。我去問問老爺,該把這幫狼仔安排在哪兒。”
她用拇指和食指使勁捏住老婦人的鼻子?!澳阏瘴业脑捵?。要是嬰兒死了,我保證,你會(huì)比誰都難過?!薄叭w牙”尖叫著答應(yīng)服從,阿莎才放開她,去找舅舅。
再度行走于熟悉的廳堂,感覺真好,對(duì)阿莎而言,十塔城就像家,比派克島更親切。初次見到它時(shí),她曾想,這哪里是一座城,分明是十座城堡擠在一起。她記得自己氣喘吁吁地奔上奔下,沿著城墻走道和封閉的廊橋追逐,記得在長(zhǎng)石碼頭邊釣魚,記得日日夜夜迷失在舅舅豐富的藏書中。舅舅的祖父的祖父建筑了這座城,它乃是群嶼中最嶄新的家堡。當(dāng)年席奧默·哈爾洛頭領(lǐng)失去了三個(gè)襁褓中的兒子,便歸咎于積水的地窖、潮濕的巖石以及侵入古老哈爾洛廳各個(gè)角落的硝石。十塔城更通風(fēng),更舒適,位置也更佳……可惜席奧默頭領(lǐng)畢竟生性善變——對(duì)此他的每個(gè)老婆都能作證。他有六個(gè)風(fēng)格迥異的老婆,正如他修的十座塔各不相同。
藏書塔在十座塔樓中最為粗壯,呈八角形,由經(jīng)過切割的大石塊筑成。樓梯建在厚厚的墻壁之內(nèi),阿莎迅速登上第五十層,來到舅舅讀書的房間。其實(shí)他在哪里都會(huì)讀書。無論在廁所,在“海歌號(hào)”的甲板上,甚至接受覲見時(shí),羅德利克頭領(lǐng)都是手不釋卷。阿莎經(jīng)??匆娝阢y鐮刀下的高背椅上一邊讀書,一邊聽取請(qǐng)?jiān)?,宣布裁斷……每?dāng)侍衛(wèi)隊(duì)長(zhǎng)去帶下一個(gè)求見者時(shí),他便能多看一會(huì)兒書。
此刻,他正伏在靠窗的桌邊,被羊皮紙卷軸所包圍——這些卷軸或許來自于末日浩劫降臨前的瓦雷利亞——周圍還躺著幾卷皮革封面、銅鐵搭扣的沉重典籍,而跟人的手臂一般粗一般長(zhǎng)的蜂蠟蠟燭插在精美的鐵燭臺(tái)里,在座位兩側(cè)燃燒。羅德利克頭領(lǐng)不胖不瘦,不高不矮,不俊也不丑。他的頭發(fā)是褐色,眼睛也一樣,他喜歡將胡子修得短而整潔,那胡子已變成了灰色??偠灾莻€(gè)普普通通的人,除了對(duì)白紙黑字的偏愛之外毫無特點(diǎn),然而對(duì)大多數(shù)鐵民而言,讀書是怪癖,不是男子漢該干的事情。
“阿舅,”她關(guān)上身后的門,“什么書這么重要,讓你丟下客人們不管?”
“馬爾溫博士的《失落的書籍》?!彼麑⒁暰€從書頁間抬起,仔細(xì)打量外甥女?!昂嗡鹘o我從舊鎮(zhèn)捎來一本。他想要我娶他女兒。”羅德利克頭領(lǐng)用長(zhǎng)指甲敲敲書面。“看見沒?馬爾溫聲稱找到《征兆與預(yù)示》的三頁殘篇,那是末日浩劫降臨瓦雷利亞之前由伊娜爾·坦格利安的童貞女兒親筆記錄的各類幻象。嗯,蘭妮知道你來了嗎?”
“我還沒去見她?!碧m妮是他對(duì)她母親的昵稱,只有“讀書人”會(huì)如此稱呼?!白屗嘈菹⑿菹伞!卑⑸瘜⒁化B書從凳子上移開,自己坐到上面。“‘三顆牙’又掉了兩顆牙齒。你是不是該改叫她‘一顆牙’?”
“我根本不叫她。那女人讓我發(fā)毛。幾點(diǎn)了?”羅德利克頭領(lǐng)瞥向窗外月光照耀的海面。“天黑了,這么快?我還沒注意到。嗯,你遲到了,我們等了你幾天?!?
“風(fēng)向不利,我還有俘虜要操心——羅貝特·葛洛佛的妻子和孩子,最小的仍在吃奶,而渡海途中,葛洛佛夫人的奶水枯竭了。我別無選擇,只好讓黑風(fēng)號(hào)??吭谂褪0?,派人去找奶媽。結(jié)果他們找來一頭山羊。那小女孩的狀況不太好。村里有沒奶媽?深林堡在我的計(jì)劃中很重要。”
“你的計(jì)劃必須更改。你來得太遲了?!?
“是啊,太遲了,而且我好餓?!彼龑㈤L(zhǎng)腿在桌子底下伸展開,一邊翻動(dòng)手邊的一本書,那是某修士記敘的“殘酷”梅葛鎮(zhèn)壓“窮人集會(huì)”之戰(zhàn)。“噢,也很渴。來杯爽口的麥酒吧,阿舅?!?
羅德利克頭領(lǐng)努了努嘴。“你知道我不允許在圖書館里飲食。這對(duì)于書——”
“——是有害的。”阿莎哈哈大笑。
她舅舅皺起眉頭。“你就喜歡挑釁我?!?
“噢,別那么委屈啦,你早知道,我對(duì)誰都是這樣子。好,不說我,你最近怎樣?”
他聳聳肩?!斑€好。眼睛越來越不行了。我已差人去密爾弄副眼鏡,以助閱讀?!?
“我姨母呢?”
羅德利克頭領(lǐng)嘆口氣,“她仍然比我大七歲,仍然相信十塔城屬于她。關(guān)妮絲什么都健忘,唯獨(dú)這件事忘不了。她還在為丈夫哀悼,跟他死的時(shí)候一模一樣,雖然她已記不清楚他的名字。”
“她也許從頭到尾都不曉得他的名字。”阿莎“砰”的一聲合上修士的書。“我爸是被謀殺的嗎?”
“你母親相信是?!?
有時(shí)候,她寧愿親手把他殺了,她心想?!澳俏野⒕讼嘈攀裁矗俊?
“索橋斷了,巴隆墜落身亡。當(dāng)風(fēng)暴來臨時(shí),派克城的橋并不穩(wěn)固?!绷_德利克聳聳肩?!爸辽傥覀冎赖氖沁@樣。你母親收到溫達(dá)米爾學(xué)士送來的鳥兒?!?
阿莎抽出匕首,清理指甲下的污垢?!傍f眼走了三年,剛好在我父親死的那天回來?!?
“準(zhǔn)確地講,是第二十天。巴隆逝世時(shí),寧靜號(hào)仍在海上,至少他們?nèi)绱诵Q。雖然如此,我也覺得攸倫回來得太……及時(shí)了,可以這么說吧……”
“我可不會(huì)這么說。”阿莎將匕首尖插入桌面?!拔业拇?,阿舅?我數(shù)了數(shù),城下僅停泊著第四十十艘長(zhǎng)船,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足以把鴉眼從父親的王位上趕走?!?
“我發(fā)出了召喚,以你的名義,為了我對(duì)你和你母親的愛。哈爾洛家族已經(jīng)到齊,外加斯通垂家族和沃馬克家族,以及密瑞家族的一部分……”
“統(tǒng)統(tǒng)來自哈爾洛島……七大島嶼中的一座。大廳里,只有一面波特利的旗幟來自派克島。鹽崖島呢?橡島呢??jī)蓚€(gè)威克島呢?這些船在哪里?”
“貝勒·布萊克泰斯從黑潮島趕來找我談過,隨后又立刻揚(yáng)帆離開?!绷_德利克頭領(lǐng)合上《失落的書籍》?!八F(xiàn)在到了老威克島?!?
“老威克島?”阿莎本來擔(dān)心他們?nèi)チ伺煽藣u,向鴉眼臣服?!盀槭裁矗俊?
“我以為你已經(jīng)聽說了。伊倫·濕發(fā)號(hào)召舉行選王會(huì)?!?
阿莎仰頭大笑,“淹神一定是把刺棘魚塞進(jìn)了伊倫叔叔的屁眼里。選王會(huì)?他開玩笑還是來真的?”
“濕發(fā)自從被淹之后就沒開過玩笑。僧侶們都響應(yīng)他的號(hào)召,其中包括盲人貝隆·布萊克泰斯,‘三淹人’塔勒……甚至老灰鷗也離開了居住的礁石,在哈爾洛島上到處宣講選王會(huì)。我們說話這會(huì)兒,船長(zhǎng)們正往老威克島聚集呢。”
阿莎十分驚訝,“鴉眼竟同意參與這出圣潔的鬧劇,企圖經(jīng)由選舉來鞏固地位?”
“鴉眼的打算我可不曉得。他曾傳我去派克島投誠效忠,之后就沒消息了?!?
選王會(huì)。這是件新鮮事……更確切地說,是非常古老的事?!熬S克塔利昂叔叔呢?他認(rèn)為濕發(fā)的主意如何?”
“他們給維克塔利昂帶去了你父親的死訊,也帶去了選王會(huì)的消息。除此之外,我什么也不知道?!?
選王會(huì)好歹比開戰(zhàn)強(qiáng)?!拔蚁胛以撚H吻濕發(fā)的臭腳丫,幫他把趾縫里的海藻舔干凈?!卑⑸蜗仑笆祝栈厝肭??!皨尩模脗€(gè)刺激的選王會(huì)!”
“老威克島上的選王會(huì),”羅德利克確認(rèn),“但我祈禱別太刺激。我查了海瑞格的《鐵島史》。上一次海鹽王和磐巖王們?cè)谶x王會(huì)碰面時(shí),橡島的烏倫派斧手大開殺戒,娜伽的肋骨被鮮血染紅。在那黑暗的一天后,葛雷艾恩家族未經(jīng)選舉便統(tǒng)治了一千年,直到安達(dá)爾人到來?!?
“你把海瑞格的書借給我,阿舅。”到達(dá)老威克島之前,她得盡可能了解選王會(huì)的一切。
“你就在這里看,這本書太老太脆弱。”他皺起眉頭打量她,“羅德尼博士曾寫道,時(shí)光就像輪子,人的本性不會(huì)改變,從前發(fā)生過的必然會(huì)再度發(fā)生。看到鴉眼,我不能不聯(lián)想到這番話。在我這雙老耳朵聽來,攸倫·葛雷喬伊跟烏倫·葛雷艾恩實(shí)在太像。我不去老威克島。你也別去?!?
阿莎微微一笑,“錯(cuò)過選王會(huì)……這是多久以來的第十次啊,阿舅?”
“四千年,假如相信海瑞格的話,按德內(nèi)斯坦學(xué)士在《提問集》中的說法,這個(gè)時(shí)間得減半。無論如何,去老威克島沒有意義,夢(mèng)想稱王乃是我們血統(tǒng)中的瘋狂。你父親第十次起事時(shí)我就告訴過他,現(xiàn)在我也要告誡你。我們需要土地,不需要王冠。史坦尼斯·拜拉席恩和泰溫·蘭尼斯特正在爭(zhēng)奪鐵王座,這是千載難逢的擴(kuò)張機(jī)會(huì)。選擇其中一方,用艦隊(duì)助其勝利,我們就可獲得大片領(lǐng)地的賜封?!?
“等我坐上父親的海石之位,也許會(huì)考慮考慮?!卑⑸?。
她舅舅嘆口氣?!拔业脑捘悴粣勐牐⑸?,但我必須坦白,你是選不上的。沒有女性統(tǒng)治過鐵民。你瞧,關(guān)妮絲確實(shí)長(zhǎng)我七歲,但我們的父親去世后,十塔城由我繼承。你也一樣。你是巴隆的女兒,不是他的兒子。況且你有三個(gè)叔叔?!?
“還有舅舅。”
“三個(gè)海怪家族的叔叔。我不在內(nèi)?!?
“對(duì)我來說不一樣。十塔城由我親愛的阿舅掌管,我便擁有哈爾洛島?!惫柭鍗u并非鐵群島中最大的島,卻最富有、人口最稠密,而且羅德利克頭領(lǐng)的實(shí)力不容小覷。哈爾洛島由哈爾洛家族一家稱雄,沃馬克家和斯通垂家雖在島上擁有有大量土地,麾下更養(yǎng)了許多出名的船長(zhǎng)和勇士,但其中最勇猛者也得在鐮刀旗下折腰??蠈幒兔苋饍杉以枪柭宓膭艛?,然而很久之前已被制伏,成為屬臣。
“我的親戚們對(duì)我效忠,一旦開戰(zhàn),我能動(dòng)用他們的軍隊(duì)與船只。但在選王會(huì)上……”羅德利克頭領(lǐng)搖搖頭,“在娜伽的骨骸底下,每位船長(zhǎng)都是平等的。有人會(huì)呼喊你的名字,對(duì)此我并不懷疑,但那呼聲不會(huì)太響亮。而當(dāng)維克塔利昂或鴉眼的呼聲響起時(shí),有些現(xiàn)在在我大廳里喝酒的人也會(huì)加入。我再說一遍,不要駛?cè)脒@場(chǎng)風(fēng)暴。你的抗?fàn)幒翢o希望。”
“不試一試怎么知道毫無希望?畢竟,我的順位在先,理當(dāng)成為巴隆的繼承人?!?
“你還是個(gè)任性的孩子。想想你可憐的母親吧,蘭妮只剩下你了。如有必要,我會(huì)將黑風(fēng)號(hào)付之一炬,把你留下?!?
“什么,你讓我游到老威克島去?”
“游過浩瀚冰冷的汪洋大海,為一頂你留不住的王冠。孩子,你父親的勇氣多于理智,古道曾適用于鐵群島,因?yàn)楫?dāng)時(shí)我們是諸多小王國之一??上б凉⒌恼鞣K結(jié)了割據(jù)局面,巴隆為何視而不見呢?古道已隨著‘黑心’赫倫和他的兒子們一起消亡了。”
“這我明白?!卑⑸瘣壑赣H,但她不會(huì)自欺欺人。巴隆在某些方面確實(shí)盲目又輕率。他很勇敢,但不是個(gè)好領(lǐng)袖?!澳愕囊馑际?,咱們得生生世世當(dāng)鐵王座的奴仆嘍?聽著,如果右舷有礁石,左舷有風(fēng)暴,睿智的船長(zhǎng)會(huì)轉(zhuǎn)向第三十條路?!?
“告訴我,第三十條路在哪兒?”
“我會(huì)告訴你……在我的女王會(huì)上。阿舅,你怎么會(huì)有不去參加的念頭呢?這將成為歷史,活的歷史……”
“我更喜歡死的歷史。死的歷史用墨水書寫,活的歷史則用鮮血。”
“難道你想懦弱地老死在病床上嗎?”
“還能怎樣?只要先讀飽了書。”羅德利克頭領(lǐng)走到窗邊。“你沒詢問你的母親大人?!?
我害怕。“她怎么樣?”
“她的身體好起來了,或許會(huì)比我們活得都久——假如你執(zhí)意要干這件蠢事,這是顯而易見的結(jié)果。啊,她比剛來時(shí)吃得多,也常常能睡一整晚。”
“很好?!眮喞萁z夫人在派克島的最后幾年不僅一直失眠,而且晚上會(huì)在各個(gè)大廳中夜游,拿著蠟燭尋找兒子們?!榜R倫?”她會(huì)尖叫著呼喚,“羅德利克,你在哪兒?席恩,我的寶貝,來媽媽這兒。”阿莎多次在清晨看著學(xué)士從母親腳跟里拔出木刺,因?yàn)樗庵_穿過搖搖晃晃的木板橋走去海中塔?!懊魈煸绯课揖腿タ此??!?
“她會(huì)問起席恩?!?
臨冬城親王?!澳阍趺锤嬖V她的?”
“少之又少。沒講什么?!彼q豫了一下?!澳憧隙ㄋ懒耍俊?
“我什么也不肯定?!?
“你有沒有找到尸體?”
“我們找到許多尸體的碎片。狼群先到……四條腿的那種,而它們似乎不怎么尊重兩條腿的同胞。被害者的骨頭撒了一地,而且被咬開舔食骨髓。我承認(rèn),很難搞清楚發(fā)生了什么。好像是北方人內(nèi)訌?!?
“烏鴉搶奪腐肉,為死者的眼睛互相廝殺?!绷_德利克頭領(lǐng)望向海面,注視著波浪中閃爍的月光。“我們本來有一個(gè)國王,然后是五個(gè)?,F(xiàn)在只有烏鴉,吵吵鬧鬧地爭(zhēng)奪這具名叫維斯特洛的尸體?!彼P(guān)上窗。“別去老威克島,阿莎,待在母親身邊。我擔(dān)心她沒多少日子了?!?
阿莎在椅子里挪了挪,“母親撫養(yǎng)我長(zhǎng)大,教我要勇敢。我若不去,有生之年就會(huì)老想著,如果去了會(huì)是什么樣。”
“若是去了,你或許根本不存在什么‘有生之年’,連想的機(jī)會(huì)都沒了。”
“那也比下半輩子整天抱怨海石之位的權(quán)利照規(guī)矩應(yīng)屬于我要強(qiáng)。我不是關(guān)妮絲?!?
這讓他怔了一下。“阿莎,我那兩個(gè)高大的兒子在仙女島喂了螃蟹。我不大可能再婚。你若留下,我就指定你為十塔城繼承人。滿足吧?!?
“十塔城?”真的嗎?“你的親屬是不會(huì)喜歡的?!T士’、老西格弗里德、‘駝背’何索……”
“他們有自己的土地和居城。”
那是沒錯(cuò)。潮濕腐朽的哈爾洛廳給了“銀發(fā)”老西格弗里德·哈爾洛;“駝背”何索·哈爾洛的居城是閃光塔,位于西岸的懸崖上?!膀T士”赫拉斯·哈爾洛爵士坐鎮(zhèn)灰園堡;“藍(lán)衣”博蒙德在赫利丹嶺上統(tǒng)治?!安┟傻掠腥齻€(gè)兒子,‘銀發(fā)’西格弗里德有諸多孫子,而何索有野心,”阿莎說,“他們都想繼承你,甚至包括西格弗里德本人。那家伙滿心希望長(zhǎng)命百歲?!?
“‘騎士’將繼我之后成為哈爾洛島頭領(lǐng),”舅舅宣布,“條件是在灰園堡發(fā)號(hào)施令。你以十塔城的名義向他效忠,赫拉斯爵士便會(huì)保護(hù)你?!?
“我自己保護(hù)自己。阿舅,我是海怪,葛雷喬伊家族的阿莎。”她站起身?!拔乙赣H的王位,不要你的交椅。哈,你那些鐮刀看起來挺危險(xiǎn),也許會(huì)有一把掉下來割掉我的腦袋。不,我要海石之位。”
“你不過是又一只烏鴉,尖叫著爭(zhēng)奪腐肉的烏鴉?!绷_德利克坐回桌子后面。“你走吧。我要繼續(xù)拜讀馬爾溫博士的著作?!?
“要是有新發(fā)現(xiàn),記得講給我聽。”舅舅就是舅舅,從來不會(huì)變。不管他嘴上說什么,他都會(huì)去老威克島。
她的船員們已在大廳里用飯。阿莎必須加入他們,把老威克島會(huì)議的性質(zhì)和意義講清楚。不用懷疑,她的人會(huì)堅(jiān)定地追隨她,但她還得爭(zhēng)取其他人:哈爾洛家族的親戚,沃馬克家和斯通垂家……第十步,要把能利用的資源統(tǒng)統(tǒng)爭(zhēng)取過來。她在深林堡的勝利為她做了最好的注腳,她的手下會(huì)大肆炫耀——黑風(fēng)號(hào)的船員素來對(duì)于女船長(zhǎng)的事跡抱有一種奇妙的驕傲。其中半數(shù)人像愛女兒一樣愛她,另一半人則想分開她的雙腿,但兩類人都甘愿為她而死。我也愿意為他們而死,她邊想邊推開樓梯底部的門,踱進(jìn)月光照灑的庭院。
“阿莎?”一個(gè)黑影從水井后面走出來。
她的手立即伸向匕首……直到月光將黑影轉(zhuǎn)化為一個(gè)穿海豹皮斗篷的男子。又一個(gè)鬼魂?!疤乩锼?。我在大廳沒見到你。”
“我想看看你?!?
“看我的哪一部分呢,嘻嘻?”她咧嘴笑道?!昂冒桑揖驮谶@兒,我長(zhǎng)大了。請(qǐng)隨便看?!?
“你成了女人,”他靠過來,“而且很美?!?
跟上次見面時(shí)相比,特里斯蒂芬·波特利魁梧多了,但仍擁有記憶中那雜亂的頭發(fā)和海豹般率真的大眼睛。一雙溫柔的眼睛,真的。然而這是可憐的特里斯蒂芬的不幸,身為鐵民,他過于溫柔了。不過,現(xiàn)在他的臉出落得標(biāo)致,她心想。特里斯在孩童時(shí)代飽受粉刺困擾,阿莎也是;也許就是這點(diǎn)將他倆拉到了一起。
“你父親的事我很難過。”她告訴他。
“我也為你的父親悲哀?!?
為什么?阿莎差點(diǎn)問出來。小時(shí)候,正是巴隆把他送出派克島,給貝勒·布萊克泰斯當(dāng)養(yǎng)子。“你當(dāng)真是波特利頭領(lǐng)了?”
“至少名義上是。赫倫死在卡林灣,他被沼澤魔鬼用毒箭射死。然而,我這個(gè)頭領(lǐng)目前一無所有。我父親拒絕承認(rèn)鴉眼的王位,鴉眼便淹死了他,并迫使我的叔叔們宣誓效忠。在那之后,他又將我父親一半的土地給了鐵林城,因?yàn)闇仄骖^領(lǐng)第十個(gè)向他屈膝,尊他為王。”
溫奇家族在派克島上勢(shì)力強(qiáng)盛,但阿莎不愿流露出沮喪。“溫奇沒有你父親的勇氣。”
“你叔叔收買了他,”特里斯道,“寧靜號(hào)回來時(shí),貨艙中裝滿了財(cái)寶:鍍金盤子,珍珠,雞蛋那么大的綠寶石、紅寶石和藍(lán)寶石,一袋袋沒人提得動(dòng)的錢幣……鴉眼利用一切機(jī)會(huì)賄賂收買。我叔叔吉蒙德如今自稱為波特利頭領(lǐng),在你叔叔庇護(hù)下統(tǒng)治君王港?!?
“別擔(dān)心,照權(quán)利,你才是波特利頭領(lǐng),”她向他保證,“我坐上海石之位后,立即歸還你父親的土地?!?
“只要你喜歡。其實(shí)這對(duì)我來說沒什么意義。噢,月光下的你真可愛,阿莎。如今你成年了,但在我記憶中,你仍是那個(gè)骨瘦如柴、一臉粉刺的小女孩。”
干嗎老提起粉刺?“我也記得?!钡幌衲隳敲聪矚g。艾德·史塔克帶走她母親唯一在世的兒子作為人質(zhì)之后,她母親迫不及待地收養(yǎng)了五個(gè)男孩,一同到派克城中生活。特里斯的年齡跟阿莎最近。他不是她親吻的第十個(gè)男孩,卻是他頭一個(gè)解開她上衣衣帶,用汗津津的手觸摸她萌芽的乳··房。
要是當(dāng)年的他膽子夠大,我會(huì)讓他觸摸更多。她的初潮出現(xiàn)在戰(zhàn)爭(zhēng)期間,喚醒了欲·望,而在那之前,阿莎對(duì)魚水之歡已很好奇。他在合適的時(shí)間出現(xiàn)在合適的地點(diǎn),跟我又年齡相仿,也樂意嘗試,僅此而已……外加經(jīng)血的刺激。當(dāng)時(shí),她稱之為愛,直到特里斯開始談?wù)撘o他生孩子;至少一打兒子,噢,還要些女兒?!拔也灰淮騼鹤?,”她驚駭?shù)赝ㄖ?,“我要去冒險(xiǎn)。”不久之后,魁倫學(xué)士發(fā)現(xiàn)他們?cè)谝黄?,于是年輕的特里斯蒂芬·波特利被送往黑潮島。
“我給你寫過信,”他說,“但約瑟蘭學(xué)士不愿發(fā)出去。有回,我給一個(gè)槳手一枚銀鹿幣,他所在的商船要去君王港,他承諾會(huì)把我的信交到你手上。”
“你的槳手把你耍了,他將你的信扔進(jìn)了海里?!?
“我正擔(dān)心如此。他們同樣沒給過我你的信?!?
我一封也沒寫過。事實(shí)上,特里斯被送走,她松了一口氣。他的摸索已令她厭煩起來。然而這不是他喜歡聽的話。“伊倫·濕發(fā)號(hào)召舉行選王會(huì)。你會(huì)來支持我嗎?”
“無論你做什么,我都會(huì)支持你,可……布萊克泰斯頭領(lǐng)說選王會(huì)是場(chǎng)危險(xiǎn)的把戲。他認(rèn)為你叔叔會(huì)襲擊大家,把所有人殺光,像烏倫那樣?!?
他沒瘋狂到那種地步。“他沒那實(shí)力。”
“你不了解,他正在派克島上糾集人馬。橡島的奧克伍家族帶給他第二十艘長(zhǎng)船,‘長(zhǎng)臉’瓊恩·密瑞帶去十二艘,‘左手’盧卡斯·考德也支持他。還有‘半血霍爾’赫倫、‘紅槳手’、‘雜種’克梅特·派克、‘自由民’羅德利克、‘褐牙’托沃德……”
“都是無足輕重之輩?!卑⑸私馑麄兠恳粋€(gè),“鹽妾所生,奴工的子孫后代。哼,考德家族……你知道他們的箴言嗎?”
“不屑鄙視,”特里斯念道,“但假如被他們抓住,你就跟落在龍王手中一樣凄慘。還有更糟的呢,鴉眼從東方帶回了怪獸……哦,還有巫師?!?
“阿叔喜歡稀奇古怪的東西,”阿莎說,“我父親為此多次跟他爭(zhēng)吵。讓他的巫師見鬼去吧,你忘了么?我們有濕發(fā),有淹神。夠了,在我的女王會(huì)上,我究竟能不能得到你的支持,特里斯?”
“我會(huì)全力支持你。我是你的人,永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)。阿莎,我要跟你結(jié)婚。你母親已經(jīng)同意了?!?
她抑制住一聲呻·吟。你應(yīng)該先來問我……盡管我的回答你一點(diǎn)也不會(huì)喜歡。
“我不是次子了,”他續(xù)道,“正如你說的,我已是合法的波特利頭領(lǐng)。而你——”
“我的身份將在老威克島決定。特里斯,我們并非互相摸索探求的小孩子了。你以為自己想娶我,其實(shí)不然?!?
“我確實(shí)想,真的想,你是我所有的夢(mèng)想。阿莎,我以娜伽的骨頭的名義發(fā)誓,我沒碰過其他女人。”
“那就去碰吧,一個(gè)……兩個(gè),十個(gè),對(duì)我來說都無所謂。告訴你,我碰過的男人數(shù)都數(shù)不清。有的用唇,有的用斧。”她在十六歲時(shí)將貞操給了里斯商船上某位英俊的金發(fā)水手。此人只懂六個(gè)通用語詞匯,“干”是其中一個(gè)——她想聽的就是這個(gè)詞。后來,阿莎學(xué)會(huì)了去找森林女巫,泡制月茶,好讓肚子不鼓起來。
波特利眨眨眼,仿佛不理解她的話?!澳恪乙詾槟銜?huì)等。為什么……”他揉揉嘴巴?!鞍⑸?,你是被逼的嗎?”
“哼,我逼著他撕開上衣。你不會(huì)想娶我的,相信我吧。你是個(gè)可愛的男孩,一直如此,但我不是個(gè)可愛的女孩。假如我們結(jié)婚,你很快就會(huì)恨我?!?
“不,決不。阿莎,我為你心痛?!?
她聽夠了。病態(tài)的母親,被害的父親,一幫強(qiáng)橫的叔叔,足以讓任何女人應(yīng)接不暇;她不需要再多一條害相思病的小狗?!罢覀€(gè)妓女,特里斯。她會(huì)治愈你的心痛。”
“我永遠(yuǎn)無法……”特里斯蒂芬搖搖頭。“你和我注定要在一起,阿莎。我一直認(rèn)為你將成為我的妻子,成為我兒子的母親。”他抓住她的胳膊。
眨眼工夫,她的匕首已抵住他喉嚨。“放開我,否則你活不到生兒子??臁!钡人墒?,她放低刀子。“你想要女人,很好。今晚我會(huì)丟一個(gè)到你床上。假裝她是我吧,要是那樣能讓你高興的話。但不要再冒昧地碰我。我是你的女王,不是你老婆。記住。”阿莎將匕首回鞘,留下特里斯呆立原地,一大滴血從他脖子上緩緩地流淌下來,在蒼白的月光中呈現(xiàn)黑色。