綠衣仁者伽拉撒·伽拉瑞在12位白衣侍者的陪同下來到了大金字塔,這是侍者都是年紀尚未足夠進入神殿愉悅花園進行服務(wù)的貴族少女。 這些小姑娘美若畫中人,身穿著白袍帶著白色面紗,象征著她們的純潔,而那一身綠色的驕傲老婦人,則被她們環(huán)飼其中。
女王熱情的迎接他們,招來彌桑黛去照看好這些女孩,提供給她們食物和娛樂。而她(女王)則同綠衣仁者一同共進私人晚餐。
她的廚師為她們準備了散發(fā)碎薄荷芳香的精美蜜汁羊羔肉,配上丹妮非常喜愛的小個綠色無花果。兩位丹妮非常喜愛的人質(zhì)為她們上菜斟酒,有雌鹿般眼睛的小女孩叫qezza,那個瘦小的男孩叫g(shù)razhar。他們是兄妹,是綠衣仁者的遠親。他們在她們進來時用親吻迎接她們,并且問她們是否對服務(wù)滿意。
“他倆非常貼心,他們兩個都是”,丹妮保證,“qezza有時會給我唱歌,她的嗓音很可愛。而巴里斯坦爵士正在以維斯洛特的騎士方式教導(dǎo)grazhar和其他男孩。
“他們是我的血脈”,綠人仁者說,qezza往她的杯中倒?jié)M了深紅色的酒,知道他們能取悅光之主我很高興,我希望我也能如此。”老婦人的頭發(fā)全白了,皮膚如同羊皮紙一般,但是歲月沒能暗淡她的雙眼。它們?nèi)缢呐圩右粯颖叹G,悲傷的雙眼中充滿智慧。“請原諒我這么說,光之主看起來…很累。你睡覺了嗎?”
丹妮只能苦笑,“睡的不好昨天夜里三艘奎爾斯的平底戰(zhàn)船在夜色的掩護下逆流而上到了skahazadhan(河名)。龍母之子的戰(zhàn)士向他們的船帆射出火箭雨,向他們的甲板上投擲燃燒的瀝青。可是那些戰(zhàn)艦快速的逃脫了,沒受到什么損傷。奎爾斯人意圖封鎖河流,如同他們封鎖海灣那樣。而且他們不再孤單,三艘從新吉斯來的戰(zhàn)艦加入了他們,還有一艘脫羅斯武裝商船。”脫羅斯回復(fù)她結(jié)盟的請求的方式是宣稱她是妓女,并且要求她把彌林歸還給它的偉主大人們(咱能不用這坑爹的名字么)。然而比起瑪塔里斯的回答這還算好的,瑪塔里斯人派來了一輛裝著雪松盒子的拖車。她在盒子里發(fā)現(xiàn)了她的三位使節(jié)腌漬過的頭顱。“也許你的神能幫助我們。請他們降下一陣大風(fēng)拂去海灣里的那些戰(zhàn)艦。”
“我會祈禱并作出獻祭。也許吉斯的神靈們能聽到我的請求。”伽拉撒·伽拉瑞抿了口酒,但是她的眼睛沒有離開丹妮。“墻內(nèi)的風(fēng)暴如同墻外邊猛烈。更多的自由民死于昨夜,大概是這么告訴我的。”
“三個”說出來留下一絲味道在她嘴里。“懦夫們闖進了某些紡織工的家,對任何人都無害的自由民。她們所作的只是創(chuàng)造美麗的事物。她們送我一副掛毯(丹妮在審判中幫助了她們),我一直掛在床上。鷹身女妖之子搗毀了她們的織布機,強奸她們并割斷她們的喉嚨。”
“這事我們已經(jīng)知道了。當(dāng)然光之主已經(jīng)有勇氣用慈悲來回答暴行了。您并沒有傷害任何您留為人質(zhì)的貴族子弟。”
“當(dāng)然,不會”丹妮成長并樂于擔(dān)當(dāng)她的責(zé)任,她有時會害羞,有時魯莽,有時溫和,有時陰郁,但一直都是清白(這里不知怎么翻)的。“如果我殺了為我拿杯子的人,誰會為我倒酒,服務(wù)我用餐呢?”她說,試圖輕描淡寫。
女祭司并沒有笑,“剃頭者可以把他們喂你的龍,那句怎么說來著,一命換一命。每有一個青銅野獸倒下,就要有個孩子送命。”
丹妮把她的食物放到了盤子上,她不敢看grazhar和qezza站在哪,害怕她會哭出來。剃頭者的心腸比我硬多了他們有一半時間在為質(zhì)子爭吵。“鷹身女妖之子正在他們的金字塔里大笑”斯科哈茲(光頭黨的頭頭)這么說,就在今天早上。“如果你不會取他們的頭,他們算什么好人質(zhì)?”在他眼里,她只是一個柔弱的婦人hazzea,(那個被卓耿殺死的小女孩)已經(jīng)足夠了。用孩童鮮血買來的和平算什么好和平?“那些謀殺不是他們的罪行,”對伽拉撒·伽拉瑞無力的說道“我不是屠夫女王。”
“為此彌林將給以感謝,”伽拉撒·伽拉瑞說,“我們聽說阿茲塔波的屠夫國王已經(jīng)死了。”
“他在指揮進軍攻擊淵凱時在被自己的士兵所殺,”滿是恨意的話語自她口中而出。“他極其冷酷,替代他的人自稱為克里昂二世,那人在被割喉前統(tǒng)治了八天。而后殺死他的人獲得了王冠和克里昂一世的妃子。阿茲塔波人稱他們?yōu)楦詈硗鹾图伺屎蟆K麄兊淖冯S者在街道激戰(zhàn),而這時,淵凱和傭兵們在城外等待。”
“現(xiàn)在是危急關(guān)頭。陛下,我能冒昧的提出我的建議么?”
“你知道我有多重視你的智慧。”
“那就聽我的,現(xiàn)在結(jié)婚。”
“哦,”丹妮并不意外。“我常常聽你這么說,‘你是個小姑娘,看看你,你還是個半大孩子,太過年輕和柔弱來自己承擔(dān)這么重考驗。你需要一位國王從旁助你承擔(dān)重任。’”
丹妮插了一大塊羊腿,咬了一口,慢慢嚼著。“告示我,一位國王能夠一口氣把扎羅的戰(zhàn)艦吹回奎爾斯么?他能拍拍手打破對阿茲塔波的圍攻么?他能填飽我的子民的肚子么?他能為我的街道帶來安寧么?”
“你能嗎?”綠意賢者問道,“國王不是神靈,但是仍比一個強壯的男人能做的多。當(dāng)我的人民看著你時,他們看見的是一位跨海而來的征服者,來殺害我們,奴役我們的孩子。一位國王可以改變這種看法。一位出生高貴的純種吉斯血統(tǒng)的國王可以讓這個城市在你的統(tǒng)治下和解。否則,我擔(dān)心,你的統(tǒng)治將會如同它開始的方式那般的結(jié)束,在血與火中。”
丹妮把她的食物放到盤子里。“那么吉斯的神會挑選誰作為我的國王和伴侶呢。”
“希茲達爾·佐·洛拉克”伽拉撒·伽拉瑞堅定的說。
丹妮假裝很意外,“為什么是希茲達爾?斯科哈茲出生也很高貴。”
“斯科哈茲是kandaq,希茲達爾是洛拉克。陛下請原諒我,但是只有吉斯人才明白這中間的不同。我常常聽說你是征服者伊耿,智者杰赫里斯(jaehaerys),巨龍戴倫(daeron)的血脈。而高貴的希茲達爾是偉大的mazdhan,英俊的hazrak,解放者zharaq的血脈。”
“他的先祖和我的一樣都已故去。難道希茲達爾靠高舉他們的余威去保衛(wèi)彌林,擊敗敵人?我需要擁有戰(zhàn)艦和刀劍的男人。你給我個先人。”
“我們需要一位先人之子。先祖對我們很重要。嫁給希茲達爾·佐·洛拉克,和他生個兒子,一個兒子,他的父親是鷹身女妖,母親是真龍。預(yù)言將在他身上驗證,而你的敵人將如雪一般融化消失。”
(他將是騎著世界的駿馬)丹妮知道預(yù)言將如何。預(yù)言將隨風(fēng)而去。洛拉克不會有這么個兒子,不會有鷹身女妖和龍的繼承人(當(dāng)太陽西升東落,當(dāng)大海干枯,當(dāng)大山被風(fēng)如樹葉般吹走)只有那時她的子宮才會重新蘇醒…
…但是丹妮莉絲坦格利安有別的孩子,數(shù)萬在她打破他們的枷鎖時尊她為母親的子民。她想起堅盾,想起彌桑德的兄弟,想起彈得一手好豎琴的女人rylonarhee。沒有婚姻能夠讓他們重生,但是一個丈夫可以幫助結(jié)束屠殺,那這將歸功于她死去的婚姻。
(如果我嫁給希茲達爾,會使斯卡哈茲轉(zhuǎn)而反對我么?)比起希爾達茲,她更信任斯卡哈茲,但是斯卡哈茲將是國王的心頭之患。他太易動怒,太愛記仇。他會因為這場婚禮記恨我。希茲達爾受到尊敬,至少她看到的如此。“我尊敬的夫君怎么看?”他問綠衣賢者。(他怎么看我?)
“陛下只需問他。尊貴的希爾達茲在下邊等候。如果你愿意,去把他叫上來。”
(你逾越太多了,女祭司),皇后想到,但是她咽下了憤怒露出笑容。“為什么不呢?”她派巴里斯坦爵士去把希爾達茲帶來。“要爬很久,讓無垢者幫他上來。”
在貴族向上爬的時候,綠衣賢者結(jié)束了用餐。“如果陛下允許,我將告退。您和尊貴的希爾達茲有很多事要討論,我不能再打擾了。”老婦人在唇上輕涂一點蜂蜜,給了qezza和grazhar每人額上一個親吻。戴上她輕柔的面紗。“我會返回神廟祈禱神靈向女王彰顯智慧。”
在她走后,丹妮讓qzeea再次添滿杯子,遣開女孩,命令希茲達爾·佐·洛拉克覲見。(如果他膽敢為他寶貝的競技場說一個字,我就把他從臺階上扔下去)。
希茲達爾內(nèi)穿著馬甲,外套一件樸素的綠袍子。他躬身而進,神情肅穆。“你為什么不對我微笑?”丹妮問他。“我有那么難看么。”
“在覲見這樣的美人時,我總是如此嚴肅。”
這是個好的開始。“與我同飲”丹妮親自給他斟滿。“你知道自己為什么在這里。綠衣賢者似乎認為如果我選了你做我丈夫,我所有的麻煩都會消失。”
我絕不會做出這么魯莽的斷言。人生來就要奮斗,忍受苦難。我們的困苦只會在死亡時解脫。然而,我會對你有幫助。我有金子、朋友和影響力。古吉斯的血液在我血管內(nèi)流淌。盡管我尚未婚姻,但我有兩個孩子,一男一女,因此我可以給你繼承人。我能讓這城市和解并且結(jié)束夜間的街頭謀殺。”
“你能么?”丹妮觀察著他的眼睛“為什么鷹身女妖之子會為你放下刀子?你是他們中的一員么?”
“不是。”
“你能告訴我你怎么做到么?”
他笑道“不行。”
“剃頭者有辦法找到真相。”
“我毫不懷疑斯卡哈斯很快能讓我招供。在他那一天,我會是一個鷹身女妖之子,兩天,我就是鷹身女妖,三天,連你父親都是我小時候在日落國殺掉的。然后他會把我釘在木樁上,而你會看著我死,但在那之后,謀殺會繼續(xù)”希爾達茲身子傾向她“或者你可以嫁給我,讓我試著阻止他們。”
“為什么你想幫我?為了王冠?”
“王冠會讓我滿意,我不否認,然而,比那更多,我想向你保護你的自由民那樣保護我的人民,這讓你很奇怪?彌林承受不起另一場戰(zhàn)爭了,陛下。”
這是個好答案,也是個誠實的回答“我從不想要戰(zhàn)爭,我曾擊敗了淵凱,卻在我本可洗劫它時饒恕了它。我拒絕了在克里昂國王進軍淵凱時加入他,甚至現(xiàn)在,在阿茲塔波被圍城時,我仍未出兵。至于奎爾斯,我從未做過傷害奎爾斯的事。”
“并不是有意的,但是奎爾斯是個商人的城市,他們愛銀幣的叮當(dāng)聲和金子的光芒,你粉碎了奴隸交易,消息從維斯洛特傳到了亞夏。奎爾斯建立在奴隸制上,同樣的還有托羅,新吉斯,里斯,泰洛斯,瓦蘭提斯……這名單很長,我的女王。”
“讓他們來,在這里他們會發(fā)現(xiàn)比克里昂更殘酷的敵人。我寧愿戰(zhàn)死也不會讓我的孩子們重新被奴役。”
“也許還有另一個選擇,淵凱人會被說服允許你所有的自由民保持自由,我相信,如果陛下允許黃色之城今后可以無礙的交易和訓(xùn)練奴隸。將不再會有流血。”
“省下那些奴隸的血,讓淵凱來買賣和訓(xùn)練他們,”丹妮說,但是她認識到即使這么說,事實也是,這會是我們可以希望的最好的結(jié)局了。“你還沒有說過你愛我。”
“我會,如果這能讓陛下高興。”
“這不是一個戀愛中的人應(yīng)有的回答。”
“什么是愛?欲·望?沒有一個健全人會看到你后不想擁有你,丹妮莉絲。然而,這并不是我要娶你的原因。在你來之前,彌林正在死亡,我們的統(tǒng)治者是不能勃立個起的老頭和皺巴巴的陰立個道干的像灰塵的老婆子。他們站在他們的金字塔上喝著黃色的酒,談?wù)撝糯蹏臉s耀打發(fā)時光,磚塊從他們腳下崩碎。習(xí)俗和忠告像鐵鏈般鎖著我們,直到你到來,用火和血驚醒我們。一個新的時代來臨了,新的事成為可能,嫁給我。”
他看起來不難看,丹妮告訴自己,而且他有種國王的腔調(diào),“親我”她命令。
他再次抓住她的手,親吻了她的手指。“不是那樣,如同我是你妻子般地親我。”
希爾達茲輕握她的肩膀,如同她是一只小小鳥。前傾身體,把他的嘴唇按到她的上。他的吻輕柔且干燥、短暫。丹妮沒有感到激情。
“我能……再親你次嗎?”他在結(jié)束時問她“不。”在她的平臺,她的浴池里,小魚在她泡澡時咬她的腿,即使它們的親吻也比希茲達爾·佐·洛拉克熱情多了“我不愛你。”
希茲達爾聳聳肩“會的,遲早,有這樣的情況。”
不是我倆,她想,不像和達里奧那般,我想要的是他,不是你。“有一日我會返回維斯洛特,去奪回屬于我父親的七國。”
“人總有一死,但是每天想著死并不好,我活好每天如同它將要來臨。”
丹妮雙手合攏“言語象風(fēng),即使愛和和平的話語。我更相信行動,在我的七國,騎士執(zhí)行任務(wù),向所愛的少女證明他們的價值。他們在龍穴里尋找魔法寶劍,裝滿金幣的箱子和被盜的王冠。”
希茲達爾皺了皺眉頭。“我唯一知道的龍就是你的,魔法寶劍就更稀少了,如果你愿意,我很愿意為你戴上王冠和戒指,還有成箱子的金子。”
“和平是我所愿。你說你可以幫助我結(jié)束夜間的街頭謀殺。那我說去做吧。結(jié)束這場陰影之戰(zhàn),我的大人。那是你的任務(wù)。給我90個沒有謀殺的白天和夜晚,我將會知道你值得這王座,你能做到么?”
希茲達爾看起來在考慮“九十天九十夜沒有尸體,然后在第九十一天我們結(jié)婚?”
“或許吧,”丹妮說,帶著害羞的神色。“但是年輕的女孩眾所周知總是善變。我還是想要一柄魔法寶劍。”
希茲達爾笑了。“到時候你會擁有的,陛下。你的愿望就是我的命令。最好告訴你管家開始籌備我們的婚禮。”
“沒什么比這更會讓高貴的雷茲納克高興了。”如果彌林人知道將要進行一場婚禮,就算希茲達爾的努力結(jié)果為零,也許僅僅這個也能換來夜晚短暫的安寧。剃頭者不會高興,但是雷茲納克·莫·雷茲納克會高興的跳舞。丹妮不知道她更擔(dān)心哪個。她需要斯卡哈茲和黃銅野獸,她不再相信雷茲納克的任何建議。當(dāng)心香水總管,雷茲納克有共同原因和希茲達爾和綠衣仁者一起設(shè)計算計我么?
希茲達爾·佐·洛拉克剛走,穿著白披風(fēng)的巴里斯坦爵士就出現(xiàn)在丹妮身后。多年的王室服務(wù)經(jīng)歷早已教會他如何在女王休息時保持低調(diào),但是他并沒有走遠。(他知道)她一眼看見,(而且他不同意)。他嘴唇邊上的皺紋加深了。“恩,”她對他說,“看起來我又要結(jié)婚了。你為我高興嗎,爵士?”
“如果那是您的命令,陛下。”
“希茲達爾不會是你會為我選擇的丈夫。”
“為您選擇丈夫不是我的工作。”
“不是,”她同意,“但是你的理解對我很重要。我的人民在流血,死去。一位女王不僅屬于她自己,還屬于整個王國。婚禮或者屠殺,那是我的選擇,一場婚禮或者一場戰(zhàn)爭。”
“陛下,我能直說嗎?”
“當(dāng)然。”
“還有第三種選擇。”
“維斯洛特?”
他點頭。“我發(fā)誓服務(wù)陛下。無論你去哪都要保護你的安全。我站在你這邊,無論這里或者君臨……但是你的路應(yīng)是回到維斯洛特,登上你父親的鐵王座。七國絕不會接受希茲達爾·佐·洛拉克為國王。
“不會超過彌林接受丹妮莉絲。坦格利安為女王。綠衣賢者有這個權(quán)利。我需要一位國王在我旁,一位有古吉斯血統(tǒng)的王國。否則他們將總是視我為打破他們大門,把他們小孩釘在木樁上,偷竊他們財富的野蠻人。”
“在維斯洛特,你將會是返家的迷途之子,告慰你的父親。在你回來時你的人民將歡呼鼓舞,所有善良之人將愛戴你。”
“維斯洛特很遠。”
“留在這不能把它變的更近。我們一離開這地方……”
“我知道,我會。”丹妮不知如何讓他明白。她比他還渴求維斯洛特,但是她首先要治愈彌林。“九十天很長,希茲達爾可能失敗。他只要做,就會為我們爭取時間。用來結(jié)成聯(lián)盟,加強我們的防御,來——”
“那如果他沒有失敗呢,陛下會怎么做?”
“她的職責(zé)”她的語氣冰冷。“你見過我哥哥雷加結(jié)婚。告訴我,他是為了愛還是為了責(zé)任?”
老騎士猶豫了“伊利亞公主是個好女人,陛下。她友善而聰明,有著溫柔的心和甜蜜的話語,我知道王子非常喜歡她。”
喜歡,丹妮心想,這個詞聽著很響亮。我也會喜歡希茲達爾,遲早,也許。
巴里斯坦爵士繼續(xù),“我也見證了你父親和你母親的婚禮,請恕罪,但是那沒有快樂,王國付出了很大的損失,我的女王。”
“如果他們不愛對方,為什么要結(jié)婚呢。”
“你的祖父命令的。一個森林女巫告訴他,一位王子將誕生于他們的結(jié)合。”
“一個森林女巫?”丹妮很驚訝,“她跟隨舊石城的珍妮來到王庭。一個驚人的東西,看上去很怪異,大多數(shù)人說是個侏儒。盡管對珍妮女士,她總是聲稱自己是一位森林之子。”
“她怎么了?”
“盛夏廳”這個詞充滿了厄運。
丹妮嘆氣,“退下吧。我很累了。”
“遵命。”巴里斯坦爵士躬身,轉(zhuǎn)身退下。但在門口,他停住了,“請恕罪。陛下有一位訪客。我應(yīng)該告訴他回去明日再來嗎?”
“是誰?”
“納哈里斯,暴鴉團已經(jīng)回到了城市。”
達里奧,她的心在胸膛里亂跳。“有多久……他什么時候?”她好像說不出話。
巴里斯坦爵士好像明白了。“他回來時陛下正同綠衣賢者在一起。我知道你不想被打擾。團長的消息可以等到明天。”
“不。”(當(dāng)我的團長離我如此之近,我怎么會想睡覺?)馬上帶他來。恩……我今晚不需要你(守衛(wèi)了)。與達里奧在一起我很安全。哦,叫伊莉和姬啟,如果你愿意就太好了,還有彌桑德。”(我需要打扮,把我打扮漂亮。)
在她的女伴來時她也對她們這么說。“陛下想要怎么打扮?”彌桑德問到。
(星光和海泡石),丹妮想,(一縷絲綢,留我的左胸裸露,讓達里奧開心。哦,頭上插上鮮花。)當(dāng)他們初次見面時,達里奧一直在向她送鮮花,從淵凱一路一直到彌林。“把那鑲有珍珠的灰色亞麻禮服穿在身上,哦,還有我的白獅子皮。”她在卓戈的獅子皮中總是覺得安全。
丹妮在她的平臺上接見了船長,坐在梨樹下的一個石刻長登上。半彎的月兒爬上了天空,加入群星之中。達里奧進入平臺。(即使他站著也顯得很得意)。團長穿著條紋馬褲,塞進紫色的高皮靴中,一件白色的絲綢襯衣,一件金環(huán)背心。他三叉的胡須呈紫色,顯眼的胡子呈金色,卷曲的長發(fā)中分兩邊。在他的一個屁股后掛著細劍,另一個是把多斯拉克彎刀。“明艷的女王”,他說,“在我離開后您更漂亮了,這是怎么回事呢?”
女王習(xí)慣了這樣的恭維,然而達里奧的贊美還是要比雷茲納克,扎羅或者希茲達爾的要舒服。“團長,他們告訴我你在lhazar為我們做的很好。
“您的船長為服務(wù)他殘忍的女王而活。”
“殘忍?”
他的眼睛里反射出月光。“他跑在他所有人前面來看她的臉龐,卻被仍在一邊煎熬,而她卻毫不在乎的和一個快死的老女人一起吃羊肉。”
(他們沒告訴我你在這),丹妮想,(或者我急著召見你是犯了個錯誤)。“我正在和綠衣賢者用晚餐。”最好不要提到希茲達爾。“我急切的需要她的睿智建議。”
“我只有一個緊迫的需要:丹妮莉絲。”
“我要些食物吧?你肯定餓壞了。”
“我兩天沒吃了,但是現(xiàn)在我在這里,享受你的美麗就足夠了。”
“我的美麗不會填飽你的肚子。”她摘下一個梨扔給他“吃了這個。”
“如果我的女王命令。”他咬了一口梨,他的金牙在閃閃發(fā)光。果汁流到他紫色的胡子上。
她內(nèi)里的女孩想要狠狠的親他。(他的吻將會猛烈而痛苦),她告誡自己。(而且如果我叫出來或者命令他,他也不會停止。)但是女王知道這很蠢。“告訴我你的旅程。”
他毫不在意的聳聳肩膀。“淵凱人派了雇傭兵封鎖khyzai路(通向“羊人”領(lǐng)地的路)他們叫自己“長矛”,我們在夜間襲擊了他們,送一些人去了地獄。在lhazar我殺了兩個我的隊長,他們意圖偷竊女王讓我送給羊人做禮物的珠寶和金盤子,一切如我所保證的。”
“你在戰(zhàn)斗中損失了多少人?”
“九個,”達里奧說,“但是一打“長矛”戰(zhàn)士覺得加入暴鴉團好過死,所以我們賺了3個。我告訴他們跟隨你的巨龍作戰(zhàn)會比和他們作對活的長,而他們認同我的話。”
這使她謹慎起來“他們可能是淵凱的間諜。”
“他們太笨當(dāng)不了間諜。你不知道他們。”
“你也是。你信任他們嗎?”
“我信任我所有的人,自從我可以吐唾沫。”他吐出一顆種子,用笑容回應(yīng)她的懷疑。要我把他們的頭提來見你嗎?
我會的,如果你命令。一個禿頭,兩個有辮子,還有一個把他的胡子染成四種顏色。什么樣的間諜會留這樣的胡子,我問你?那投擲者可以在四十步外打中蟲子的眼睛,一個丑陋的家伙懂馬,但是如果我的女王說他們必須死……”
“我沒那么說,我只是……讓你盯著他們,就這樣”她覺得這么說很傻。她總是覺得和達里奧在一起時有點傻。(遲鈍,小女生樣,反應(yīng)慢。他怎么看我?”她換了個話題,“羊人會送給我們食物么?”
“谷物將會由駁船自skahazadhan送來,我的女王,其他貨物將由篷車自khyzai運到。”
“不能是skahazadhan。河流已經(jīng)被封鎖了。大海也是。你也許看見了海灣外的船。魁爾斯人趕走了3艘我們的漁船,捉住了其他的。剩下的不敢離開港口。我們還僅有的貿(mào)易被切斷了。”
達里奧把梨核扔遠。“魁爾斯人血管里流的是牛奶,讓他們看看你的龍,他們就跑了。”
丹妮不想談?wù)擙垺^r(nóng)夫們?nèi)匀粠е鵁沟墓穷^前往她的宮廷,抱怨丟失了綿羊,而卓耿還是沒有回到城市。有人報告在河北岸見到了它,在多斯拉克海的青草上。落入坑中,韋賽利昂掙開了一條鎖它的鐵鏈,它和雷加一天天越來越兇猛。鐵門曾經(jīng)被燒得紅熱,她的無垢者告訴她,沒人敢與它們接觸。“阿茲塔波一樣也在被圍攻之中。”
“這個我知道。一個長矛團的活夠了告訴我紅色之城在人吃人。他說很快會輪到彌林,所以我割了他的舌頭喂給一只黃狗。沒狗會吃說謊者的舌頭。當(dāng)黃狗吃了,我知道他說的是真話。”
“我在城里也有戰(zhàn)斗。”她告訴他鷹身女妖之子和黃銅野獸,磚塊上的血。“我的敵人環(huán)飼我,在城里和城外。”
“攻擊,”他曾說,“一個被敵人環(huán)繞的人不能保護他自己。試試,在你躲開刀劍時,斧子將會在背后襲擊你。不,當(dāng)面對許多敵人是,找出最弱的,殺了他,穿過他逃跑。”
“我能跑到哪?”
“跑到我床上,我的臂彎,我的心里。”多斯拉克彎刀和細劍的劍柄被打造成金色的婦女的形狀,裸·體而放蕩。他用拇指以一種下流的方式掠過她們,展露出邪惡的微笑。
丹妮感到血涌上了臉。這幾乎是他在愛撫她。(如果把他拉上床他會不會覺得我很?)他讓她想做他的情婦。(我再也不能單獨見他。靠近他太危險。)“綠衣賢者說我必須找一位吉斯國王,”她說,慌亂不安,“她力促我嫁給高貴的希茲達爾·佐·洛拉克。”
“那家伙?”達里奧輕笑。“為什么不是灰蟲子,如果你想要一個太監(jiān)在你床上?為什么你想要一個國王?”
(我想要你)。“我想要和平。我給希茲達爾九十天去結(jié)束謀殺。如果他做到了,我將選他做我丈夫。”
“選我做你丈夫,我會在九天里做到。”
(你知道我不能那么做),她幾乎說出來,“你與陰影作戰(zhàn)時你必須與投射它的人作戰(zhàn),”達里奧繼續(xù)。“殺光他們,奪取他們的財富,我說,低語就是命令,你的達里奧會給你一堆他們的腦袋,比金字塔還要高。”
“如果我知道他們是誰——”
“zhak、pahl和merreq,他們,和其他剩下的,偉主大人,還會有誰?”
他的勇敢如同他的血腥。“我們沒有證據(jù)這是他們所為。你能讓我屠殺我自己的臣民么?”
“你的臣民很高興殺掉你。”
他走了太長時間,丹妮幾乎忘了他曾是什么人。傭兵天生不忠,她提醒自己。(易變,不忠,無情。他永遠不會超越自我,他永遠不是當(dāng)國王的料。)“金字塔很堅固”,她向他解釋。“我們要花大代價才能解決他們。我們一攻擊一個,其他的就會起來反對我們。”
“那就用什么辦法把他們剔出金字塔。一場婚禮也行。為什么不?答應(yīng)希茲達爾,所有偉主將會來參加婚禮。等他們聚集到神廟,讓我收拾他們。”
丹妮很驚駭,(他是一個怪物,一個英勇的怪物,但是還是個怪物。)“你要把我變成屠夫國王?”
“當(dāng)屠夫比當(dāng)肉好。所有的國王都是屠夫。女王就不同·”
“這個女王就是。”
達里奧聳聳肩膀“大多數(shù)皇后沒有主意,只是來給國王暖床生孩子。如果你想做那種女王,最好嫁給希茲達爾。”
她的怒容閃現(xiàn)“難道你忘了我是誰?”
“不,你呢?”
(韋賽里斯會因他的無禮砍掉他的腦袋)“我是真龍血脈。不要給我上課。”當(dāng)?shù)つ菡酒饋砹藭r,獅子皮自肩膀上滑下,滾落在地上。“退下。”
達里奧欠身“我遵從旨意。”
當(dāng)達里奧出去,丹妮莉絲叫回巴里斯坦爵士“我要暴鴉團回去。”
“陛下?他們剛回來…·”
“我要他們走。讓他們偵查淵凱內(nèi)陸,保護從khyzai路上來的篷車。從今以后達里奧向你匯報。給他所有應(yīng)得的榮譽,付給他的人高價錢,但是別再讓他到我面前。”
“如你所說,陛下。”
這晚她在床上翻來覆去再也睡不著。她甚至召喚伊莉,希望她的愛撫能助她休息,但是一會功夫,她就讓多斯拉克女孩離開,伊莉甜蜜、溫柔且樂意,但是她不是達里奧。
(我做了什么?)她想,在空床上縮成一團。(我等他回來等了這么久,然后我又把他遣走。)“他會把我變成怪物,”她自語到,“一位屠夫女王。”但是她想起卓耿離開,(其他的)關(guān)在深坑里。(我手上也有鮮血,我心里也有。我們沒那么不同,達里奧和我,我們都是怪物。)