五
天已經(jīng)擦黑了,綵鳳還呆呆地坐在牀上,受驚嚇和飢餓的孩子哭累了後,綵鳳輕輕地拍拍他已經(jīng)在牀上瞇弄眼睛睡著了。她氣得忘了肚飢,忘了口渴,甚至也忘了疲乏,忘了時(shí)間。到現(xiàn)在她還沒有吃過一點(diǎn)東西。實(shí)在也沒有啥東西好吃了。一隻破土箕裡還有一點(diǎn)粗糠在,一隻碗裡還有一點(diǎn)六穀粉在,那是給孩子溜糊吃的。她已被氣昏了,氣飽了,也不覺得餓了。現(xiàn)在她只是呆呆地望著那隻被砸開的破箱子和被小閻王揀出在外扔在地上的破衣服出神。
這隻像戲班子行頭箱似的破木箱,還是她嫁來蘆葦漕時(shí)的嫁妝。上次東洋人進(jìn)來燒房子時(shí),她什麼都顧不得拿,在火縫中就叫咬臍和貴法搶出來這隻老木箱另一隻小箱子,其他東西都叫大火燒進(jìn)去了。箱子裡從孃家?guī)淼募迠y衣裳,大都在祥榮走後沒有進(jìn)益時(shí)換米吃了。但還剩下一時(shí)沒人要和一些捨不得賣的幾件從沒穿過的胡皺、斜紋和華達(dá)泥、畢幾等毛料,和著火後大家捐贈(zèng)給她的一些舊衣裳,還有丈夫的一些舊布衫褲,她是怎麼也不捨得賣的。如今都叫小閻王他們搶了去。最使她難過和捨不得的是丈夫那幾件放在家裡的舊衣裳。這些舊衣裳小閻王搶去也許賣給人家收破爛的都沒人要,可是在她卻是十分珍貴的東西。這些年她丈夫被逼走他鄉(xiāng),音訊杳無,丈夫留在家裡的這些舊衣裳 成了她最寶貴的紀(jì)念物,是她最感親切的東西。她獨(dú)自一人護(hù)養(yǎng)著孩子,見不到她的丈夫,每當(dāng)她想起他,懷念他時(shí),她常常在夜裡關(guān)起門來,點(diǎn)亮菜油燈盞,悄悄地打開箱子,翻出丈夫穿過的這些衣服來,默默地看著它。有時(shí)甚至抱在身上,情不自禁地吻吻它。每當(dāng)她見到它,聞到那一股他身上特有的氣味時(shí),彷彿如見到他一樣,憶念起她倆在一起時(shí)生活的許多美好情景,因此這些不值錢的破衣裳對(duì)於她,卻是比什麼東西方都寶貴的一份精精神財(cái)富呀。
從那個(gè)難忘的丈夫出走之夜,她失去了他,她哭得死去活來,她沒有信心生活下去的時(shí)候,恍恍惚惚地自己懷疑自己,她過去生活裡有沒有過他?當(dāng)她迷離恍惚打開箱子見到這些他穿過的衣服時(shí),它證實(shí)她確實(shí)曾經(jīng)有過他,而且他是那樣的愛她,她們雖然是那樣的艱難竭厥,卻是多麼的融洽和幸福!使她無限懷念他,無限愛憐他,鼓起了她生活下去的信心和決心。增強(qiáng)了她和惡勢(shì)力鬥爭下去的勇氣。他一去好幾年,人們都說祥榮這人恐怕已經(jīng)不在了,這輩子他不會(huì)回來了。勸她嫁人。她便在夜裡點(diǎn)起菜油燈盞打開箱子,望著他穿過的這幾件舊衣裳,默默地出神,它對(duì)她是是如此的溫馨!彷彿見到了他的人一樣親切,又增強(qiáng)了她苦守下去的堅(jiān)強(qiáng)信心和決心。她心裡說他不會(huì)不來的,他一定會(huì)回來的。這些衣裳就成了她的朋友和他的替身-----可是如今,她丈夫穿過的這些珍貴的衣裳,這些她丈夫的念想之物,也統(tǒng)統(tǒng)給小閻王擄掠去了。還有一些她娘送給她的舊衣裳,比如那件小羊羔皮袍,本是母親最好的紀(jì)念品,爲(wèi)了紀(jì)念她死去的母親,她一直捨不得賣掉它,如今也叫瘟赤佬們統(tǒng)統(tǒng)都擄去了。這怎麼不叫她難過!這怎麼能不叫她傷心!他們搶去派啥用場?買掉,拆掉,當(dāng)破爛換糖吃了,沒有一點(diǎn)意義。
唉!這是什麼年月呵?這是什麼世道啊!真是沒有一點(diǎn)窮人的活路了,田叫霸的去;人給抓的去;屋也要拆去,沒拆去東洋人來了又一把火給你燒掉。如今連從大火縫中搶出來的幾件舊衣裳也要給你搶去。屋裡不給你剩一點(diǎn)東西。這還叫人怎麼生活下去呵!連一點(diǎn)做紀(jì)念的舊衣裳都要把你擄的去,一點(diǎn)心靈上的慰藉都給你弄得不剩,這還叫人怎麼有信心有勇氣再生活下去呢?
她感到從來沒有這麼倒黴過,從來沒有過這樣難堪過,也從沒有使他這樣灰心喪氣過。前天,她和貴法娘帶著永芳去鄉(xiāng)公所糴戶口米,餓著肚奔著路,還給他們擡了半天米,結(jié)果輪到她們糴時(shí)卻說一斤高梁米也沒了,還叫他們奚落一頓。這兩天家裡粒米沒進(jìn),哄著孩子吃些野菜和細(xì)糠度日。今天她又遭這一場大劫。苦難、侮辱、打擊接蹤而來,看不見一點(diǎn)光明,看不見一點(diǎn)希望,看不見一點(diǎn)前途,怎麼還有信心生活下去呢?